Paroles et traduction Sniper - Visions chaotiques
Visions chaotiques
Хаотичные видения
J'tenvoie
ma
vision
de
ce
monde
(de
ce
monde)
Я
посылаю
тебе
свое
видение
этого
мира
(этого
мира),
Et
de
c'que
j'en
sais
de
c'que
j'en
pense,
tu
sait
И
то,
что
я
знаю,
то,
что
я
думаю,
ты
знаешь,
Comment
les
gens
sont,
le
course
aux
richesse
Каковы
люди,
гонка
за
богатством
Nous
a
fait
perdre
de
vue
le
reste
Заставила
нас
потерять
из
виду
всё
остальное.
On
fonce
sans
limite
de
vitesse,
la
tete
dans
le
guidon
Мы
мчимся
без
ограничения
скорости,
уткнувшись
в
руль,
Et
à
coté
d'ca
la
Terre
continue
à
ner-tour
А
рядом
с
этим
Земля
продолжает
вращаться.
C'est
l'histoire
qui
suit
son
cours
avant
d'arriver
à
son
terme
Это
история,
которая
следует
своим
чередом,
прежде
чем
достичь
своего
конца.
On
traverse
une
époque
incertaine
ou
ca
sent
la
fin
d'ici
peut
Мы
переживаем
неопределенную
эпоху,
где
пахнет
концом,
возможно,
скоро,
Avec
la
vie
qu'on
mène
ici
bas
d'ici
sa
pue
С
той
жизнью,
которую
мы
ведем
здесь,
внизу,
отсюда
воняет.
Chacun
veut
sauver
sa
peau
mais
Dieu
dit
qui
il
veut
Каждый
хочет
спасти
свою
шкуру,
но
Бог
решает,
кого
он
хочет.
Sur
cette
planète
faut
qu't'arrete
de
planer
На
этой
планете
тебе
нужно
перестать
витать
в
облаках.
Y'a
que
l'oseille
de
fiable
et
de
bien
palpable
Только
деньги
надежны
и
ощутимы.
C'est
la
débauche
et
c'est
pas
sur
le
point
d'se
calmer
Это
разврат,
и
он
не
собирается
успокаиваться.
C'est
pas
gagner
on
peut
pas
nier
qu'on
danse
avec
le
diable
Это
не
победа,
мы
не
можем
отрицать,
что
танцуем
с
дьяволом.
Dans
ces
periodes
troubles
on
trouve
de
tout
В
эти
смутные
времена
можно
найти
всё,
Des
baiser
du
crane
et
tout
plein
d'malades
pret
à
tout
Отморозков
и
кучу
психов,
готовых
на
всё.
Ca
tourne
au
drame
depuis
les
avions
dans
les
tours
Всё
превращается
в
драму
со
времен
самолетов
в
башнях.
Y'a
comme
un
truc
bizarre
qui
flotte
dans
l'atmosphère
Что-то
странное
витает
в
атмосфере.
J'sais
pas
c'qui
s'trame
derrière
et
dans
les
hautes
sphères
Я
не
знаю,
что
замышляется
за
кулисами
и
в
высших
сферах.
A
qui
on
sait
faire,
on
s'informe
et
on
observe
Кому
мы
умеем,
мы
узнаем
и
наблюдаем.
On
absorbe
l'information
telle
qu'on
nous
la
donne
Мы
поглощаем
информацию
такой,
какой
нам
ее
дают.
On
l'accepte
et
nous
voilà
formater
comme
des
disquettes
Мы
принимаем
ее,
и
вот
мы
отформатированы,
как
дискеты.
Les
gens
sont
conforter
dans
leurs
à
prioris
Люди
убеждены
в
своих
предрассудках,
Leurs
idées
puantes,
tout
le
monde
adopte
le
pret
à
penser
cain-ri
В
своих
вонючих
идеях,
все
принимают
готовое
мышление,
черт
возьми.
Pays
qui
combat
l'axe
du
mal
comme
il
l'appelle
Страна,
которая
борется
с
осью
зла,
как
она
ее
называет,
Un
max
de
pétrole
à
la
clé
une
affaire
personnelle
Максимум
нефти
на
кону,
личное
дело,
Qui
met
en
danger
la
vie
de
milliers
d'civils
Которое
ставит
под
угрозу
жизни
тысяч
мирных
жителей.
