Paroles et traduction Snicks - 1of1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live
that
lit
nigga
lifestyle
Живу
роскошной
жизнью,
детка,
Get
to
the
bag
Зарабатываю
деньги.
This
a
1 of
1 iced
out
Это
эксклюзив,
весь
в
камнях,
Just
check
the
tag
Просто
глянь
на
ценник.
I
been
reachin'
different
heights
now
Достигаю
новых
высот,
These
niggas
mad
Эти
типы
бесятся,
That's
a
hundred
on
me
right
now
Прямо
сейчас
на
мне
сотка,
Bitch
do
the
math
Считай,
детка.
Tell
these
lil'
niggas
pipe
down
Скажи
этим
шестеркам,
чтобы
заткнулись,
We
on
yo'
ass
Мы
наступаем
им
на
пятки.
How
the
fuck
the
try
to
count
us
out
Как
они
вообще
смели
списывать
нас
со
счетов
Back
in
the
past?
В
прошлом?
Straight
out
that
jungle
youngin'
livin'
wild
Выбираемся
из
джунглей,
живем
быстро,
We
livin'
fast
Рискуем
на
полную.
I
know
some
niggas
quick
to
take
that
risk
Знаю
парней,
которые
не
боятся
риска,
Get
in
yo'
stash
Прячь
свои
деньги.
And
we
ain't
trippin'
bout
no
little
bitch
И
нам
плевать
на
этих
сучек,
Get
in
yo
bag
Зарабатывай
сама.
And
we
ain't
trippin'
bout
no
ammunition
И
нам
плевать
на
патроны,
Whole
lot
of
mags
У
нас
куча
магазинов.
And
niggas
dyin'
if
they
try
something
iffy
Эти
типы
погибнут,
если
попробуют
что-то
выкинуть,
That's
off
the
bat
Это
сразу
ясно.
And
we
gon'
fry
him
if
he
actin'
fishy
И
мы
поджарим
его,
если
будет
рыпаться,
Put
him
in
the
batch
Отправим
на
тот
свет.
Thumb
through
blue
hundreds
Листаю
пачку
сотен,
R.I.P.
to
Nipsey
Покойся
с
миром,
Nipsey.
This
shit
get
tricky
Все
сложно,
Got
me
cautious
riding'
through
the
city

Я
осторожничаю,
когда
катаюсь
по
городу.
Nah
shit
been
iffy
Все
не
так
просто,
I
don't
really
know
who
out
to
get
me
Не
знаю,
кто
хочет
меня
убрать,
Shit
50
50
Шансы
50
на
50.
Always
knew
I'd
make
it
in
the
game
Всегда
знал,
что
пробьюсь
в
этой
игре,
That
shit
was
in
me
Это
было
во
мне.
And
they
tryin'
to
ride
a
nigga
wave
А
они
пытаются
поймать
мою
волну,
These
niggas
lame
Эти
неудачники.
And
these
bitches
swear
they
love
the
game
И
эти
сучки
думают,
что
любят
игру,
They
just
want
to
be
save
Они
просто
хотят
быть
в
безопасности.
Can't
believe
the
lil'
hoe
try
to
play
Не
могу
поверить,
что
эта
сучка
пытается
играть
со
мной,
Back
in
the
day
Как
в
старые
добрые
времена.
"Bitch
get
up
out
my
face
or
give
me
face"
"Уйди
с
глаз
долой
или
сделай
мне
приятно".
"Damn
I
ain't
been
out
of
space"
"Блин,
я
давно
не
была
в
космосе".
Fucked
her
in
a
Wraith
Трахнул
ее
в
Роллс-ройсе,
She
almost
fainted
when
she
seen
the
stars
Она
чуть
не
упала
в
обморок,
когда
увидела
звезды,
She
looked
amazed
Была
поражена.
Know
you
fuckin'
with
a
superstar
Знай,
ты
связалась
с
суперзвездой,
Go
ahead
and
glaze
Расслабься
и
получай
удовольствие.
We
ain't
nothing
like
them
niggas
are
Мы
не
такие,
как
эти
неудачники,
We
gettin'
paid
Мы
получаем
свое.
I'm
high
off
Pluto
got
a
nigga
gone
Я
накурен
в
хлам,
улетел
куда-то,
Somewhere
in
space
В
космос.
Hit
up
Blueberry
what
niggas
on?
Звоню
Blueberry:
"Что
у
парней?",
"Aye
ship
that
eighth"
"Эй,
отправь
ту
восьмушку".
I
think
it's
time
to
go
apply
the
pressure
Думаю,
пора
поднажать,
Pick
up
the
pace
Ускорить
темп.
And
we
ain't
worried
'bout
you
other
niggas
И
нас
не
волнуют
остальные,
Shit
ain't
a
race
Это
не
гонка.
Really
'bout
who
keep
the
shit
the
longest
Главное,
кто
продержится
дольше
всех,
End
of
the
day
В
конце
концов.
Just
know
we
really
took
this
shit
the
furthest
Просто
знай,
мы
зашли
дальше
всех,
We
paved
a
way
Проложили
путь.
Remember
days
doin'
all
the
same
things
goin'
insane
Помню
дни,
когда
мы
делали
одно
и
то
же,
сходили
с
ума,
Now
overseas
trips
getting
flyed
out
in
private
planes
А
теперь
летаем
на
частных
самолетах
за
границу.
They
used
to
laugh
at
us
Раньше
над
нами
смеялись,
Now
they
throw
bags
at
us
А
теперь
бросают
деньги
к
нашим
ногам,
To
bless
the
stage
Чтобы
мы
благословили
сцену.
Nah
this
some
real
shit
Это
реально,
Bet
they
gon
feel
this
Они
это
почувствуют,
Straight
through
the
pain
Сквозь
боль.
So
manny
losses
that
a
nigga
took
Столько
потерь
я
пережил,
We
overcame
Но
мы
преодолели
все.
So
many
obstacles
a
nigga
beat
Столько
препятствий
я
прошел,
Before
the
fame
До
славы.
Shit
way
to
real
for
the
industry
Все
слишком
реально
для
этой
индустрии,
Don't
feel
my
pain
Они
не
чувствуют
моей
боли.
Nah
these
niggas
they
ain't
feeling
me
Эти
типы
не
понимают
меня,
Don't
feel
my
pain
yeah
Не
чувствуют
моей
боли,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibrahim Kassim
Album
1of1
date de sortie
27-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.