Sneazzy feat. Nekfeu & Alpha Wann - Ouais mec - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sneazzy feat. Nekfeu & Alpha Wann - Ouais mec - Remix




Ouais mec - Remix
Yeah man - Remix
Ouais mec, y'a tout mon squad dans le VIP
Yeah man, my whole squad is in the VIP
Ouais mec, pourtant j'regarde dans le vide
Yeah man, yet I'm staring into the void
Yeah yeah, Dieu a béni mon équipe
Yeah yeah, God blessed my team
Je dis amen, yeah yeah yeah yeah
I say amen, yeah yeah yeah yeah
Ouais mec, y'a tout mon squad dans le VIP
Yeah man, my whole squad is in the VIP
Ouais mec, pourtant j'regarde dans le vide
Yeah man, yet I'm staring into the void
Yeah yeah, Dieu a béni mon équipe
Yeah yeah, God blessed my team
Je dis amen, yeah yeah yeah yeah
I say amen, yeah yeah yeah yeah
J'me sens comme Marshall quand il vivait dans son mobile home
I feel like Marshall when he lived in his mobile home
Niño je n'étais qu'un innocent bambino
Niño, I was just an innocent bambino
Je le serai sûrement resté sans Babylone
I would have probably stayed that way without Babylon
Maintenant j'suis dans des ambiances un peu moins mignonne
Now I'm in some less cute atmospheres
Le Fennek c'est pas moi c'est un peu mon binôme
The Fennek is not me it's a bit like my partner
J'suis vénère comme le futur père de ma go
I'm pissed off like my girl's future father
J'fais mal, comme le père de Michael
I hurt, like Michael's father
J'suis al' comme le père de Malcolm
I'm cool like Malcolm's father
Dès que je passe en public avec une mannequin, ça me regarde
Whenever I go out in public with a model, they're looking at me
Ce qui se passe en privé avec cette mannequin, ça me regarde
What happens in private with this model, that's my business
Les femmes peuvent transformer un homme en fuyard
Women can turn a man into a fugitive
Tu veux te rapprocher de moi via un des nombreux membres de ma mafia
You wanna get close to me through one of the many members of my mafia
Si t'y arrives c'est que tu demandes au moins fiable
If you make it you're asking the least reliable one
Ces nymphos sont très nocives
These nymphs are very harmful
J'suis un ne-jeu qui n'a pas le temps
I'm a no-play who doesn't have the time
Ne m'appelle pas par mon prénom si
Don't call me by my first name if
Je ne connais pas le tien
I don't know yours
On est regroupé si jamais tu roupilles t'auras pas un roupie
We're grouped together if you ever doze off you won't get a dime
Si tu commences par "je ne suis pas une groupie"
If you start with "I'm not a groupie"
C'est que t'es une groupie
You're a groupie
Ouais mec, y'a tout mon squad dans le VIP
Yeah man, my whole squad is in the VIP
Ouais mec, pourtant j'regarde dans le vide
Yeah man, yet I'm staring into the void
Yeah yeah, Dieu a béni mon équipe
Yeah yeah, God blessed my team
Je dis amen, yeah yeah yeah yeah
I say amen, yeah yeah yeah yeah
Ouais mec, y'a tout mon squad dans le VIP
Yeah man, my whole squad is in the VIP
Ouais mec, pourtant j'regarde dans le vide
Yeah man, yet I'm staring into the void
Yeah yeah, Dieu a béni mon équipe
Yeah yeah, God blessed my team
Je dis amen, yeah yeah yeah yeah
I say amen, yeah yeah yeah yeah
J'plais aux raclis depuis l'époque des BN
I've been pleasing the chicks since the days of BN
Comme Hatem j'ai pas la couleur que DD aime
Like Hatem I don't have the color DD likes
Mélange le purple drink et la MD'
Mix the purple drink and the MD
Actrice américaine m'envoie des DMs
American actress sends me DMs
Un double neuf cinq ça vaut de l'or
A double nine five is worth gold
Jusqu'à l'infini et au delà
To infinity and beyond
Le prix du feat c'est ton salaire annuel
The price of the feat is your annual salary
Le prix du feat c'est la Audemars
The price of the feat is the Audemars
J'sors du studio, le son déboite, j'vais l'écouter dans la Benzo
I'm coming out of the studio, the sound is slamming, I'm gonna listen to it in the Benzo
T'as voulu baiser avec mon ex dans mon dos mais rebeu tu t'es fais friendzone
You wanted to sleep with my ex behind my back but rebeu you got friendzoned
Tu fais pas l'fou car t'as pas l'oich'
You're not playing crazy cause you don't have the balls
