Paroles et traduction Snick Foley - Fanny.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yuh
Yuh
Yuh
Yuh
(aye)
Йоу
Йоу
Йоу
Йоу
(эй)
Aye
(YAH
YAH
YAH
YAH
YAH)
Эй
(ДА
ДА
ДА
ДА
ДА)
Send
me
a
pack
(What)
Пришли
мне
пачку
(Чего)
Send
me
a
track
(Huh)
Пришли
мне
трек
(А?)
Send
me
a
stack
Пришли
мне
пачку
денег
No
I
never
lack,
that's
a
fact,
whether
rap,
or
the
trap,
double
up,
then
I'm
sending
it
back
Нет,
у
меня
нет
недостатка,
это
факт,
будь
то
рэп
или
трап,
удваиваю,
а
затем
отправляю
обратно
All
my
niggas
been
thuggin,
(Been
jugging)
been
buggin'
Все
мои
ниггеры
банчили,
(торговали)
бесились'
I
be
at
the
crib,
wit
the
HOES!!!!
Call
me
Jim
Duggan
Я
зависаю
в
доме,
с
ШЛЮХАМИ
!!!!
Зовите
меня
Джим
Дагган
Shit
ain't
no
debate,
Snick
for
Prez,
come
and
fact
check
В
этом
нет
никаких
сомнений,
Сник
в
президенты,
приходите
и
проверьте
факты
That's
the
way
we
different,
I
got
pussy,
then
the
rap
checks
Вот
чем
мы
отличаемся,
у
меня
есть
киски,
а
потом
рэп-чеки
I
been
built
for
war,
swing
these
swords,
think
I'm
Grievous
Я
создан
для
войны,
размахиваю
этими
мечами,
думаю,
что
я
Гривус
They
ain't
on
my
side,
shut
em
down,
think
I'm
Revis
Они
не
на
моей
стороне,
закрываю
их,
думаю,
я
Ревис
Haters,
giving
up,
on
beating
me,
they
hope
I
leave
this
Хейтеры,
сдаются,
пытаясь
победить
меня,
они
надеются,
что
я
брошу
это
I'm
pulling
bitches
hair,
and
signing
Foley,
where
they
weave
is
Я
тяну
сучек
за
волосы
и
подписываю
Фоули
там,
где
они
плетут
интриги
Fuck
the
world.
Shit
don't
matter,
let
it
spiral
К
черту
весь
мир.
Это
не
имеет
значения,
пусть
катится
по
спирали
Vile,
sit
and
watch
my
idols
turn
to
rivals
Подлый,
сижу
и
смотрю,
как
мои
кумиры
превращаются
в
соперников
Niggas
ride
my
wave,
till
they
see
this
shit
is
tidal
Ниггеры
ловят
мою
волну,
пока
не
видят,
что
это
цунами
Been
busy
stacking
titles;
like
homie
running
Tidal
Был
занят
коллекционированием
титулов;
как
кореш,
управляющий
Тайдал
Yeah,
(Woo)Yeah,
Yah,
Yah,
Yah,
Yah
Да,
(Ву)
Да,
Да,
Да,
Да,
Да
Now
it's
lights
out
(What?)
Теперь
свет
гаснет
(Что?)
Lights
out
(What?)
Свет
гаснет
(Что?)
Things
get
dark
when
we
go
stripping
power
now
its
lights
out
Становится
темно,
когда
мы
отключаем
питание,
теперь
свет
гаснет
Lights
out
(What?)
Свет
гаснет
(Что?)
Lights
out
(Huh?)
Свет
гаснет
(А?)
Things
get
dark
when
we
go
stripping
power
now
it's
lights
out
Становится
темно,
когда
мы
отключаем
питание,
теперь
свет
гаснет
Lights
out
(What?)
Свет
гаснет
(Что?)
Lights
out
(Huh)
Свет
гаснет
(А?)
