Sneazzy West - Super - traduction des paroles en allemand

Super - Sneazzy Westtraduction en allemand




Super
Super
SNZ, Supersound
SNZ, Supersound
C'est comme si j'avais pas commencé
Es ist, als hätte ich noch nicht angefangen,
Alors que j'ai déjà fini l'jeu
obwohl ich das Spiel schon beendet habe.
On va vous apprendre la politesse calmement
Wir werden euch Höflichkeit beibringen, ganz in Ruhe.
Ninetyfive, Ninetyfive
Ninetyfive, Ninetyfive
OK!
OK!
Dis-moi pour qui tu t'prends
Sag mir, für wen hältst du dich?
On serre des meufs sur qui tu t'branles
Wir machen Mädels an, auf die du wichst.
On a des fans qui se ramènent à l'heure
Wir haben Fans, die pünktlich erscheinen.
On a des femmes et des baskets à l'œil
Wir haben Frauen und Sneakers umsonst.
Tous mes soûlards font péter l'alcootest
Alle meine Besoffenen lassen den Alkoholtest knallen.
On est plein, j'avoue qu'on est trop tartés
Wir sind voll, ich gebe zu, wir sind zu breit.
J'en ai rien à foutre de ton gros tar-pé
Dein fetter Arsch ist mir scheißegal.
J'veux faire le hlel à Selena Gomez
Ich will Selena Gomez heiraten.
J'baise que des meufs qui ont des airs de pute
Ich ficke nur Mädels, die wie Schlampen aussehen.
Tu rêves de leur faire le cul
Du träumst davon, sie zu ficken.
C'que j'préfère le plus
Was ich am meisten mag,
C'est quand ma secrétaire me suce
ist, wenn meine Sekretärin mir einen bläst.
Ça fume, ça fume, ça fume
Es raucht, es raucht, es raucht.
'Vec des belles filles, j'fais un aquarium
Mit schönen Mädchen mache ich ein Aquarium.
Sale pute, sale pute, sale pute
Drecksau, Drecksau, Drecksau.
J'fais un selfie avec ta daronne
Ich mache ein Selfie mit deiner Mutter.
J'ai le pouvoir d'faire agiter tes fesses
Ich habe die Macht, deine Titten wackeln zu lassen.
J'trouve que la vie est très belle
Ich finde das Leben sehr schön.
J'ai qu'ma semence pour maquiller ces chiennes
Ich habe nur mein Sperma, um diese Hündinnen zu schminken.
J'ai baisé toute la France comme Jacquie et Michel
Ich habe ganz Frankreich gefickt, wie Jacquie und Michel.
Tu braques l'épicier du coin, j'ai braqué les maisons d'disque
Du überfällst den Krämer an der Ecke, ich habe die Plattenfirmen überfallen.
Restons dignes, si t'as esquivé mon poing
Bleiben wir würdevoll, wenn du meiner Faust ausgewichen bist,
C'est que t'as trouvé une raison d'vivre
dann hast du einen Grund zum Leben gefunden.
Merci à vous pour tous vos messages
Vielen Dank für all eure Nachrichten.
Vous donnez de l'amour qu'on est censés vous rendre
Ihr gebt uns Liebe, die wir euch zurückgeben sollen.
Personne n'avoue être une grosse pédale
Niemand gibt zu, ein verdammter Schwuler zu sein.
La plupart des rappeurs français vous ment
Die meisten französischen Rapper lügen euch an.
J'compte plus l'nombre de meufs à qui j'ai cravaché les fesses
Ich zähle nicht mehr die Anzahl der Mädels, denen ich die Titten gepeitscht habe.
[?], en tout cas, j'ferai jamais les tests
[?], auf jeden Fall werde ich niemals die Tests machen.
Vous rappez tous comme votre voisin de droite
Ihr rappt alle wie euer Nachbar zur Rechten.
Et l'mec à gauche il rappe comme vous
Und der Typ links, der rappt wie ihr.
Vous parlez tous de montres à cinq plaques
Ihr redet alle von Uhren für fünf Scheine.
Vous êtes à trente dans un Kangoo
Ihr seid zu dreißig in einem Kangoo.
J'ressens un peu de peine pour vos sinus
Ich habe ein bisschen Mitleid mit euren Nebenhöhlen.
Enfarinés, vous êtes des boulangers
Vollgemehlt, ihr seid Bäcker.
Vous écoutez les infos que le troupeau diffuse...
Ihr hört euch die Nachrichten an, die die Herde verbreitet...
Pour changer
Zur Abwechslung.
T'as pas de plan A, t'as pas de plan B
Du hast keinen Plan A, du hast keinen Plan B.
Mais t'es détendu parce que t'as ton plan C
Aber du bist entspannt, weil du deinen Plan C hast.
On n'a jamais gobé toutes vos pilules
Wir haben nie all eure Pillen geschluckt.
On est des nouveaux mais des nouveaux qui durent
Wir sind Neue, aber Neue, die Bestand haben.
Super! On est Super!
Super! Wir sind Super!
Super! On est Super!
Super! Wir sind Super!
Super! On est Super!
Super! Wir sind Super!
Super! On est Super!
Super! Wir sind Super!
Super! Super!
Super! Super!
Super! Super!
Super! Super!
Super! S.U.P.E.R, négro!
Super! S.U.P.E.R, Nigger!
Arrête de dire que tu t'en bats les couilles
Hör auf zu sagen, dass es dir scheißegal ist.
Écoute tes rents-pa car tes rents-pa t'écoutent
Hör auf deine Eltern, denn deine Eltern hören dir zu.
La vie a fait d'nous des gens pas très cool
Das Leben hat uns zu nicht sehr coolen Leuten gemacht.
Y'a que Jésus qui ne rend pas les coups
Nur Jesus schlägt nicht zurück.
Rien à battre des gros mythos du show-biz
Scheiß auf die großen Blender im Showbusiness.
Moi, mes fréres rebeu sont en bas des tours
Meine arabischen Brüder sind unten in den Türmen,
Font pousser pas mal de bonne weed
bauen eine Menge gutes Gras an.
Aluminium pour emballer le tout
Aluminium, um alles zu verpacken.
Si t'as fait le fou avec nous c'est que
Wenn du dich mit uns angelegt hast, dann, weil
Tu t'étais dit: ils sont inoffensifs
du dachtest: Die sind harmlos.
On connaît tous des gros bras, c'est trop tard
Wir kennen alle Muskelprotze, es ist zu spät.
La prochaine fois, négro, il faut s'enfuir
Das nächste Mal, Nigger, musst du fliehen.
J'aime les grosses salopes qui ont du caractère
Ich mag große Schlampen, die Charakter haben.
Si t'as la schneck rouillée
Wenn deine Muschi verrostet ist,
J'te fais mouiller comme un Canadair
mache ich dich nass wie ein Canadair.
SNZ, retiens bien
SNZ, merk dir das gut.
C'est Super, UDNC, Ninetyfive
Es ist Super, UDNC, Ninetyfive.
Vous pouvez lâchez l'affaire
Ihr könnt die Sache vergessen,
L'affaire est déjà réglée
die Sache ist schon erledigt.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.