Si
vraiment
ils
le
veulent
on
l'a
vu
par
le
passé
Если
они
действительно
этого
хотят,
мы
видели
это
в
прошлом.
Chacun
prétend
mener
sa
guerre
sainte
la
religion
à
bon
dos
Каждый
претендует
на
ведение
своей
священной
войны,
религия
- удобное
оправдание.
Que
dieu
me
guide
j'veux
pas
être
dans
l'faux
Пусть
Бог
направит
меня,
я
не
хочу
ошибаться.
La
planète
s'esquinte
dans
certains
bled
on
à
les
pieds
dans
l'eau
Планета
разрушается,
в
некоторых
местах
у
нас
ноги
в
воде.
Les
saisons
déreglées
un
sacré
bordel,
que
des
catastrophes
Сезоны
нарушены,
чертовский
бардак,
одни
катастрофы,
Naturelles
ou
criminelles
et
jt'avoue
que
j'voit
pas
l'bout
du
tunnel
Природные
или
преступные,
и,
признаюсь,
я
не
вижу
конца
туннеля.
Si
c'était
pas
autant
la
merde
j'aurais
plus
beaucoup
d'raison
d'rapper
Если
бы
все
было
не
так
плохо,
у
меня
не
было
бы
особых
причин
читать
рэп.
Si
j'arretais
ca
s'rait
synonyme
de
paix
Если
бы
я
остановился,
это
было
бы
синонимом
мира.
Na
na
na
na...
На-на-на-на...
Parler
de
c'qu'on
vit
la
est
toute
ma
facilité
Говорить
о
том,
что
мы
переживаем,
вот
вся
моя
легкость.
J'y
ai
trouver
l'inspi
et
le
destion
qu'j'ai
mérité
Я
нашел
в
этом
вдохновение
и
предназначение,
которое
заслужил.
En
toute
sincérité
profite
de
l'instant
présent
Со
всей
искренностью,
наслаждайся
настоящим
моментом.
Faites
qu'il
dure
longtemps
que
j'fasse
croquer
mes
héritiers
Сделай
так,
чтобы
он
длился
долго,
чтобы
я
мог
порадовать
своих
наследников.
Et
sans,
vulgarité
on
spresse
et
on
stress
triste
moralité
И
без
вульгарности
мы
спешим
и
напрягаемся,
печальная
мораль.
On
passe
et
on
trace,
sache
trop
d'truk
crades
Мы
проходим
и
исчезаем,
знай,
слишком
много
грязи,
Trop
d'villes
polluées,
un
pays
malade
signe
d'un
monde
contaminé
Слишком
много
загрязненных
городов,
больная
страна
- признак
зараженного
мира.
La
pluie
tombe,
tristesse
les
éléments
s'déchainent
Идет
дождь,
печаль,
стихии
бушуют,
Le
sol
tremble
la
lave
coule
l'aisne
est
peine
la
terre
pleine
Земля
дрожит,
лава
течет,
легко
страдать,
земля
полна.
L'océan
d'vient
noir,
le
fric
d'vient
sal,
grace
a
TOTAL
Океан
становится
черным,
деньги
становятся
грязными,
благодаря
TOTAL.
Vous
n'irez
plus
à
la
plage
par
hasard
Вы
больше
не
пойдете
на
пляж
случайно.
Et
l'homme
évolue,
n'a
espoir
qu'en
l'industrie
И
человек
развивается,
надеется
только
на
индустрию,
Ne
jure
que
par
saigne
tu?
l'armement
et
le
profit
Клянется
только
кровью,
ты?
вооружением
и
прибылью.
Ainsi
ce
monde
est
fait
état
et
société
Так
устроен
этот
мир,
государство
и
общество,
Rempli
d'actes
imparfaits
et
d'critères
à
respecter
Полный
несовершенных
поступков
и
критериев,
которые
нужно
соблюдать.
Les
moutons
dames
les
bergers
veulent
combattre
Овцы,
дамы,
пастухи
хотят
сражаться.
C'est
Bush
contre
Sadam
et
Sharon
contre
Arafath
Это
Буш
против
Саддама
и
Шарон
против
Арафата.
Les
combats
éclatent
son
nom
est
douloureux
Бои
вспыхивают,
его
имя
болезненно,
Mais
a
la
fin
du
massacre
aucun
d'entre
eux
n'aura
des
bleux
Но
в
конце
резни
ни
у
кого
из
них
не
будет
синяков.
