Paroles et traduction Snick Foley - Salt
Salt
of
the
earth,
since
my
birth
Соль
земли
с
момента
моего
рождения
For
what
it's
worth,
I
feel
cursed
Как
бы
то
ни
было,
я
чувствую
себя
проклятым
Don't
pray
for
me,
pray
for
the
weak
Не
молись
за
меня,
молись
за
слабых
And
I'm
stronger
than
ever
И
я
сильнее,
чем
когда-либо
Darkness
all
around
me.
My
inner
thoughts
surround
me
Темнота
вокруг
меня.
Мои
внутренние
мысли
окружают
меня
I
keep
my
head
above
water,
they
tryna
drown
me
Я
держу
голову
над
водой,
они
пытаются
утопить
меня
Anxiety,
so
strong,
sometimes
the
shit
even
astound
me
Тревога,
такая
сильная,
что
иногда
это
дерьмо
даже
поражает
меня
My
peace
lost
in
translation
or
never
found
me
Мой
покой
потерян
в
переводе
или
так
и
не
нашел
меня
Still
I
move
with
amazing
grace.
И
все
же
я
двигаюсь
с
удивительной
грацией.
Tryna
win
this
days
end
race
at
a
blazing
pace
Пытаюсь
выиграть
гонку
в
конце
этого
дня
в
бешеном
темпе
No
turning
back,
I'm
steady
speeding
down
this
straightaway
Пути
назад
нет,
я
неуклонно
ускоряюсь
по
этому
прямому
пути
This
game
is
pay
to
play,
I
lose
my
progress
day
to
day
В
эту
игру
платят
за
игру,
я
теряю
свой
прогресс
день
ото
дня
My
energy
has
all
been
consumed
Вся
моя
энергия
была
израсходована
It's
my
fault,
for
the
gloom.
Worse
is
all,
they
assume
Это
моя
вина,
из-за
мрака.
Хуже
всего
то,
что
они
предполагают
That's
the
salt
in
the
wound,
surprised
disappointment
would
leave
me
skeptic
Это
соль
на
рану,
неожиданное
разочарование
сделало
бы
меня
скептиком.
When
everything
was
hectic,
accepted
Когда
все
было
суматошно,
принято
That
there's
no
rest
for
the
wicked.
These
demons
they
been
up
all
night
Что
нет
покоя
нечестивым.
Эти
демоны,
они
не
спали
всю
ночь
While
I
been
lying
like
I'm
all
alright
Пока
я
лежал,
делая
вид,
что
со
мной
все
в
порядке
When
really
I
don't
hear
ya.
My
intuition
make
it
clearer
Когда
на
самом
деле
я
тебя
не
слышу.
Моя
интуиция
проясняет
это
Hate
the
thing
I
see
inside
my
mirror
Ненавижу
то,
что
я
вижу
в
своем
зеркале
Am
I
salty?
Yeah.
Just
a
pinch,
no
denial
Я
соленый?
Да.
Просто
щепотка,
без
отрицания
World
never
gave
me
an
inch,
but
they
scared
I'll
take
a
mile
Мир
никогда
не
уступал
мне
ни
дюйма,
но
они
боялись,
что
я
пройду
милю.
Never
gave
me
a
rinse,
let
me
toil
in
the
wild
Никогда
не
давал
мне
ополоснуться,
позволял
мне
трудиться
на
воле.
Never
named
me
a
prince,
but
I
been
royal
since
a
child
Никогда
не
называли
меня
принцем,
но
я
был
членом
королевской
семьи
с
детства
No
lion
king.
Simba
til
I
remembered
Никакого
короля-льва.
Симба,
пока
я
не
вспомнил
How
some
cats,
left
me
scarred,
while
hoping
the
dream
was
hindered
Как
некоторые
кошки
оставили
на
мне
шрамы,
надеясь,
что
мечте
помешали
But
I,
return
to
Pride
Rock
as
the
Rock's
pride
Но
я
возвращаюсь
к
Гордости
Скалы
как
гордость
Скалы
Eyes
can
not
hide,
all
the
sorrow,
my
mouth
shied
Глаз
не
спрячешь,
вся
печаль,
мой
рот
застыл
Many
question,
about
my
choice
of
profession.
Многие
спрашивают
о
моем
выборе
профессии.
Where
else
can
my
obsession
be
helping
me
fight
depression?
Где
еще
моя
одержимость
может
помочь
мне
бороться
с
депрессией?
Aye
I,
found
the
answer,
I
do
not
need
practice
Да,
я
нашел
ответ,
мне
не
нужна
практика
That
mean,
once
I'm
in
this
mode,
I
can
not
be
average
Это
означает,
что
как
только
я
нахожусь
в
этом
режиме,
я
не
могу
быть
средним
I
just,
gotta
be
great.
I
gotta
create.
It's
gotta
be
fate
Я
просто
должен
быть
великолепен.
Я
должен
творить.
Должно
быть,
это
судьба
Don't
see
it?
I
guess
God'll
be
late
Не
видишь
этого?
Я
думаю,
Бог
опоздает
What
I
got
on
my
plate,
is
stress
that
most
ain't
strong
enough
to
stomach
Что
у
меня
на
уме,
так
это
стресс,
который
большинству
из
нас
недостаточно
силен,
чтобы
переварить
Even
if
you
had
the
hunger,
one
taste,
you
wouldn't
want
it
Даже
если
бы
у
вас
был
голод,
один
вкус,
вы
бы
этого
не
захотели
Do
you
remember
doubting
me?
I
tried
too
Ты
помнишь,
как
сомневался
во
мне?
Я
тоже
пытался
Do
you
believe
in
alchemy?
Well
I
do
Вы
верите
в
алхимию?
Что
ж,
я
знаю
Take
a
thought,
sprinkle
passion,
add
a
pen
and
a
pad
Подумайте,
посыпьте
страстью,
добавьте
ручку
и
блокнот
So
I
can
cultivate
a
life,
that
my
fam
never
had
Чтобы
я
мог
вести
такую
жизнь,
какой
никогда
не
было
у
моей
семьи
I
rock
this,
crooked
smile,
barely
sane
by
default
Я
зажигаю
с
этой
кривой
улыбкой,
по
умолчанию
едва
вменяемый
Hear
the
whispers;
and
take
it
with
a
grain
of
the
salt
Услышь
шепот;
и
отнесись
к
этому
со
всей
серьезностью
Whether
on
this
Earth
we
walk
on,
or
on
the
next
one
we
talk
on
Будь
то
на
этой
Земле,
по
которой
мы
ходим,
или
на
следующей,
о
которой
мы
говорим
I'm
gon'
reach
the
gold,
fore
it's
all
gone
Я
собираюсь
добраться
до
золота,
пока
все
это
не
пропало
I'm
gon'
reach
the
gold,
fore
it's
all
gone
Я
собираюсь
добраться
до
золота,
пока
все
это
не
пропало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darnell Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.