Paroles et traduction Sneazzy feat. Nekfeu - Voila
Ça
prend
des
cuites
de
cowboys,
triste
record
It
takes
years
of
cowboys,
sad
record
Trouve-moi
dans
des
biz
de
bonhommes,
j'vise
le
podium
Find
me
in
the
biz
of
good
guys,
I'm
aiming
for
the
podium
J'te
sodom',
salope,
tu
fais
quoi,
j'te
caresse
et
j'pue
des
doigts
I
sodomize
you,
bitch,
what
are
you
doing,
I
caress
you
and
I
stink
fingers
J'aime
les
cuisses
de
cochonnes
que
j'badigeonne
d'huile
de
monoï
I
like
the
thighs
of
sluts
that
I
brush
with
oil
from
my
body
C'est
l'éternuement
de
l'Ouest,
j'fume
pas
cette
merde
It's
the
sneeze
of
the
West,
I
don't
smoke
this
shit
Mais
mes
négros
vendent
de
l'herbe,
c'est
c'qu'ils
tentent
de
faire
But
my
niggas
sell
weed,
that's
what
they're
trying
to
do
J'fais
mouiller
les
filles
du
16,
les
petites
duchesses
I
make
the
girls
of
the
16th
get
wet,
the
little
duchesses
J'suis
partagé
entre
des
femmes
âgées
et
des
petites
pucelles
I
am
shared
between
older
women
and
little
maidens
Ici
ça
astique
les
glands
du
Ninety-Five
Gang
Here
it
polishes
the
tassels
of
the
Ninety-Five
Gang
Y
a
pas
d'pourboire,
ça
plane
pour
moi
comme
Plastic
Bertrand
There's
no
tip,
it's
hovering
for
me
like
Plastic
Bertrand
Sucez-moi
bien,
c'est
ça
ou
rien
Suck
me
well,
it's
that
or
nothing
J'sais
pas
d'où
je
viens,
à
l'étranger
j'dis
que
j'suis
Saoudien
I
don't
know
where
I'm
from,
abroad
I
say
I'm
Saudi
J'aime
que
les
beaux
seins,
j'ai
perdu
l'goût
des
choses
simples
I
only
like
beautiful
breasts,
I
have
lost
the
taste
for
simple
things
J'suis
stupide
mais
lucide,
les
filles
sont
toutes
des
grosses
tain-p
I'm
stupid
but
lucid,
the
girls
are
all
big
tain-p
Quand
j'débarque
dans
le
club,
ces
mythos
m'lèchent
les
bottes
When
I
arrive
in
the
club,
these
mythos
lick
my
boots
Normal,
enfoiré,
les
employés
flairent
les
boss
Normal,
motherfucker,
employees
sniff
out
bosses
J'avance
si
vite,
sous
carence
physique,
j'suis
p't-être
trop
keuss
I'm
moving
so
fast,
under
physical
deficiency,
I'm
maybe
too
keuss
Souvent
j'me
ler-bran
pour
gagner
du
temps,
faut
qu'j'reste
focus
Often
I
ler-bran
myself
to
save
time,
I
have
to
stay
focused
J'vais
tous
les
ken,
j'sais
qu'j'y
arriverais,
j'le
fais
par
hygiène
I'm
going
to
do
them
all,
I
know
I
could
do
it,
I'm
doing
it
out
of
hygiene
1.9.9.5,
pur
produit
d'la
jeunesse
parisienne
1.9.9.5,
pure
product
of
Parisian
youth
Jeune
blanc,
jeune
rebeu,
même
clan,
voilà
Young
white,
young
rebeu,
same
clan,
that's
it
Je
m'branle,
j'fais
du
biff
en
même
temps,
voilà
I'm
jerking
off,
I'm
doing
some
biff
at
the
same
time,
that's
it
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà
There,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà
There,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there
Jeune
blanc,
jeune
rebeu,
même
clan,
voilà
Young
white,
young
rebeu,
same
clan,
that's
it
Je
m'branle,
j'fais
du
biff
en
même
temps,
voilà
I'm
jerking
off,
I'm
doing
some
biff
at
the
same
time,
that's
it
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà
There,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà
There,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there
Pour
m'infiltrer
dans
toutes
les
fêtes
avec
des
gobelets
rouges
To
sneak
into
all
the
parties
with
red
cups
Je
laisse
pousser
mes
cheveux
comme
les
bourges
I
let
my
hair
grow
like
the
bourges
Je
m'branle,
gobe
mes
boules
I
jerk
off,
gobble
my
balls
La
go
me
plaît
puis
la
go
me
dégoûte
The
go
pleases
me
then
the
go
disgusts
me
Jeune
blanc,
bâtard
odieux
Young
white,
odious
bastard
J'aime
la
bagarre
au
pieux,
alors
soigne
ton
jeu
d'jambes
I
like
a
pile
fight,
so
take
care
of
your
footwork
J'perds
mon
sérieux,
mon
cerveau
carbure
I'm
losing
my
seriousness,
my
brain.