Le
dollar
est
en
colère
petit
constat
globale
Доллар
зол,
небольшой
глобальный
вывод,
Qui
donne
une
dictature
mondiale
ou
tout
le
monde
coopère
Который
приводит
к
мировой
диктатуре,
где
все
сотрудничают.
Que
faire?
le
contraire
et
leur
tourner
le
dos
Что
делать?
Наоборот,
повернуться
к
ним
спиной,
Quitte
a
risquer
un
embargo
et
que
ton
pays
mange
des
pierres
Даже
если
рискуешь
эмбарго,
и
твоя
страна
будет
есть
камни.
Tu
nous
à
montrer
ta
puissance
à
travers
de
gros
polar
Ты
показал
нам
свою
мощь
через
крупные
боевики,
Gagnant
avec
élégance
et
on
a
finit
par
l'croire
Выигрывая
с
элегантностью,
и
мы
в
конце
концов
поверили.
Ta
massacrer
les
indiens
persécuter
les
noirs
Ты
убил
индейцев,
преследовал
чернокожих,
Après
les
diab'
viens
les
arabes
le
tout
en
200
ans
d'histoire
После
дьяволов
идут
арабы,
все
за
200
лет
истории.
Dénonce
un
discours
haineux
dès
l'départ
tu
nous
en
veux
connard
Осуждаю
ненавистническую
речь,
с
самого
начала
ты
злишься
на
нас,
ублюдок.
Qu'est
c'tu
compare
le
coran
et
mein
kanpf
Что
ты
сравниваешь
Коран
и
Mein
Kampf?
L'Irak
attention,
nouvelle
cible
des
mittomans
Ирак,
внимание,
новая
мишень
лжецов.
Ca
pue
la
coalition
ou
sadam
se
fait
sodom
mal
Пахнет
коалицией,
где
Саддама
жестоко
содомируют.
Instinct
farouche
attention
fiston
tu
finit
le
travail
du
daron
Свирепый
инстинкт,
внимание,
сынок,
ты
заканчиваешь
работу
отца.
Appelle
ca
du
bouche
à
bouche
Называй
это
искусственным
дыханием.
Combien
on
d'
l'armement?
mais
aucune
source
économique
Сколько
у
нас
оружия?
Но
никакого
экономического
источника.
Pourquoi
vous
n'leur
faites
pas
la
guerre?
Vous
les
zorros
d'la
république
Почему
вы
не
воюете
с
ними?
Вы,
лисы
республики,
Des
pédales
des
vraies,
cachées
sous
de
beaux
déguisements
Настоящие
педики,
спрятанные
под
красивыми
одеждами,
Qui
tue
pour
leur
gisement
d'
pétrole
Которые
убивают
за
свои
месторождения
нефти.
Mais
j'dirais
qu'
face
à
cette
course
mondiale
Но
я
скажу,
что
перед
лицом
этой
мировой
гонки
Pas
d'amour
mais
d'or
noir
les
states
sont
loins
d'etre
a
la
bourg
Не
любви,
а
черного
золота,
Штаты
далеки
от
того,
чтобы
быть
на
мели,
Malgré
2 tour
de
r'tard
Несмотря
на
2 круга
отставания.
Na
na
na
na...
На-на-на-на...
2003
J'suis
la
planter
dans
ce
putain
d'décor
2003,
я
здесь,
застрявший
в
этих
чертовых
декорациях,
Dans
c'monde
qui
m'écoeur
ou
l'mal
nous
taff
au
corps
В
этом
мире,
который
меня
тошнит,
где
зло
разъедает
нас.
Tous
on
s'égare
les
coeurs
se
changent
en
pierres
Все
мы
теряемся,
сердца
превращаются
в
камни.
L'homme
fabrique
tout
pour
sa
mort,
l'enfant
n'respecte
plus
sa
mère
Человек
создает
все
для
своей
смерти,
ребенок
больше
не
уважает
свою
мать.
C'est
gore,
l'espérence
meurt,
cette
vie
au
lance
drop
Это
ужасно,
надежда
умирает,
эта
жизнь
на
волоске.
Sexe
au
sommaire
nos
mère
pleurent
quand
shétane
se
marre
Секс
в
заголовках,
наши
матери
плачут,
когда
шайтан
смеется.
Ou
va
le
monde,
à
mon
avis
plus
très
loin
Куда
идет
мир,
на
мой
взгляд,
недалеко.
