SNIK - Xeimwnes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SNIK - Xeimwnes




Xeimwnes
Зимы
Περάσαν τόσοι χειμώνες
Прошло так много зим,
Είδα μανάδες που τις άφησαν μόνες
Я видел матерей, которых оставили одних,
Ενώ ήταν 20 και μπλέξαν με σκόνες
Когда им было 20, и они связались с наркотой,
Κοιτάζω το παράθυρο στο τζάμι σταγόνες
Смотрю в окно, на стекле капли дождя.
Αλλάζουν οι μισθοί σαν του ΟΠΑΠ τους θαμώνες
Зарплаты меняются, как завсегдатаи ОПАП,
Χωρίς ομάδα να πανηγυρίζουν τα κόρνερς
Без команды, чтобы праздновать угловые,
Χαμόγελα, βυζιά, χείλη από σιλικόνες
Улыбки, сиськи, губы из силикона,
Reality shows σε 60άρες οθόνες
Реалити-шоу на 60-дюймовых экранах.
Στην Αττική χωρίς το δίπλωμα
В Аттике без прав,
Βάζω το χέρι σαν μάσκα, σαν goal του Dybala
Кладу руку, как маску, как гол Дибалы,
Φέρτε το Όσκαρ να κερδίσουν κι αυτοί μια φορά
Принесите Оскар, пусть хоть раз выиграют и они,
Ηθοποιοί οι rappers φοβούνται τα σίδερα
Актеры, рэперы боятся железа.
Περάσαν τόσες ημέρες
Прошло так много дней,
Σκέψεις τρυπάνε το κεφάλι σαν σφαίρες
Мысли сверлят голову, как пули,
Κρύβω τον πόνο μου πίσω από καδένες
Скрываю боль за цепями,
Παιδιά που μεγαλώσαν μόνοι χωρίς πατέρες
Дети, выросшие одни, без отцов.
Κι όσο περνάνε οι μήνες
И по мере того, как проходят месяцы,
Όλο και πιο θολές γίνονται οι μνήμες
Воспоминания становятся все более туманными,
Θυμάμαι να κοιτάω τα ρούχα από τις βιτρίνες
Помню, как смотрел на одежду на витринах,
Να τρέχουμε στους δρόμους κι από πίσω σειρήνες
Бегали по улицам, а за нами сирены.
Μάσκες στα πρόσωπα, άδειοι δρόμοι, μέσ' στα σπίτια
Маски на лицах, пустые улицы, все по домам,
Τα σ' αγαπώ που μου πες, τα 'πες μόνο από συνήθεια
Слова люблю тебя" ты произносила лишь по привычке,
Τηλέφωνα, γνωστοί να ρωτάνε πως τα κατάφερα
Телефонные звонки, знакомые спрашивают, как я справляюсь,
Μα τώρα όσα λένε μου ακούγονται αδιάφορα
Но теперь все, что они говорят, звучит безразлично.
Η πόλη είναι μισή, οι άνθρωποι μόνοι
Город опустел, люди одиноки,
Πόσα παιδιά ακόμη θα φύγουν απ' το τιμόνι
Сколько еще детей погибнет за рулем?
Δεν είναι εγώ κι εσύ, δώσ' μου λίγο ακόμη
Дело не во мне и тебе, дай мне еще немного времени,
Να πω αυτά που θέλω, Θεέ μου ο χρόνος τελειώνει
Чтобы сказать то, что хочу, Боже, время истекает.
So how can I help?
Так как же мне помочь?
Watching the clouds pass through
Смотрю, как плывут облака,
No clue of the time
Понятия не имею о времени,
No reason to be subdued
Нет причин для печали.
We outline the skies for the first time
Мы впервые очерчиваем небо,
We draw the lines
Мы рисуем линии,
Just read in between
Просто читай между строк,
I'm tracing you
Я узнаю тебя.
Έχω 3 κινητά, δεν έχω drones, ούτε Telegram
У меня 3 мобильника, нет дронов, нет Telegram,
Οι μάγκες μου αν το βγάλουν το πατάν γιατί είναι veterans
Мои маги, если вытянут ствол, то вынесут всех, ведь они ветераны,
Σκάω στο block σου με το glock μέσ' στο ακριβό μπουφάν
Ввалюсь в твой квартал с Glock'ом в дорогом пуховике,
Δεν είμαι ο Rambo μα άμα θέλεις το κάνω Vietnam
Я не Рэмбо, но если захочешь, устрою Вьетнам.
Είστε locals, μπάλα Ευρώπη παίζω Antoine Griezmann
Вы - местные, я играю в футбол на уровне Европы, как Антуан Гризманн,
Από παιδί η ζωή μου Green Street Hooligans
С детства моя жизнь - как "Хулиганы Зеленой Улицы",
Δυο τζιπ μαζί μου όταν βγαίνω από την Eurobank
Два джипа сопровождают меня, когда выхожу из Eurobank,
Πάω με 300 στην Φρανκφούρτη μέσ' στην Autobahn
Еду со скоростью 300 во Франкфурт по автобану.
Butterfly doors μέσ' στο SLS
Двери-"крылья бабочки" в моем SLS,
Πάω Βουκουρεστίου χωρίς SMS
Еду на Вокурестиу без SMS,
Δυο μπάρες Xannie παίρνω, κάθε μέρα stress
Беру по две таблетки ксанакса, каждый день стресс,
Ψωνίζουμε Chanel πρωτού βγούνε στο merch
Скупаем Chanel до того, как они появятся в продаже.
Κάθομαι σπίτι και τζογάρω
Сижу дома, играю в азартные игры,
Κάθε βράδυ παίζω ζάρια με τον Χάρο
Каждую ночь бросаю кости со Смертью,
Έχω το glock στο κομοδίνο όταν streamάρω
Держу Glock у кровати, когда стримлю,
Κι αν μπουν στο σπίτι μου, στον κήπο θα τους θάψω
И если кто-то вломится в мой дом, похороню их в саду.
Γι' αυτό no peace for my enemies
Поэтому никакого мира моим врагам,
Άμα πεθάνει, it is what it is
Если он умрет, так тому и быть,
Εγώ ή αυτός, ή αυτοί κι εμείς
Или я, или он, или они и мы,
Και για όσους φύγαν μάγκα rest in peace
И всем, кто ушел, покойся с миром.
So how can I help?
Так как же мне помочь?
Watching the clouds pass through
Смотрю, как плывут облака,
No clue of thе time
Понятия не имею о времени,
No reason to be subdued
Нет причин для печали.
We outline the skies for the first time
Мы впервые очерчиваем небо,
We draw the lines
Мы рисуем линии,
Just read in between
Просто читай между строк,
I'm tracing you
Я узнаю тебя.





Writer(s): Bretbeats, Peris Keyz, Snik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.