Sniper - Elle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sniper - Elle




Elle
Она
Ces quelques rimes c'est pour elle, peu importe son origine
Эти несколько рифм для нее, неважно, откуда она родом
J'ai juste besoin de l'essentiel, c'est pour celle que Dieu me destine
Мне нужно лишь самое важное, это для той, кого Бог мне предназначил
Elle, celle qui partagera ma vie, elle, celle qui donnera la vie
Она, та, что поделит со мной жизнь, она, та, что даст жизнь
Aura porté le fruit de notre union
Выносившая плод нашего союза
Elle, celle avec qui ma relation
Она, та, с которой мои отношения
Sera seine, ma destinée sera liée à la sienne
Будут здоровыми, моя судьба будет связана с ее судьбой
Celle, qu'il me faut c'elle qui me rend fou, d'elle
Та, которая мне нужна, та, что сводит меня с ума,
Nos vies sont parallèles, je ne vois plus que par elle
Наши жизни параллельны, я вижу мир только через нее
Celle qui n'aime pas le superficiel
Та, которая не любит поверхностность
Belle au naturel celle pour qui je tuerai, elle
Красивая от природы, та, за которую я убью,
Celle à qui je serais fidèle, je prendrais soin d'elle
Та, которой я буду верен, я буду заботиться о ней
Celle, pour qui j'essaierai d'être un mari modèle elle
Та, для которой я постараюсь быть идеальным мужем
Appelez la madame, elle a la bague au doigt
Называйте ее мадам, у нее кольцо на пальце
C'est la mère de mes gosses, moi c'est elle et elle c'est moi
Она мать моих детей, я это она, а она это я
C'est elle c'est pas une autre, c'est elle et c'est la
Это она, а не другая, это она, и это та самая
Femme de mes rêves, mais elle n'existe pas
Женщина моей мечты, но она не существует
Just one wife in my life, ohohoh
Только одна жена в моей жизни, о-о-о
One wife in my life
Одна жена в моей жизни
Oh yeah, yes
О да, да
Just one wife in my life, oh yeah
Только одна жена в моей жизни, о да
One wife in my life
Одна жена в моей жизни
Mm, mm, mm
Мм, мм, мм
Elle saura calmer ma colère et ma jalousie
Она сможет унять мой гнев и ревность
Ses yeux seront sincères, sa voix une poésie
Ее глаза будут искренними, ее голос поэзией
Elle sera ma femme, je serais son homme
Она будет моей женой, я буду ее мужчиной
On s'aimera à s'en croquer dans la pomme
Мы будем любить друг друга до безумия
Elle sera ma force, comme ma faiblesse
Она будет моей силой, как и моей слабостью
S'endormira sur mon torse ou mes caresses
Будет засыпать на моей груди или под моими ласками
Je serais son roi, elle sera ma reine
Я буду ее королем, она будет моей королевой
Sera une partie d'moi, sera celle que j'aime
Будет частью меня, будет той, кого я люблю
Et, puis j'lui ferais un enfant
И потом я сделаю ей ребенка
Avec elle je regarderais passer le temps
С ней я буду наблюдать, как течет время
Ah, je n'aurais plus peur de vieillir
Ах, я больше не буду бояться стареть
Quand il ou elle l'appellera "maman"
Когда он или она назовет ее "мама"
Quand elle répondra "mon enfant, je t'aime tant"
Когда она ответит "дитя мое, я так тебя люблю"
Ah, je n'aurais plus peur de mourir
Ах, я больше не буду бояться смерти
On dit que tout le monde à son âme sœur
Говорят, что у каждого есть своя вторая половинка
Alors si elle m'entend je lui tends cette fleur
Так что, если она меня слышит, я дарю ей этот цветок
C'est tout ce que j'ai pu cueillir
Это все, что я смог сорвать
Just one wife in my life, ohohoh
Только одна жена в моей жизни, о-о-о
One wife in my life
