Paroles et traduction Sniper - Eldorado (feat. Faada Freddy Daara)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eldorado (feat. Faada Freddy Daara)
Эльдорадо (feat. Faada Freddy Daara)
Jaime
la
douceur
du
temps
le
regard
vers
le
large
Мне
нравится
мягкость
времени,
взгляд
вдаль,
Jaime
la
douceur
du
vent
qui
me
caresse
le
visage
Мне
нравится
мягкость
ветра,
ласкающего
мое
лицо,
Jaime
m'évadé
le
regard
vers
l'horizon
Мне
нравится
сбегать,
взгляд
устремлен
к
горизонту,
Cette
mer
est
un
immense
mur
de
prison
Это
море
- огромная
тюремная
стена.
Moi
j'aime
se
pays
qui
ma
vu
n'être
А
я
люблю
эту
страну,
которая
меня
вырастила,
J'aime
se
paysages
qui
passe
du
dessert
a
la
verdure
Я
люблю
эти
пейзажи,
которые
сменяются
от
пустыни
к
зелени,
Jaime
cette
terre
pure
celui
de
mon
village
o
beau
milieu
de
la
nature
Я
люблю
эту
чистую
землю,
землю
моей
деревни,
посреди
природы,
Jaime
no
coutume
no
tradision
notre
culture
Я
люблю
наши
обычаи,
наши
традиции,
нашу
культуру.
Je
suis
diplômé
comme
j'ai
du
bossé
dure
Я
получил
диплом,
потому
что
мне
пришлось
много
работать,
Pour
espérer
pouvoir
construire
une
vie
plus
sure
Чтобы
надеяться
построить
более
уверенную
жизнь,
J'ai
passé
mon
enfance
et
mi
toute
mes
chance
derrière
mon
cahier
Я
провел
детство
и
вложил
все
свои
шансы
в
тетрадь,
Quand
j'y
pense
je
demander
qua
travaillé
Когда
я
думаю
об
этом,
я
хочу
только
работать.
Moi
je
suis
a
tain
par
une
maladie
grave
est
redoutable
Меня
изводит
серьезная
и
опасная
болезнь,
J'ai
espéré
être
soigné
mai
celle-ci
et
incurable
Я
надеялся
на
выздоровление,
но
она
неизлечима,
Tan
de
soin
tan
de
médecin
me
disant
ne
pouvoir
rien
faire
Столько
лечения,
столько
врачей
говорили
мне,
что
ничего
не
могут
сделать,
Ne
disposant
pas
de
moyen
nécessaire
Не
имея
необходимых
средств.
On
ma
parlé
de
l'Occident
de
sa
sciences
Мне
рассказывали
о
Западе,
о
его
науке,
De
se
jolie
continent
de
nos
chance
Об
этом
прекрасном
континенте,
о
наших
шансах,
De
l'argent
qu'il
procuré
en
abondance
О
деньгах,
которые
он
дает
в
изобилии.
Aketo:
Vraiment?
Aketo:
Правда?
Tunisiano:
Je
t'assure
Tunisiano:
Уверяю
тебя.
Aketo:
Mais
je
ne
veut
pas
m'éloigné
Aketo:
Но
я
не
хочу
уезжать.
Tunisiano:
Mais
la
bas
je
pourrai
tafé
é
toi
on
pourra
te
soigné
Tunisiano:
Но
там
я
смогу
работать,
а
тебя
мы
сможем
вылечить.
Non
je
ne
veux
pas
partir
abandonner
ma
terre
Нет,
я
не
хочу
уезжать,
покидать
свою
землю,
Abandonné
la
famille
laissé
derrière
mére
et
père
Покидать
семью,
оставлять
мать
и
отца.
Tunisiano:
Mais
petit
frère
allé
parton
Tunisiano:
Но,
братишка,
давай
уедем.
Aketo:
Mon
je
ne
veux
pas
Aketo:
Нет,
я
не
хочу.
Tunisiano:
Petit
frère
allé
parton
Tunisiano:
Братишка,
давай
уедем.
Aketo:
Quand?
Aketo:
Когда?
Je
ne
ces
pas
mais
il
le
faut
pour
toi
é
pour
eu
Я
не
знаю,
но
это
нужно
для
тебя
и
для
них,
Te
voir
mourir
ici
ne
les
rendra
pas
plus
heureux
Видеть,
как
ты
умираешь
здесь,
не
сделает
их
счастливее.
Mais
crois
tu
vraiment
que
notre
chance
se
trouve
de
l'autre
coté
Но
ты
действительно
веришь,
что
наш
шанс
находится
по
другую
сторону?
Suis
moi
tu
ne
le
regrettera
pas
je
te
le
promet
Иди
за
мной,
ты
не
пожалеешь,
обещаю.
Eldorado
ils
seraient
pré
à
mourir
pour
Эльдорадо,
ради
него
они
готовы
умереть,
Eldorado
ils
seraient
pré
à
souffrir
pour
Эльдорадо,
ради
него
они
готовы
страдать.
