Paroles et traduction Sniper - Arabia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arabia,
arabia
Аравия,
Аравия,
Rahi
jaya
machi
nassia
Она
идет,
не
забывая,
Loughti
hia
min
walidiya
Язык
ее
от
предков,
Ghir
hia
arabia
Только
она
- Аравия.
Arabia,
arabia
Аравия,
Аравия,
Rahi
jaya
machi
nassia
Она
идет,
не
забывая,
Loughti
hia
min
walidiya
Язык
ее
от
предков,
Ghir
hia
arabia
Только
она
- Аравия.
Apprendre
à
être
libre,
cœur
et
poings
serrés
Учиться
быть
свободными,
сжав
сердца
и
кулаки,
Se
sentir
considéré
pour
réapprendre
à
vivre
Чувствовать
себя
уважаемыми,
чтобы
научиться
жить
заново,
Manifestations
tempérées,
c'est
loin
d'être
possible
Умеренные
протесты,
это
далеко
не
возможно,
Quand
le
peuple
est
pris
pour
cible,
y
a
pas
d'révolution
modérée
Когда
народ
становится
мишенью,
не
бывает
умеренной
революции.
Oui,
ils
marchent
pour
leurs
intérêts,
l'État
compte
les
sinistres
Да,
они
идут
за
своими
интересами,
государство
считает
потери,
Oui,
ils
font
couler
le
sang
et
ont
la
mort
pour
ministre
Да,
они
проливают
кровь,
и
смерть
- их
министр.
Arabia
triste
bilan,
va
du
Maroc
à
l'Iran
Аравия,
печальный
итог,
от
Марокко
до
Ирана,
L'espoir
remplit
des
cercueils
et
porte
le
deuil
des
tyrans
Надежда
наполняет
гробы
и
носит
траур
тиранов.
Il
ne
parle
jamais
de
misère,
ne
montre
que
les
bonnes
facettes
Он
никогда
не
говорит
о
нищете,
показывает
только
хорошие
стороны,
On
voit
les
stations
balnéaires
où
les
touristes
font
bronzette
Мы
видим
курорты,
где
туристы
загорают,
Ils
pillent
les
matières
premières,
garde
ta
langue
dans
son
fourreau
Они
грабят
сырье,
держи
свой
язык
за
зубами,
Car
le
moindre
contestataire
aura
à
faire
à
son
bourreau
Ибо
любой
несогласный
столкнется
со
своим
палачом.
Alors
que
le
peuple
crève
de
faim,
de
tout
Пока
народ
умирает
от
голода,
от
всего,
Plus
rien
ne
sert
de
faire
grève
donc
autant
mourir
debout
Больше
нет
смысла
бастовать,
поэтому
лучше
умереть
стоя.
Arabia
est
le
combat,
oui
triste
est
la
prose
Аравия
- это
борьба,
да,
печальна
эта
проза,
Le
sang
rougit
la
terre
mais
noble
est
la
cause,
arabia
Кровь
окрашивает
землю,
но
благородна
причина,
Аравия.
Arabia,
arabia
Аравия,
Аравия,
Rahi
jaya
machi
nassia
Она
идет,
не
забывая,
Loughti
hia
min
walidiya
Язык
ее
от
предков,
Ghir
hia
arabia
Только
она
- Аравия.
Arabia,
arabia
Аравия,
Аравия,
Rahi
jaya
machi
nassia
Она
идет,
не
забывая,
Loughti
hia
min
walidiya
Язык
ее
от
предков,
Ghir
hia
arabia
Только
она
- Аравия.
Une
poudrière
finit
forcément
par
s'embraser
Пороховая
бочка
обязательно
взрывается,
Il
suffit
d'une
étincelle,
le
feu
s'propage
et
rien
n'pourra
l'entraver
Достаточно
искры,
огонь
распространяется,
и
ничто
не
сможет
его
остановить.
Navré
pour
ces
journalistes
qui
parlent
de
contagion
(pff)
Мне
жаль
этих
журналистов,
которые
говорят
о
заражении
(пф),
Il
s'agit
pas
d'une
maladie,
il
s'agit
d'révolution
Это
не
болезнь,
это
революция.
Fuck
leur
vision
colonialiste,
le
peuple
a
ses
raisons
que
l'oppresseur
ignore
К
черту
их
колониалистское
видение,
у
народа
есть
свои
причины,
которые
угнетатель
игнорирует.
L'envers
du
décor
est
gore
loin
des
hôtels
et
des
touristes
Изнанка
декора
ужасна,
вдали
от
отелей
и
туристов.
