Snelle - In M'n Bloed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snelle - In M'n Bloed




In M'n Bloed
В Моей Крови
Steeds vaker, valt het mij op
Всё чаще, я замечаю,
Dat ik als kind, best veel gevoel heb opgekropt
Что в детстве, много чувств я подавлял.
En dat dezelfde problemen,
И те же проблемы,
Die ik niet heb van een vreemde, nog elke dag spelen
Которые мне достались не от чужих, до сих пор играют свою роль.
Ze zijn beslist niet opgelost
Они точно не решены.
Het kon bij ons ook nooit eens normaal gaan,
У нас никогда не было нормально,
Maar ach wat is normaal?
Но что такое нормально?
Want hoe ouder ik word, hoe beter ik begrijp
Ведь чем старше я становлюсь, тем лучше понимаю,
Dat mijn ouders geen helden zijn, maar lijken op mij
Что мои родители не герои, а похожи на меня.
Ze doen net alsof, ze bedoelen het goed,
Они делают вид, что желают добра,
Maar waar de tijd niets aan veranderd
Но время ничего не меняет,
Maar word ik ooit volwassen? Is wat er zit in m'n bloed
И стану ли я когда-нибудь взрослым? Это то, что в моей крови.
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о-о-о
pa, je zit vast in m'n bloed
Эй, пап, ты засел в моей крови.
En ik vind net als jij waarschijnlijk, mezelf nooit goed genoeg
И я, как и ты, наверное, никогда не буду считать себя достаточно хорошим.
En dan mijn moeder,
А моя мама,
Ze zegt eigenlijk nooit nee,
Она никогда не говорит "нет",
Want zij houd iedereen tevreden en wilt met ieder circus mee
Потому что она хочет, чтобы все были довольны, и участвует в каждом представлении.
Het kon bij ons ook nooit eens normaal gaan,
У нас никогда не было нормально,
Maar ach wat is normaal?
Но что такое нормально?
Want hoe ouder ik word, hoe beter ik begrijp
Ведь чем старше я становлюсь, тем лучше понимаю,
Dat mijn ouders geen helden zijn, maar lijken op mij
Что мои родители не герои, а похожи на меня.
Ze doen net alsof, ze bedoelen het goed,
Они делают вид, что желают добра,
Maar waar de tijd niets aan veranderd
Но время ничего не меняет,
Maar word ik ooit volwassen? Is wat er zit in m'n bloed
И стану ли я когда-нибудь взрослым? Это то, что в моей крови.
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о-о-о
Omdat het zit in m'n bloed
Потому что это в моей крови.
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о-о-о
En dan mijn kleine zusje, ik erger me te vaak
А моя младшая сестра, я слишком часто раздражаюсь,
Want ik weet dat mijn gebroken hart, precies lijkt op dat van haar
Потому что я знаю, что моё разбитое сердце, точно такое же, как у неё.
Als ze binnenkort gaat trouwen, dan word ik misschien wel oom
Если она скоро выйдет замуж, я, возможно, стану дядей.
Dan weet ik één ding meer dan zeker,
Тогда я точно буду знать одну вещь,
Haar kleine wordt nooit echt gewoon
Её ребёнок никогда не будет обычным.
Want...
Ведь...
Hoe ouder ik word, hoe beter ik begrijp
Чем старше я становлюсь, тем лучше понимаю,
Dat ik ben geworden wie ik hoor te zijn
Что я стал тем, кем должен был стать.
Ik doe net alsof, ik bedoel het zo goed,
Я делаю вид, я желаю добра,
Maar waar de tijd niets aan veranderd
Но время ничего не меняет,
Is wat er zit in m'n bloed
То, что в моей крови.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.