En
concert,
quand
le
serveur
me
sert
Vodka
pure
In
concert,
when
the
waiter
serves
me
Pure
vodka
J'ai
versé
tant
de
shots,
que
Dieu
me
pardonne
I've
poured
so
many
shots,
God
forgive
me
J'ai
pris
une
suite
au
Carlton
pour
te
baiser
dans
les
chiottes,
doux
Jésus
I
took
a
suite
at
the
Carlton
to
fuck
you
in
the
toilet,
sweet
Jesus
Ce
videur
me
recalait
quand
j'étais
ado
This
bouncer
used
to
call
me
back
when
I
was
a
teenager
Maintenant
je
le
regarde
de
haut
comme
dans
GTA
2
Now
I'm
looking
at
it
from
above
like
in
GTA
2
On
peut
changer
de
vie
mais
on
ne
meurt
qu'une
fois
We
can
change
our
lives
but
we
only
die
once
Crie
mon
nom
comme
dans
The
Voice,
je
ne
me
retourne
pas
Shout
my
name
like
in
The
Voice,
I
don't
turn
around
Quand
j'ai
bu,
j'suis
méchant,
j'ai
le
mort
When
I've
been
drinking,
I'm
mean,
I'm
dead
Mais
comme
un
mec
maqué,
j'ai
pas
changé
de
bord
Mais
comme
un
mec
maqué,
j'ai
pas
changé
de
bord
Y
a
comme
un
mic
mac
(voilà,
voilà,
voilà,
voilà)
Y
a
comme
un
mic
mac
(voilà,
voilà,
voilà,
voilà)
Voilà
(voilà),
voilà
(voilà),
voilà
(voilà),
voilà
(voilà)
Voilà
(voilà),
voilà
(voilà),
voilà
(voilà),
voilà
(voilà)
Voilà
(voilà),
voilà
(voilà),
voilà
(voilà),
voilà
Voilà
(voilà),
voilà
(voilà),
voilà
(voilà),
voilà
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà
han
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà
han
Jeune
blanc,
jeune
rebeu,
même
clan,
voilà
Jeune
blanc,
jeune
rebeu,
même
clan,
voilà
Je
m'branle,
j'fais
du
biff
en
même
temps,
voilà
Je
m'branle,
j'fais
du
biff
en
même
temps,
voilà
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà
Jeune
blanc,
jeune
rebeu,
même
clan,
voilà
Young
white,
young
rebeu,
same
clan,
that's
it
Je
m'branle,
j'fais
du
biff
en
même
temps,
voilà
I'm
jerking
off,
I'm
doing
some
biff
at
the
same
time,
that's
it
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà
There,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà,
voilà
There,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there
Jeune
blanc,
jeune
rebeu,
même
clan
Young
white,
young
rebeu,
same
clan
Jeune
blanc,
jeune
rebeu,
même
clan
The
young
man,
the
young
man,
the
young
man
Jeune
blanc,
jeune
rebeu,
même
clan
The
young
man,
the
young
man,
the
young
man
Jeune
blanc,
jeune
rebeu,
même
clan
The
young
man,
the
young
man,
the
young
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Samaras, Mohamed Khemissa, Oni Koudjo
Album
Voila
date de sortie
23-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.