Les
uns
se
privent
quand
d'autres
se
gavent
comme
des
porcs
Одни
лишают
себя
всего,
когда
другие
обжираются,
как
свиньи.
Un
occident
paternaliste
mais
bien
complice
du
sort
que
ces
gens
subissent
Патерналистский
Запад,
но
соучастник
участи,
которую
терпят
эти
люди.
Ils
applaudissent
derrière
leur
démocratie
déguisée
Они
аплодируют
за
своей
замаскированной
демократией,
C'est
des
solidaristes
de
ceux
qui
plantent
leur
tentes
devant
l'Élysée
Это
те
же
солидарные
с
теми,
кто
ставит
палатки
перед
Елисейским
дворцом.
Lorsque
le
peuple
souffre,
le
vent
de
la
révolte
souffle
Когда
народ
страдает,
дует
ветер
восстания,
Pour
que
de
nouvelles
portes
s'ouvrent
et
ne
plus
rester
dans
c'gouffre
Чтобы
открылись
новые
двери
и
не
оставаться
в
этой
бездне.
Des
milliers
de
diplômés
sans
travail
et
sans
espoir
Тысячи
дипломированных
специалистов
без
работы
и
без
надежды,
Humiliés,
ces
jeunes
paumés
finissent
par
marquer
l'histoire
Униженные,
эти
потерянные
молодые
люди
в
конце
концов
войдут
в
историю,
Par
renverser
ce
pouvoir
qui
sème
la
discorde
Свергнув
эту
власть,
которая
сеет
раздор.
Les
tyrans
sont
contraints
de
prendre
la
fuite
par
la
petite
porte
Тираны
вынуждены
бежать
через
черный
ход.
Arabia,
arabia
Аравия,
Аравия,
Rahi
jaya
machi
nassia
Она
идет,
не
забывая,
Loughti
hia
min
walidiya
Язык
ее
от
предков,
Ghir
hia
arabia
Только
она
- Аравия.
Arabia,
arabia
Аравия,
Аравия,
Rahi
jaya
machi
nassia
Она
идет,
не
забывая,
Loughti
hia
min
walidiya
Язык
ее
от
предков,
Ghir
hia
arabia
Только
она
- Аравия.
En
hommage
à
tous
les
civils
qui
sont
tombés
sous
les
balles
В
память
обо
всех
мирных
жителях,
павших
от
пуль,
Qui
se
sont
battus
pour
être
libre
Которые
боролись
за
свободу,
Qui
se
sont
battus
contre
un
système
totalitaire
Которые
боролись
против
тоталитарного
режима,
Et
qui
pour
changer
leur
histoire
y
ont
laissé
des
êtres
chers
И
которые,
чтобы
изменить
свою
историю,
потеряли
близких.
Combien
de
civils
tombent
sous
les
balles
des
armes
Сколько
мирных
жителей
погибает
от
пуль
оружия,
Fournies
par
les
mêmes
qui
prétendent
leurs
venir
en
aide
Поставляемого
теми
же,
кто
утверждает,
что
приходит
им
на
помощь.
Bizarre
que
personne
ne
les
blâme
(blâme)
Странно,
что
никто
их
не
винит
(не
винит).
L'incertitude
plane
sur
l'issue
de
cette
révolte
Неопределенность
витает
над
исходом
этого
восстания,
Va-t-elle
ouvrir
de
nouvelles
portes
ou
rester
presque
morte
Откроет
ли
оно
новые
двери
или
останется
почти
мертвым.
Tadher
bel
kfouf
torkteul
ou
chayatik
Ты
появляешься
с
руками,
убивающими
и
разрушающими,
Alid
kalam
I
mout
chouf
kifech
ra'dit
bledik
Детские
слова
для
смерти,
посмотри,
как
дрожит
твоя
страна.
Arabia
chaab'el
youm
yourid
el
horia
Аравия,
народ
сегодня
хочет
свободы,
Thawra
tqoun
iradia
a3ad
jdid
Arabia
Революция
грядет,
ради
новой
Аравии.
Arabia,
arabia
Аравия,
Аравия,
Rahi
jaya
machi
nassia
Она
идет,
не
забывая,
Loughti
hia
min
walidiya
Язык
ее
от
предков,
Ghir
hia
arabia
Только
она
- Аравия.
Arabia,
arabia
Аравия,
Аравия,
Rahi
jaya
machi
nassia
Она
идет,
не
забывая,
Loughti
hia
min
walidiya
Язык
ее
от
предков,
Ghir
hia
arabia
Только
она
- Аравия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Kasparian, Bachir Baccour, Ryad Selmi, El Tunisiano, Aketo
Album
Arabia
date de sortie
04-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.