Sniper - Pris pour cible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sniper - Pris pour cible




On est catalogué, coupable à chaque fois
Нас каждый раз заносят в каталог, каждый раз виноваты.
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt
Отодвинутый в сторону, испорченный или даже показанный пальцем
Présumé jeune et dans la mauvaise voie
Предполагаемый молодой и на неправильном пути
dis leur la loi
Эй, скажи им закон
On est catalogué, coupable à chaque fois
Нас каждый раз заносят в каталог, каждый раз виноваты.
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt
Отодвинутый в сторону, испорченный или даже показанный пальцем
Présumé jeune et dans la mauvaise voie
Предполагаемый молодой и на неправильном пути
dis leur la loi
Эй, скажи им закон
Ouais j'ai le look, typique, banlieusard
Да, я выгляжу типично, как пригородный житель.
On va pas cracher dans la soupe, avec notre dégaine on est tricard
Мы не будем плеваться в суп, с нашей выпивкой мы трикард.
Nos têtes sont aigris car de l'étranger on se méfie
Наши головы расстроены, потому что из-за границы мы остерегаемся
C'est cette mentalité de tocard qui dans le pays sévit
Именно этот менталитет тупицы распространен в стране
Bien souvent, bien souvent, j'ai ressenti dans le regard des gens
Очень часто, очень часто я чувствовал во взгляде людей
De la méfiance à mon égard, mis à l'écart et c'est vexant
От недоверия ко мне, отгораживаемого, и это досадно
Avec ça, la paranoïa t'envahie à
С этим паранойя захватывает тебя в
De quoi au fond de toi la gera au sommeil après ça
Что в глубине души заставит ее заснуть после этого
Tu deviens insociable, tout le temps tu te sens pris pur cible
Ты становишься нелюдимым, все время чувствуешь себя мишенью.
T'en as marre d'être très susceptible, impossible
Тебе надоело быть очень восприимчивым, невозможно
D'instaurer un dialogue en plus pour en rajouter
Диалог плюс, чтобы добавить
Les médias nous cataloguent, nous salissent et nous niquent la santé
Средства массовой информации каталогизируют нас, пачкают нас и портят наше здоровье
On montre toujours les mauvais côtés
Мы всегда показываем плохие стороны
Dans les films c'est abusé pour quoi on nous fait passer, j'suis médusé!
В фильмах нас ругают за то, за что нас выставляют, я в шоке!
Faut pas pousser!
Не надо давить!
J'suis pas un arracheur de sac à main
Я не расхититель сумочек.
Survêt, basquettes, casquette mais dans le droit chemin
Спортивный костюм, кроссовки, кепка, но в правильном направлении
On est catalogué, coupable à chaque fois
Нас каждый раз заносят в каталог, каждый раз виноваты.
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt
Отодвинутый в сторону, испорченный или даже показанный пальцем
Présumé jeune et dans la mauvaise voie.
Предполагаемый молодой человек и на неправильном пути.
dis leur la loi
Эй, скажи им закон
On est catalogué, coupable à chaque fois
Нас каждый раз заносят в каталог, каждый раз виноваты.
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt
Отодвинутый в сторону, испорченный или даже показанный пальцем
Présumé jeune et dans la mauvaise voie
Предполагаемый молодой и на неправильном пути
dis leur la loi
Эй, скажи им закон
Regarde c'est grave, ils nous jugent par notre apparence
Смотри, это серьезно, они судят о нас по нашей внешности
Pour eux jeunes de cité rime seulement avec délinquence
Для них молодежь города рифмуется только с преступлением
Tout ça pour une couleur, une origine qui ne reflètent pas leur France
Все это из-за цвета, происхождения, которое не отражает их Францию
Ca m'fait flipper quand j'y pense
Меня это пугает, когда я думаю об этом
Alors savoir qu'est-ce qui les poussent à nous mettre tous dans le même sac?
Так что же заставляет их положить нас всех в одну сумку?
Pourquoi quand j'croise une vieille elle s'agrippe à son sac?
Почему, когда я встречаю пожилую женщину, она хватается за свою сумку?
Pourquoi quand je cherche un taf je vois les portes se fermer?
Почему, когда я ищу туф, я вижу, что двери закрываются?
Pourquoi on me traite de voleur alors que je n'ai encore rien volé?
Почему меня называют вором, когда я еще ничего не украл?
Est-ce mes baskets qui font ça? Je ne crois pas
Это мои кроссовки делают это? Я не верю, что
Est-ce ma tête qui ne passe pas? Je ne sais pas
Это моя голова не проходит? Я не знаю
Y'a tant de questions auxquelles je ne peux pas répondre
Есть так много вопросов, на которые я не могу ответить
Mais je ne vais pas rester à me morfondre
Но я не собираюсь сидеть и бездельничать.
J'les calcule pas
Я не рассчитывает
Rien à foutre des préjugés, j'avance, je ne recule pas
Плевать на предубеждения, я иду вперед, я не отступаю
Moi y'a que dieu qui peut me juger
Меня может судить только Бог.
J'm'en fous qu'ils m'aiment pas
Мне все равно, что они меня не любят.
Ou qu'ils se sentent dérangés, ici c'est aussi chez moi
Или пусть они чувствуют себя обеспокоенными, здесь тоже мой дом
Et crois moi sur parole je suis pas près de bouger
И поверь мне на слово, я не собираюсь двигаться.
On est catalogué, coupable à chaque fois
Нас каждый раз заносят в каталог, каждый раз виноваты.
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt
Отодвинутый в сторону, испорченный или даже показанный пальцем
Présumé jeune et dans la mauvaise voie.
Предполагаемый молодой человек и на неправильном пути.
dis leur la loi
Эй, скажи им закон
On est catalogué, coupable à chaque fois
Нас каждый раз заносят в каталог, каждый раз виноваты.
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt
Отодвинутый в сторону, испорченный или даже показанный пальцем
Présumé jeune et dans la mauvaise voie.
Предполагаемый молодой человек и на неправильном пути.
dis leur la loi
Эй, скажи им закон





Writer(s): Jean Sissoko, Ryad Selmi, Ali Adour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.