Paroles et traduction Snik - E.S.M., Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E.S.M., Pt. 2
E.S.M., Pt. 2
Σάββατο
βράδυ,
πίνω
whiskey
με
πάγο
On
Saturday
night,
I
drink
whiskey
with
ice
Η
ματιά
σου
θολή,
σαν
ψέμα,
θα
'πρεπε
να
το
καταλάβω
Your
gaze
is
blurred,
like
a
lie,
I
should
have
figured
it
out
Θεέ
μου
δώσ'
μου
κουράγιο
ν'
ανεβώ
το
βουνό
My
God,
give
me
the
courage
to
climb
the
mountain
Μες
στο
σπίτι
και
βλέπω
μονάχα
τα
φώτα
απ'
το
φωταγωγό
Inside
the
house,
I
only
see
lights
from
the
skylight
Η
ματιά
μου
θολή,
ρολόγια
στο
τοίχο
να
λιώνουν,
Dali
My
gaze
is
blurred,
clocks
on
the
wall
are
melting,
Dali
Ήρθα
στη
Γη
για
ν'
αλλάξω
τα
πάντα,
δε
νιώθουν,
είμαι
απ'
το
I
came
to
Earth
to
change
everything,
they
don't
feel,
I'm
from
the
Με
μια
ανάσα
καυτή,
σε
χαιρετάω,
τελευταίο
φιλί
With
a
hot
breath,
I
greet
you,
last
kiss
Διαστημόπλοιο
πάνω
απ'
τη
θάλασσα,
Hovercraft,
οδηγώ
τη
φυλή
A
spaceship
over
the
sea,
Hovercraft,
I
lead
the
tribe
Η
σημαία
ανεμίζει,
πολεμοφόδια
γεμάτο
τ'
αμπάρι
The
flag
is
waving,
the
hold
is
full
of
ammunition
Ρίχνουμε
μαύρα
ελικόπτερα
σα
βροχή
πίσω
στη
Γη
όσο
πίνω
Campari
We
drop
black
helicopters
like
rain
back
to
Earth
while
I
drink
Campari
Δεν
το
πήραν
χαμπάρι,
τον
champion
ποιος
θα
κοντράρει;
They
didn't
notice,
who
will
challenge
the
champion?
Θέλουν
μια
κάβα
να
πιούνε
οι
δικοί
μου
They
want
a
cellar
for
my
people
to
drink
απόψε,
πάρε
στο
τηλ.
τον
Μπουτάρη,
λέει
tonight,
call
Boutaris
on
the
phone,
he
says
Είμαι
ο
Ιούλιος
Καίσαρας,
κάθε
κουπλέ
μου
είναι
γιγαντιαίο
I'm
Julius
Caesar,
every
verse
of
mine
is
gigantic
Φέρ'
τον
επόμενο
αντίπαλο,
είμαι
λιοντάρι
μες
το
Κολοσσαίο
Bring
the
next
opponent,
I'm
a
lion
in
the
Colosseum
Σπάω
στα
2 τον
Τιτανικό,
σαν
το
iceberg,
man,
επιπλέω
I
break
the
Titanic
in
two,
like
the
iceberg,
man,
I
float
Σε
μια
θάλασσα
που
'ναι
γεμάτη
σκουπίδια,
ο
Cristiano
μες
στο
Bernabeu
In
a
sea
full
of
trash,
Cristiano
in
the
Bernabeu
Έχω
πληγώσει
καλά
κορίτσια
γιατί
από
πουτάνες
την
πάτησα
I've
hurt
good
girls
because
I'm
a
player
Σα
φτωχός
στη
φαβέλα
που
'χει
Θεό
τη
φανέλα,
σ'
αγάπησα
Like
a
poor
man
in
the
favela
who
has
God
on
his
jersey,
I
loved
you
Απ'
τον
πάτο
στην
κορυφή,
είμ'
ο
new
Drake,
το
new
black
From
the
bottom
to
the
top,
I'm
the
new
Drake,
the
new
black
10k
το
μήνα,
όλα
μαύρα
σα
να
πουλάω
crack
10k
a
month,
all
black
as
if
I'm
selling
crack
Θυμάμαι
να
παίρνω
αέρα,
τα
50γραμμα
φεύγανε
σφαίρα
I
remember
taking
a
breath,
the
50-gram
flew
like
a
bullet
Buonasera,
πού
'ν'
τα
λεφτά;
πάρε
το
stuff,
βασικά
καλησπέρα,
ναι
Buonasera,
where's
the
money?
Take
the
stuff,
basically,
good
evening,
yes
Πυροτεχνήματα
στο
μαγαζί,
το
βράδυ
μας
κάνουμε
μέρα
Fireworks
in
the
club,
we
make
night
into
day
Περπατάω
στα
τετράγωνα
μόνος
μου
σα
βασιλιάς
στη
σκακιέρα
I
walk
the
squares
alone
like
a
king
on
a
chessboard
Μόνος
εδώ,
στην
κορυφή
να
μιλάω
στο
Θεό
Alone
here,
at
the
top,
talking
to
God
Διαμάντια
στο
θρόνο,
κουπλέ
μου
φτιαγ
Diamonds
on
the
throne,
my
verses
are
made
μένα
από
ατσάλι,
δε
γράφω
πουτάνα,
τα
σφυρηλατώ,
ναι
of
steel,
I
don't
write
nonsense,
I
forge
it,
yes
Δεν
πήγα
ούτε
μέρα
στρατό
μα
την
πόλη
στην
πλάτη
κρατώ
I
never
spent
a
day
in
the
army,
but
I
carry
the
city
on
my
back
Δεν
με
γνωρίζουν
μα
ξέρουν
τα
πάντα
They
don't
know
me,
but
they
know
everything
για
μένα
όταν
πάει
η
κουβέντα
σ'
αυτό,
ναι
about
me
when
the
talk
comes
to
this,
yes
Μόνος
εδώ,
θέλεις
καιρό
ν'
ανεβείς
το
βουνό
Alone
here,
it
takes
time
to
climb
the
mountain
Όσο
πετάς
πάνω
απ'
τη
γειτονιά
έχω
ήδη
κατεβεί
από
τον
ουρανό,
ναι
While
you're
flying
over
the
neighborhood,
I've
already
descended
from
heaven,
yes
Δύσκολη
γλώσσα
μιλώ,
θα
πέσω
όταν
κουραστώ
I
speak
a
difficult
language,
I'll
fall
when
I'm
tired
17.5,
όλοι
άσπρη
φανέλα,
το
μέλλον
μας
είναι
λαμπρό,
Snik
17.5,
everyone
in
white
jerseys,
our
future
is
bright,
Snik
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Snik, Bretbeats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.