Paroles et traduction Snex - WHY YOU MAD (feat. XXOHM)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHY YOU MAD (feat. XXOHM)
ПОЧЕМУ ТЫ ЗЛИШЬСЯ (при участии XXOHM)
ยังมีหลายเรื่องที่เก็บไว้ตัวกูยังไม่พูด
Многое
храню
при
себе,
детка,
ещё
не
сказал,
กูเเค่ต้องรอมันให้ถึงเวลา
when
im
going
to
the
booth
Жду
подходящего
момента,
когда
войду
в
будку.
สิ่งที่พวกมึงพูดมันเลืองลางกูไม่เห็นซักรูปไอ่สัส
Всё,
что
вы
говорите,
- муть,
ни
одной
стоящей
мысли,
блядь.
Full
ammo
มันไม่มีพลาดกูบอก
my
draco
Полный
магазин,
промахов
не
будет,
говорю
я
своему
"Draco".
It's
bout
time
of
snex
มันถึงเวลาที่พวกกูล่า
Время
Snex
пришло,
нам
пора
на
охоту.
I
got
check
on
check
มันได้มากกว่าที่กูนั้นคาด
Чек
за
чеком,
больше,
чем
я
мог
представить.
ในวันที่ล้มยืมด้วยตัวเองเเน่นอนว่าไม่มีโชคลาภ
В
дни,
когда
надеешься
только
на
себя,
удачи
не
жди.
Whatever
its
take
for
goal
เพราะตัวกูเเม่งโครตโลภมาก
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
добьюсь
цели,
ведь
я
чертовски
жадный.
Hotbox
in
the
coupe
หายใจไม่ออกไอ่สัส
Курим
в
машине,
дышать
нечем,
бля.
Sneak
dissing
on
me
ต้องโดนอะไรคงไม่ต้องบอกไอ่สัส
Пиздишь
за
спиной?
Сам
напросился
на
неприятности.
พวกกูล่าเเบงค์พันกันมาทั้งปีจากหน้าหนาวไปจน
Summer
Мы
гоняемся
за
бабками
весь
год,
с
зимы
до
лета.
ถ้ามันยังคงปากดี
get
back
gang
pull
up
with
the
hunter
Если
рот
не
закроешь
- получишь,
банда
на
подхвате.
Im
going
sick
right
now
กูกำลังขึ้นไปอีกระดับ
Я
на
коне,
детка,
поднимаюсь
на
новый
уровень.
We
gotta
pull
up
with
the
blicky
shoot
that
opps
ไม่ใช่เเค่หลับ
Достанем
стволы
и
пристрелим
этих
ублюдков,
а
не
просто
уложим
спать.
Lesgo
get
that
bag
fosho
ปล่อยไปตามธรรมชาติ
just
go
with
the
flow
ในตอนที่กูเจอทางตัน
Пойдём
и
заберём
своё,
просто
плыви
по
течению,
я
знаю
путь.
We
cook
this
shit
too
hot
in
the
town
เลยต้องไป
show
กันข้ามจังหวัด
Жжём
так
жарко,
что
пора
гастролировать
по
стране.
So
now
why
you
mad
tell
my
snex
go
get
your
man
big
sticks
we
let
it
bang
Так
почему
ты
злишься?
Скажи
своему,
чтобы
забрал
своего
мужика,
большие
пушки,
мы
устроим
жару.
ใครเเม่งลิ้นสองเเฉกไม่แปลก
we
gon
shoot
we
gon
slide
Двуличные
получают
по
заслугам,
мы
стреляем
без
предупреждения.
ยังไงเพชรที่มันอยู่ในโคลนมันถึงเวลาเเล้วมันก็
shine
Даже
алмаз
в
грязи,
когда
придёт
время
- засияет.
So
now
why
you
mad
tell
my
snex
go
get
your
man
big
sticks
we
let
it
bang
Так
почему
ты
злишься?
Скажи
своему,
чтобы
забрал
своего
мужика,
большие
пушки,
мы
устроим
жару.
So
now
why
you
mad
tell
my
snex
go
get
your
man
big
sticks
we
let
it
bang
Так
почему
ты
злишься?
Скажи
своему,
чтобы
забрал
своего
мужика,
большие
пушки,
мы
устроим
жару.
Bruhh
you
dumb
asf,
where
you
at,
I'll
pull
up
with
mask
on
Ты
тупой,
как
пробка!
Где
ты?
Я
приеду
в
маске.
Opp
packs
หรือเชี้ยไรมึงส่งมาให้กู
smoked
on
Что
ты
там
мне
прислал,
я
пущу
на
дым.
I
gon
slang
ต้องให้กูมาจบงานเองเหมือนกูเเค้น
Я
всё
равно
зачитаю,
будто
мщу,
закончу
дело
сам.
Night
time
ride
round
with
glock
out
bullet
out,
he
was
lack
Ночная
прогулка
с
пушкой,
пуля
нашла
дурака.
I'm
dopeboy
came
with
murda
man,
the
killer
vouchin
Я
наркоторговец,
пришёл
убивать,
убийца
ручается.
They
hate
on
me
ก็ช่างแม่งกูมีเงินเหมือน
cousin
Пусть
ненавидят,
мне
плевать,
у
меня
есть
деньги,
как
у
моего
братца.
ใครจะเป็นคนหนีกันแน่ถ้าถึงเวลาที่ต้องเอาจริง
Кто
из
нас
сбежит,
когда
дело
дойдёт
до
драки?
พูดเยอะ
dont
make
a
move
บอกให้พวกแม่งเอาดิ
Меньше
слов,
действуй!
Пусть
попробуют
остановить
нас!
How
you
want
to
play
we
really
came
from
the
mud
Мы
покажем,
как
мы
это
делаем,
мы
вышли
из
грязи.
เก็บไปทีละศพก็พี่กู
really
thug
Убираем
по
одному,
мой
брат
настоящий
бандит.
จะทำมีง
breed
out
กูไม่ได้หยอกถ้ากูเจอ
Выведу
твою
линию,
не
шучу,
если
встречу.
Dream
sex
drugs
กูยังคงวนอยู่
with
the
plug
Секс,
наркотики,
мечты
- я
все
еще
в
игре.
ยังมีหลายเรื่องที่เก็บไว้ตัวกูยังไม่พูด
Многое
храню
при
себе,
детка,
ещё
не
сказал,
กูเเค่ต้องรอมันให้ถึงเวลา
when
im
going
to
the
booth
Жду
подходящего
момента,
когда
войду
в
будку.
สิ่งที่พวกมึงพูดมันเลืองลางกูไม่เห็นซักรูปไอ่สัส
Всё,
что
вы
говорите,
- муть,
ни
одной
стоящей
мысли,
блядь.
Full
ammo
มันไม่มีพลาดกูบอก
my
draco
Полный
магазин,
промахов
не
будет,
говорю
я
своему
"Draco".
It's
bout
time
of
snex
มันถึงเวลาที่พวกกูล่า
Время
Snex
пришло,
нам
пора
на
охоту.
I
got
check
on
check
มันได้มากกว่าที่กูนั้นคาด
Чек
за
чеком,
больше,
чем
я
мог
представить.
ในวันที่ล้มยืมด้วยตัวเองเเน่นอนว่าไม่มีโชคลาภ
В
дни,
когда
надеешься
только
на
себя,
удачи
не
жди.
Whatever
its
take
for
goal
เพราะตัวกูเเม่งโครตโลภมาก
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
добьюсь
цели,
ведь
я
чертовски
жадный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akavit Thungkawatchara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.