Одна жена в моей жизни
Oh yeah, yes
О да, да
Just one wife in my life, oh yeah
Только одна жена в моей жизни, о да
One wife in my life
Одна жена в моей жизни
Mm, mm, mm
Мм, мм, мм
Nan, je n'parle pas de ces filles faciles, de femmes objets
Нет, я говорю не о легкодоступных девушках, о женщинах-объектах
Disent-ils, volatiles qui vont t'éponger l'budget, nan
Говорят они, непостоянных, которые опустошат твой бюджет, нет
Plutôt de cette fille et partenaire de mes projets
Скорее о той девушке, которая будет партнером в моих проектах
Peu fragile de cette lettre tu es sujet
Не слишком хрупкой, темой этого письма являешься ты
Tu sais le thème c'est elle (elle), mais j'dirais tu
Ты знаешь, тема это она (она), но я скажу тебе
Tu es belle, irréelle, je t'appelle, es-tu (où es-tu)
Ты прекрасна, нереальна, я зову тебя, где ты (где ты)
Rencontré par hasard, peut-être au départ
Встретились случайно, возможно, вначале
Pour une nuit, des mois, des années, une vie, qui sait
На одну ночь, месяцы, годы, жизнь, кто знает
Et je rêve de ses lèvres brillantes
И я мечтаю о ее блестящих губах
Celles qui me désarment, qui me parlent, qui me charment, qui me hantent
Тех, что обезоруживают меня, что говорят со мной, что очаровывают меня, что преследуют меня
Un corps de femme qui rend fou, qui enflamme
Женское тело, сводящее с ума, воспламеняющее
Je me fous de c'qui se trame, j'aime tout c'que tu incarnes
Мне плевать на то, что происходит, я люблю все, что ты воплощаешь
Et gentillesse et patience, si une relation stable
И доброту, и терпение, если стабильные отношения
Durable, car mes parents n'ont eu cette chance
Долговечные, потому что у моих родителей не было такого шанса
Douceur de feu, vivre à deux je le veux, d'être heureux
Нежность огня, жить вдвоем я хочу, быть счастливым
Ou malheureux, tant qu'on est uni devant Dieu
Или несчастным, пока мы вместе перед Богом
Just one wife in my life, ohohoh
Только одна жена в моей жизни, о-о-о
One wife in my life
Одна жена в моей жизни
Oh yeah, yes
О да, да
Just one wife in my life, oh yeah
Только одна жена в моей жизни, о да
One wife in my life
Одна жена в моей жизни
Mm, mm, mm
Мм, мм, мм
Alors si ton cœur bat pour qu'elle qu'un à l'heure actuelle
Так что, если твое сердце бьется для кого-то в данный момент
Au moment t'écoutes ce morceau
В тот момент, когда ты слушаешь этот трек
C'est le moment de prendre ton téléphone et de l'appeler
Самое время взять телефон и позвонить ей
Ou si elle est à côté d'toi, d'te rapprocher d'elle ou de lui, tu vois c'que jveux dire, man, yeah
Или, если она рядом с тобой, приблизиться к ней или к нему, ты понимаешь, о чем я, чувак, да
Parce que Jah, Dieu, Allah nous a mit sur cette Terre, man
Потому что Джа, Бог, Аллах поместил нас на эту Землю, чувак
Pour qu'on partage du love, pas des balles, ni des billets, juste du love
Чтобы мы делились любовью, а не пулями или деньгами, просто любовью
Yes, aya, more love, more love, yeh
Да, ага, больше любви, больше любви, да
Hoy yeh, hey-hey hey
Эй, да, хэй-хэй, хэй
Ho ho hoho ah
Хо-хо-хо, а
One wife in my life
Одна жена в моей жизни
More love, more love
Больше любви, больше любви
One wife in my life
Одна жена в моей жизни
More love, more love
Больше любви, больше любви
One wife in my life
Одна жена в моей жизни
More love, more love
Больше любви, больше любви





Writer(s): El Tunisiano, Aketo, Black Renega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.