Things
get
dark
when
we
go
stripping
power
now
its
lights
out
Становится
темно,
когда
мы
отключаем
питание,
теперь
свет
гаснет
Lights
out
(Huh?)
Свет
гаснет
(А?)
Lights
out
(Huh?)
Свет
гаснет
(А?)
Things
get
dark
when
we
go
stripping
power
now
its
lights
out
Становится
темно,
когда
мы
отключаем
питание,
теперь
свет
гаснет
Jupiter
a
star,
like
me,
anywhere,
I
shine
Юпитер
- звезда,
как
и
я,
где
бы
ни
был,
я
сияю
Son
I
always
moon,
always
show
my
ass
when
I,
rhyme
Сынок,
я
всегда
луна,
всегда
показываю
свою
задницу,
когда
читаю
рифмы
Gimme
space
bitch.
I
just
let
it
happen,
I
don't
planet
Дай
мне
место,
сука.
Я
просто
позволяю
этому
случиться,
я
не
планета
Them
bands
hits,
damn
quick,
stan
Snick,
panic
Эти
деньги
приходят,
чертовски
быстро,
фанатеют
от
Сника,
паникуют
Granted,
I'm
manic,
just
here
to
blow
your
block
away
Конечно,
я
чокнутый,
просто
здесь,
чтобы
снести
твой
квартал
Not
even
from
this
Earth,
I
am
from
the
farthest
rock
away
Я
даже
не
с
этой
Земли,
я
с
самого
дальнего
камня
QU,
who
you?
Win
by
any
means
КУ,
кто
ты?
Побеждаю
любыми
средствами
If
a
nigga
getting
money,
then
you
know
he
repping
Queens
Если
ниггер
получает
деньги,
то
ты
знаешь,
что
он
представляет
Квинс
Now
its
lights
out
(What?)
Теперь
свет
гаснет
(Что?)
Lights
out
(What?)
Свет
гаснет
(Что?)
Things
get
dark
when
we
go
stripping
power
now
its
lights
out
Становится
темно,
когда
мы
отключаем
питание,
теперь
свет
гаснет
Lights
out
(YAH)
Свет
гаснет
(ДА)
Lights
out
(YAH)
Свет
гаснет
(ДА)
Things
get
dark
when
we
go
stripping
power
now
its
lights
out
Становится
темно,
когда
мы
отключаем
питание,
теперь
свет
гаснет
Lights
out
(YAH)
Свет
гаснет
(ДА)
Lights
out
(W)
Свет
гаснет
(Ч)
Things
get
dark
when
we
go
stripping
power
now
its
lights
out
Становится
темно,
когда
мы
отключаем
питание,
теперь
свет
гаснет
Lights
out
(Huh?)
Свет
гаснет
(А?)
Lights
Out
(What?)
Свет
гаснет
(Что?)
Things
get
dark
when
we
go
stripping
power
now
its
Lights
Out
Становится
темно,
когда
мы
отключаем
питание,
теперь
свет
гаснет
Yeah
yeah
now
its
lights
out
Да,
да,
теперь
свет
гаснет
Yah
Yah
now
its
lights
out
Да,
Да,
теперь
свет
гаснет
Yeah
Yah
now
its
lights
out
(AV)
Да,
Да,
теперь
свет
гаснет
(АВ)
Lights
lights
now
its
lights
out
Свет,
свет,
теперь
свет
гаснет
Lights,
lights
lights
now
its
lights
out
Свет,
свет,
свет,
теперь
свет
гаснет
Lights
lights
now
its
lights
out
Свет,
свет,
теперь
свет
гаснет
Lights
lights
now
its
lights
out
Свет,
свет,
теперь
свет
гаснет
Yeah.
Now
its
lights
out
(lights
out,
lights
out,
lights
out,
lights
out)
Да.
Теперь
свет
гаснет
(свет
гаснет,
свет
гаснет,
свет
гаснет,
свет
гаснет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darnell Brown
Album
FANNY.
date de sortie
01-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.