Sneed - Jungle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sneed - Jungle




Jungle
Джунгли
I had a talk with my brother and told bout my problems
Я поговорил со своим братом и рассказал о своих проблемах,
He said through whatever my nigga know I'm still proud regardless
Он сказал: «Несмотря ни на что, братан, я всё равно тобой горжусь».
Ain't in school but you smart as hell like you went to college
«Ты не учишься, но ты умён как чёрт, будто в колледже отучился».
Could've fell victim out this bitch chillin, hustlin, and robbin
Мог бы стать жертвой обстоятельств, прозябая, мошенничая и грабя.
I had a talk with my sister
Я поговорил со своей сестрой,
She talking bout religion
Она говорила о религии.
To tell the truth sometimes I feel like God don't even listen
По правде говоря, иногда я чувствую, что Бог меня даже не слышит.
Limited time so I'm knowing I can never waste it
Время ограничено, поэтому я знаю, что не могу его тратить впустую.
I just tell the truth through my music I'm having conversations
Я просто говорю правду через свою музыку, я веду беседы.
Having conversations with people I sit and listen
Я веду беседы с людьми, я сижу и слушаю.
You can peep the people in your circle with the best intentions
Ты можешь заметить людей в своем кругу с самыми лучшими намерениями.
Sometimes ion wanna talk, just drown it, steady sippin
Иногда я не хочу говорить, просто топлю всё, постоянно попивая.
Made commitments to my shorty, told her we gon go and get it
Я взял на себя обязательства перед своей подругой, сказал ей, что мы пойдем и добьемся своего.
Sometimes I hate the place I'm at, don't like the way I'm livin
Иногда я ненавижу то место, где я нахожусь, мне не нравится то, как я живу.
Just know this shit a stage my nigga you go and get it
Просто знай, что это всего лишь этап, мой друг, ты пойдешь и добьешься своего.
Try not to need nobody out here
Старайся ни от кого не зависеть,
Best be self sufficient
Лучше всего быть самодостаточным.
Cuz people tell you this and that
Потому что люди говорят тебе то одно, то другое,
And then forgot they mentioned
А потом забывают, что говорили.
Been focused as a bitch been feelin like them politicians
Был сфокусирован как никогда, чувствовал себя политиком.
Done did crimes for it, thankful I ain't in the system
Совершал преступления ради этого, благодарен, что не оказался в тюрьме.
My shorty took the case for me, could've been in prison
Моя подруга взяла вину на себя, мог бы оказаться за решеткой.
Looking for a rider, know I got her, that's the definition
Ищу сообщницу, знаю, что она у меня есть, вот это и есть определение.
I had a talk with my cousin, he said how niggas bussin
Я разговаривал со своим кузеном, он рассказал, как стреляют парни.
Yeah he got shot a couple times he treat it like it's nothing
Да, в него стреляли пару раз, он относится к этому как к ничему.
This the life that I'm living so that you ain't gotta live it
Это та жизнь, которой я живу, чтобы тебе не пришлось так жить.
Man free my nigga out the cell, life, just let him live it
Чувак, освободи моего друга из камеры, жизнь, просто дай ему пожить.
I had a talk with my uncle, he tell me bout his chest
Я разговаривал со своим дядей, он рассказал мне о том, что у него на душе.
He say all the shit that he went though, nephew just know I'm blessed
Он сказал: «Всё то, через что я прошел, племянник, просто знай, что я благословлен».
He tell me stay on my D and make niggas come correct
Он сказал мне: «Оставайся на своем пути и заставляй людей поступать правильно».
And let em know it's real, put yo foot right on they neck
«И дай им знать, что всё по-настоящему, наступи им прямо на шею».
I call my Toya when it's too much like I need a lawyer
Я звоню своей Тойе, когда становится слишком тяжело, как будто мне нужен адвокат.
Titan shit, I'm tryna get sponsors like I'm a Sawyer
Титанический труд, я пытаюсь заполучить спонсоров, как будто я Сойер.
Down bad I give em life coming straight from the soil
В плохом настроении я дарю им жизнь, идущую прямо из земли.
It's so much shit up in my head and I ain't talking oil
У меня в голове столько всего, и я говорю не о нефти.
These niggas bound to fold
Эти парни обречены сломаться,
Knock em down no dominoes
Сбиваю их с ног, как костяшки домино.
Young nigga had to turn a 7 to a 14
Молодой парень должен был превратить 7 в 14,
Then took the 14 and turned it to 28
Потом взял 14 и превратил их в 28.
I know these niggas 2 faced
Я знаю, эти парни двуличные,
I'm grinding it's a new day
Я тружусь не покладая рук, это новый день.
Left them with a vivid image nigga like it's blu-ray
Оставил им яркий образ, как будто это Blu-ray.
I'm just tryna ball on these niggas ain't no 2k
Я просто пытаюсь превзойти этих парней, это не NBA 2K.
Been in the league tho
Хотя я уже в лиге,
Running through these waves like a nigga on a speedboat
Бегу по этим волнам, как будто я на катере.
I had a talk with my brother and told bout my problems
Я поговорил со своим братом и рассказал о своих проблемах,
He said through whatever my nigga know I'm still proud regardless
Он сказал: «Несмотря ни на что, братан, я всё равно тобой горжусь».
Ain't in school but you smart as hell like you went to college
«Ты не учишься, но ты умён как чёрт, будто в колледже отучился».
Could've fell victim out this bitch chillin, hustlin, and robbin
Мог бы стать жертвой обстоятельств, прозябая, мошенничая и грабя.
I had a talk with my sister
Я поговорил со своей сестрой,
She talking bout religion
Она говорила о религии.
To tell the truth sometimes I feel like God don't even listen
По правде говоря, иногда я чувствую, что Бог меня даже не слышит.
Limited time so I'm knowing I can never waste it
Время ограничено, поэтому я знаю, что не могу его тратить впустую.
I just tell the truth through my music I'm having conversations
Я просто говорю правду через свою музыку, я веду беседы.
I'm having conversations
Я веду беседы,
I'm having conversations
Я веду беседы,
I'm having conversations, aye
Я веду беседы, эй.





Writer(s): Tevarius Sneed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.