Tu vois mon squad et tu parles noich'
You see my squad and you talk nice
Tu m'aperçois dans une sale mais l'bolide est passé au car wash
You spot me in a room but the car's been to the car wash
Ouais mec, y'a tout mon squad dans ta bitch
Yeah man, my whole squad is in your bitch
Ouais mec, t'achètes une Rolex on t'donne la réplique
Yeah man, you buy a Rolex we give you the replica
Tu craches sur lui mais Nekfeu n'a pas ton temps c'est Catherine Deneuve qui lui donne la réplique
You diss him but Nekfeu doesn't have your time it's Catherine Deneuve who gives him the line
Y'a tout mon squad dans le carré VIP, amen
My whole squad is in the VIP area, amen
Ouais mec, y'a tout mon squad dans le VIP
Yeah man, my whole squad is in the VIP
Ouais mec, pourtant j'regarde dans le vide
Yeah man, yet I'm staring into the void
Yeah yeah, Dieu a béni mon équipe
Yeah yeah, God blessed my team
Je dis amen, yeah yeah yeah yeah
I say amen, yeah yeah yeah yeah
Ouais mec, y'a tout mon squad dans le VIP
Yeah man, my whole squad is in the VIP
Ouais mec, pourtant j'regarde dans le vide
Yeah man, yet I'm staring into the void
Yeah yeah, Dieu a béni mon équipe
Yeah yeah, God blessed my team
Je dis amen, yeah yeah yeah yeah
I say amen, yeah yeah yeah yeah
Y'a elle, y'a moi, y'a mon kho, comme d'hab' on rôde
There's her, there's me, there's my bro, as usual we roam
Dans le film sur le squad, Denzel jouera mon rôle
In the movie about the squad, Denzel will play my role
Ma mère mérite des diamants rose
My mother deserves pink diamonds
Y'a la famille au bled et aux states vers New-York
There's family in the bled and in the states near New York
J'envoie plein de Western Union
I send lots of Western Union
Quoi qui s'passe on va trouver les chèques, la clic est dans l'établissement
What's going on we're gonna find the checks, the clique is in the establishment
Sacrifier des vaches, et des poulets, des chèvres, appelez l'marabou, sortez les talissements
Sacrifice cows, and chickens, goats, call the marabout, get out the talismans
J'suis en vacances le bateau approche vers la Corse et j'pense à ce gars qui approche la poste avec le flingue dans la sacoche Lacoste
I'm on vacation the boat is approaching Corsica and I'm thinking about this guy who's approaching the post office with the gun in the Lacoste bag
J'arrive en mode Uberpop mais j'repars dans une belle Porsche et on roule, et on roule, et on roule
I arrive Uberpop style but I leave in a nice Porsche and we roll, and we roll, and we roll
Elle conduit elle est super bonne
She drives she's super hot
L'album arrive, j'vais vous foudroyer qu'vous soyez
The album is coming, I'm gonna strike you down wherever you are
Et j'connais rien en médecine mais j'arrive toujours soigné
And I don't know anything about medicine but I always arrive cured
Ouais mec il faut qu'on vive, y'a tout mon squad dans le mariage v'là les convives
Yeah man we gotta live, my whole squad's at the wedding, here come the guests
Pour ceux qui sont depuis le jour, un passé qu'on fuit
For those who've been there since day one, a past we're running from
Pas b'soin de confort on se confit quand on se confine
No need for comfort we confit when we confine
Ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah
Ouais mec, y'a tout mon squad dans le VIP
Yeah man, my whole squad is in the VIP
Ouais mec, pourtant j'regarde dans le vide
Yeah man, yet I'm staring into the void
Yeah yeah, Dieu a béni mon équipe
Yeah yeah, God blessed my team
Je dis amen, yeah yeah yeah yeah
I say amen, yeah yeah yeah yeah
Ouais mec, y'a tout mon squad dans le VIP
Yeah man, my whole squad is in the VIP
Ouais mec, pourtant j'regarde dans le vide
Yeah man, yet I'm staring into the void
Yeah yeah, Dieu a béni mon équipe
Yeah yeah, God blessed my team
Je dis amen, yeah yeah yeah yeah
I say amen, yeah yeah yeah yeah
Ouais mec, y'a tout mon squad aux Zeniths
Yeah man, my whole squad's at the Zeniths
Ouais mec, mais on prépare déjà Bercy
Yeah man, but we're already preparing Bercy
Je dis amen, amen
I say amen, amen





Writer(s): Alpha Wann, Hugz Hefner, Nekfeu, Sneazzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.