Aller
parton
nous
nous
en
lassons
des
larmes
plein
les
yeux
Давай
уйдем,
мы
устали
от
слез
на
глазах,
J'ai
comme
la
drôle
d'impression
de
cet
en
revoir
est
un
adieu
У
меня
странное
предчувствие,
что
это
прощание
- навсегда.
Maman
sèche
té
larme
et
donne
nous
ta
bénédiction
Мама,
вытри
слезы
и
дай
нам
свое
благословение,
Embrasse
tes
deux
fistons
si
dieu
le
veux
nous
reviendront
Обними
своих
двух
сыновей,
если
бог
даст,
мы
вернемся.
Tu
ces
si
nous
parton
ces
pour
aidé
la
famille
Знаешь,
если
мы
уезжаем,
то
это
для
того,
чтобы
помочь
семье,
Je
veut
trouvé
du
boulot
Et
ne
pas
vivre
la
famine
Я
хочу
найти
работу
и
не
жить
в
голоде.
Tu
ces
si
nous
partons
ces
seulement
par
nécessité
Знаешь,
если
мы
уезжаем,
то
это
только
по
необходимости,
J'aurai
tellement
aimé
rester
parmi
vous
est
être
en
bonne
santé
Я
бы
так
хотел
остаться
среди
вас
и
быть
здоровым.
Nous
voila
parti
pour
de
bon
Мы
уходим
навсегда.
Tunisiano:
Le
cœur
lourd
Tunisiano:
С
тяжелым
сердцем.
Aketo:
La
tête
pleine
de
rêve
Aketo:
С
головой,
полной
мечтаний.
Tunisiano:
Espérant
les
revoir
un
jour
Tunisiano:
Надеясь
увидеть
их
снова
когда-нибудь.
Aketo:
Un
peut
d'argent
dan
une
bourse
prêté
par
notre
père
Aketo:
Немного
денег
в
кошельке,
одолженных
у
нашего
отца.
Tunisiano:
Ainsi
que
nos
économies
qui
suffiront
à
faire
l'affaire
Tunisiano:
А
также
наши
сбережения,
которых
будет
достаточно,
чтобы
решить
дело.
Aketo:
Sur
ment!
Aketo:
Наверняка!
On
ma
présenté
un
passeur
qui
nous
prendra
pas
trop
chère
Мне
представили
проводника,
который
не
возьмет
с
нас
слишком
много,
Un
pécheur
qui
nous
fera
passé
la
frontière
Рыбака,
который
переправит
нас
через
границу.
Aketo:
Nous
avons
marché
de
nuit
Aketo:
Мы
шли
ночью.
Tunisiano:
Puis
de
jour
Tunisiano:
А
потом
днем.
Aketo:
Dans
le
froid
Aketo:
В
холоде.
Tunisiano:
Puis
la
chaleur
Tunisiano:
А
потом
в
жаре.
Aketo:
Ne
pas
être
à
la
bourre
Aketo:
Чтобы
не
опоздать.
Tunisiano:
Faut
qu'on
arrive
à
l'heure
Tunisiano:
Нам
нужно
прибыть
вовремя.
Nous,
nous
sommes
caché
pour
attendre
afin
de
ne
pas
être
remarqué
Мы
прятались,
чтобы
нас
не
заметили,
D'autre
personne
nous
rejoigne
en
attendant
d'embarquer
Другие
люди
присоединяются
к
нам
в
ожидании
посадки.
Une
barque
arrive
dans
la
nuit
entassé
comme
sur
un
radeau
en
voici
Ночью
прибывает
лодка,
вот
и
два
подростка,
Deux
ados
partie
pour
l'eldorado
Отправившиеся
в
Эльдорадо,
набитые
как
на
плоту.
Eldorado
ils
seraient
pré
à
mourir
pour
Эльдорадо,
ради
него
они
готовы
умереть,
Eldorado
ils
seraient
pré
à
souffrir
pour
Эльдорадо,
ради
него
они
готовы
страдать.
Les
yeux
fermés
les
points
séré
j'essaye
de
tenir
bon
С
закрытыми
глазами,
сжав
кулаки,
я
пытаюсь
держаться,
Le
silence
est
pesant
le
temps
me
parer
long
Тишина
давит,
время
кажется
долгим.
Tunisiano:
Les
gens
Tunisiano:
Люди.
Aketo:
Sont
tout
apeuré
Aketo:
Все
напуганы.
Tunisiano:
Le
vent
Tunisiano:
Ветер.
Aketo:
Est
déchaîné
Aketo:
Разбушевался.
Tunisiano:
La
mer
Tunisiano:
Море.
Aketo:
Est
agité
je
sans
mon
sens
se
glacé
Aketo:
Волнуется,
я
чувствую,
как
мои
чувства
леденеют.
Tunisiano:
On
en
a
plus
pour
très
longtemps
Tunisiano:
Нам
осталось
недолго.
