Sneazzy feat. Laylow - Bluetooth - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sneazzy feat. Laylow - Bluetooth




Bluetooth
Bluetooth
Ouh, j′fais le tour d'la ville
Ooh, I'm going around the city
J′ai les yeux tout rouges
My eyes are all red
Digitalova j'te branche en bluetooth
Digitalova I'm plugging you in bluetooth
Mes potos dans l'VIP sont quasiment tous fous
My potos in the VIP are almost all crazy
J′fais le tour d′la ville
I'm going around the city
J'ai les yeux tout rouges
My eyes are all red
Digitalova j′te branche en bluetooth
Digitalova I'm plugging you in bluetooth
Mes potos dans l'VIP sont quasiment tous fous
My potos in the VIP are almost all crazy
Mon téléphone sonne, soit c′est la madone, soit c'est la monnaie
My phone is ringing, either it's the madonna, or it's the change
Ma tête est malade mec, parle à mon uc, mec parle à mon ex
My head is sick dude, talk to my uc, dude talk to my ex
Fuck, fuck tous tes projets d′merde, oh shit peu de bénefs
Fuck, fuck all your shit projects, oh shit few blessings
On s'met en 4-4-2 si y a haja
We put ourselves in 4-4-2 if there is haja
Ton équipe est légère, j'finis mon couplet dans l′nouveau Class-S
Your team is light, I finish my verse in the new Class-S
C′est qu'on les déteste
It's that we hate them
J′les baise et j'les blesse, c′est bien
I fuck them and I hurt them, that's good
Sur toute la méthode dans la tête
About the whole method in the head
On t'coupe en morceaux on t′enterre
We cut you to pieces we bury you
Flex, et téma le leust, fashion, bébé c'est cher de l'heure, laisse
Flex, and téma the leust, fashion, baby it's expensive of the hour, let
Mon négro dans cette musique changera sûrement rien
My nigga in this music will surely change nothing
Donc ramène la stripteaseuse, ramène jean Balmain
So bring back the stripper, bring back Jean Balmain
Posé sur banquette arrière, ta pine-co ne peut pas rep, nigga
Laid on the backseat, your pine-co can't rep, nigga
Longtemps qu′on vous la met, c′t'année tu vas l′admettre, nigga
Long as we put it on you, this is the year you're going to admit it, nigga
J'tire le coup franc, le corner
I shoot the free kick, the corner
Les p′tits font du biff sur le corner
The little ones are doing biff on the corner
J'fais tomber la glace et le cornet juste pour vérifier comment t′es quand t'es courbée
I drop the ice cream and the cone just to check how you are when you're bent over
T'es l′bus j′suis la Corvette
You're the bus I'm the Corvette
La concu' dans l′gaddem
The competition in the gaddem
Guitare accordée, écoute mon bordel, yeah
Guitar tuned, listen to my damn, yeah
Ouh, j'fais le tour d′la ville
Ooh, I'm going around the city
J'ai les yeux tout rouges
My eyes are all red
Digitalova j′te branche en bluetooth
Digitalova I'm plugging you in bluetooth
Mes potos dans l'VIP sont quasiment tous fous
My potos in the VIP are almost all crazy
J'fais le tour d′la ville
I'm going around the city
J′ai les yeux tout rouges
My eyes are all red
Digitalova j'te branche en bluetooth
Digitalova I'm plugging you in bluetooth
Mes potos dans l′VIP sont quasiment tous fous
My potos in the VIP are almost all crazy
Survêtement complètement velvet
Completely velvet tracksuit
Maroquinerie toujours LV
Always LV Leather goods
Deux comptes en banque chez les Helvètes
Two bank accounts with the Helvetians
Sur son cul j'pose une bouteille de Belve′
On his ass I put a bottle of Belve'
J'te baise, j′en ai le cœur net
I'm fucking you, I'm heartbroken
On raconte pas de sornettes
We don't tell jokes
On est les meilleurs mon rebeu, on est formels
We're the best, my god, we're formal
On schématise, on est posés sur le corner
We schematize, we are posed on the corner
Fashion week mon rebeu, tu peux m'trouver à New York, à Milan, à Paris et à Londres
Fashion week my god, you can find me in New York, Milan, Paris and London
J'envoie la recette du showcase en mandat direct si un membre d′la famille est à l′ombre
I send the showcase recipe by direct mandate if a family member is in the shade
Elle veut s'défoncer du soir jusqu′à l'aube, j′vais lui payer sa poudre si la fille est canon
She wants to get high from the evening until dawn, I'll pay her for her powder if the girl is hot
On met rarement de côté, rien à foutre, on dépense tout l'oseille car la vie n′est pas longue
We rarely put aside, don't give a shit, we spend all the sorrel because life is not long
On est dans un cauchemar mais on vit nos rêves
We're in a nightmare but we're living our dreams
Fuis la galère comme si on était millionaires
Run away from the galley as if we were millionaires
Toute ma jeunesse totalement pris au piège
All my youth totally trapped
Le sirop violet coule dans l'verre d'limonade
The purple syrup flows into the glass of lemonade
After party dans le cabriolet, on roule à fond la caisse pendant des kilomètres
After party in the convertible, we drive the body for miles
Mon rebeu tu sais j′suis tellement performant, j′me demande si j'mériterais pas l′prix Nobel
My god, you know I'm so successful, I wonder if I wouldn't deserve the Nobel Prize
Ouh, j'fais le tour d′la ville
Ooh, I'm going around the city
J'ai les yeux tout rouges
My eyes are all red
Digitalova j′te branche en bluetooth
Digitalova I'm plugging you in bluetooth
Mes potos dans l'VIP sont quasiment tous fous
My potos in the VIP are almost all crazy
J'fais le tour d′la ville
I'm going around the city
J′ai les yeux tout rouges
My eyes are all red
Digitalova j'te branche en bluetooth
Digitalova I'm plugging you in bluetooth
Mes potos dans l′VIP sont quasiment tous fous
My potos in the VIP are almost all crazy





Writer(s): Clement Marchand, Alexandre Castagnetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.