Mais
j'en
est
plus
cassé
je
suis
pressé
Но
я
уже
измучен,
я
так
хочу,
De
voir
la
terre
a
l'horizon
Se
dessiné
Увидеть
землю
на
горизонте.
Tien
de
la
lumière
o
loin
tout
le
monde
é
ravi
Смотри,
свет
вдали,
все
рады,
Frangin
je
t'invite
a
touché
des
yeux
ta
nouvelle
vie
Братишка,
я
приглашаю
тебя
увидеть
свою
новую
жизнь.
Aketo:
Mais
tu
en
et
sur?
Se
n'est
pas
qu'elle
que
chose
d'autre
Aketo:
Но
ты
уверен?
Это
не
что-то
другое?
Aketo
Tunisiano:
au
mon
dieux
les
gardes
côte
Aketo
Tunisiano:
Боже
мой,
береговая
охрана!
Soudain
tout
va
trop
vite
la
les
marin
se
mettes
a
crié
Внезапно
все
происходит
слишком
быстро,
моряки
начинают
кричать,
Pris
de
panique
ils
nous
demande
de
sauter
В
панике
они
просят
нас
прыгать.
Aketo:
Les
plus
jeune
se
jette
à
l'eau
Aketo:
Самые
молодые
бросаются
в
воду.
Les
autre
se
font
pousser
de
peur
les
gens
plonge
dans
une
eau
noire
et
glacé
Остальных
толкают
от
страха,
люди
ныряют
в
черную
ледяную
воду.
J'en
et
le
souffle
coupé
У
меня
перехватывает
дыхание,
Mon
frère
n'est
plus
a
mes
coté
Моего
брата
нет
рядом
со
мной,
Je
ne
c'est
pas
ou
me
dirigé
Я
не
знаю,
куда
плыть,
Les
vagues
commencent
à
m'emporter
Волны
начинают
меня
уносить.
J'entend
des
cri
un
moment
puis
plus
rien
Я
слышу
крики
какое-то
время,
а
потом
ничего,
Je
m'entend
appelé
mon
frère
je
l'entend
pleurer
puis
plus
rien
Я
слышу,
как
зову
своего
брата,
слышу,
как
он
плачет,
а
потом
ничего,
Je
sans
encore
ma
main
dans
la
sienne
Я
все
еще
чувствую
свою
руку
в
его
руке,
Ces
fou
comme
je
panique
pour
ne
pas
que
la
mer
me
prenne
Это
безумие,
как
я
паникую,
чтобы
море
меня
не
забрало,
Je
m'agrippe
à
une
valise
Я
хватаюсь
за
чемодан.
J'essaye
de
lutter
je
peut
plus,
plus
d'images
plus
de
son
Я
пытаюсь
бороться,
я
больше
не
могу,
больше
нет
ни
картин,
ни
звука,
La
bouche
ouverte
l'eau
envahi
mes
poumon
Открытый
рот,
вода
заполняет
мои
легкие,
Cher
frère
va
au
bous
de
ton
rêve
reste
fier
reste
fort
Дорогой
брат,
иди
к
своей
мечте,
оставайся
гордым,
оставайся
сильным,
Di
à
la
famille
que
je
les
aime
fort
dernier
effort
Скажи
семье,
что
я
их
очень
люблю,
последнее
усилие,
Dernier
souffle
dernier
soupire
Последний
вздох,
последний
выдох,
Je
n'est
plus
de
force
je
me
sens
partir
У
меня
больше
нет
сил,
я
чувствую,
что
ухожу.
J'ai
pu
rejoindre
la
terre
Я
смог
добраться
до
земли,
Moi
est
quelque
naufragé
Я
и
несколько
потерпевших
кораблекрушение,
Parmi
les
quel
que
rescapé
Среди
немногих
выживших,
Je
n'aperçoit
pas
mon
frère
Я
не
вижу
своего
брата,
Je
vois
des
corps
à
la
mer
Я
вижу
тела
в
море,
Que
celle-ci
a
recracher
Которые
оно
выбросило
на
берег,
Je
ne
demander
qu'a
bien
faire
Я
хотел
только
сделать
все
хорошо,
Mais
j'ai
juste
tout
gâcher
Но
я
все
испортил,
Je
voulais
vivre
mais
je
crève
Я
хотел
жить,
но
я
умираю,
Je
n'ai
plu
vraiment
d'espoir
У
меня
больше
нет
надежды,
Un
jour
j'ai
eu
un
rêve
Когда-то
у
меня
была
мечта,
Qui
c'est
changé
en
cauchemar
Которая
превратилась
в
кошмар.
Eldorado
ils
seraient
pré
à
mourir
pour
Эльдорадо,
ради
него
они
готовы
умереть,
Eldorado
ils
seraient
pré
à
souffrir
pour
Эльдорадо,
ради
него
они
готовы
страдать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdou Fatha Seck, Abdelkader Benyahia, Ryad Selmi, Julien Fassinou, Bachir Baccour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.