J'joue
pas
le
moraliste,
j'suis
comme
les
autres,
j'observe
de
loin
Я
не
играю
роль
моралиста,
я
такой
же,
как
и
другие,
наблюдаю
издалека
Ce
cauchemar
réel
Palestine-Israël,
Irak-USA
Этот
настоящий
кошмар:
Палестина-Израиль,
Ирак-США.
Et
bientôt
un
second
Rahel,
la
planète
pleure
И
скоро
второй
Рахель,
планета
плачет,
Mais
personne
essuie
ses
larmes,
on
n'voit
rien
on
n'entend
rien
Но
никто
не
вытирает
ее
слез,
мы
ничего
не
видим,
ничего
не
слышим,
On
n'dit
rien,
car
le
malin
nous
charme
Ничего
не
говорим,
потому
что
зло
очаровывает
нас.
Trop
d'esprit
pollué,
tout
comme
cette
atmosphère
Слишком
много
загрязненных
умов,
как
и
эта
атмосфера.
Si
notre
planète
se
réchauffe
c'est
qu'on
s'rapproche
de
l'enfer
Если
наша
планета
нагревается,
значит,
мы
приближаемся
к
аду.
Homicide
volontaire
et
on
s'dit
tous
innocent
Умышленное
убийство,
и
мы
все
считаем
себя
невиновными.
Le
dass
et
le
cancer
ne
sont
qu'des
punitions
du
tout
puissant
Дасс
и
рак
- всего
лишь
наказания
всемогущего.
Dans
pas
longtemps
ils
diront
aux
gosses
que
l'oseille
c'est
dieu
Скоро
они
скажут
детям,
что
деньги
- это
бог.
On
verra
tellement
d'trucs
sales
qu'il
faudra
s'en
crever
les
yeux
Мы
увидим
столько
грязи,
что
придется
выколоть
себе
глаза.
J'suis
pas
devin
mais
la
de-mer
ca
pue
Я
не
гадалка,
но
тут
дерьмом
воняет.
Tu
doit
l'sentir
comme
moi
l'espoir
y'en
a
peu
j'dirais
meme
qu'y
en
a
plus
Ты
должен
чувствовать
это,
как
и
я,
надежды
мало,
я
бы
даже
сказал,
что
ее
больше
нет.
J'suis
pas
pésimiste,
c'est
ma
vision
du
monde
Я
не
пессимист,
это
мое
видение
мира.
On
dirait
qu'on
y
vient
pour
des
bifetons,
une
bete
de
caisse
et
une
blonde
Похоже,
мы
приходим
сюда
ради
денег,
крутой
тачки
и
блондинки.
Demande
aux
jeunes
si
l'avenir
les
fait
rêver
Спроси
у
молодежи,
заставляет
ли
их
будущее
мечтать.
Difficile
de
parler
d'futur
quand
le
monde
est
en
train
d'crever
Трудно
говорить
о
будущем,
когда
мир
умирает.
On
nous
détruit
chaque
jour
un
peu
plus
Нас
уничтожают
каждый
день
все
больше.
La
haine
nous
contamine
comme
un
putain
d'virus
Ненависть
заражает
нас,
как
чертов
вирус.
A
quand
l'terminus,
qu'est
c'que
j'vais
dire
a
Momo
Когда
же
конец?
Что
я
скажу
Момо,
Quand
j'l'emmenerais
au
zoo
Когда
отведу
его
в
зоопарк?
Fiston
ca
c'est
un
lion
mais
bon
là
c'est
juste
les
os
Сынок,
это
лев,
но
это
всего
лишь
кости.
Saisi
que
l'heure
est
grave,
et
tout
dépend
d'
nous
Пойми,
что
час
пробил,
и
все
зависит
от
нас.
Fils
c'est
la
folie
humaine
qui
met
l'monde
à
genou
Сын,
это
человеческое
безумие
ставит
мир
на
колени.
Puis
merde
c'est
pas
mon
texte
qui
changera
les
choses
Черт,
это
не
мой
текст
изменит
ситуацию.
C'est
juste
un
brin
d'conscience
avant
que
tout
explose
Это
всего
лишь
капля
сознания,
прежде
чем
все
взорвется.
La
planète
bleue
vire
au
rouge
entend
ses
cris
d'douleur
Голубая
планета
становится
красной,
слышишь
ее
крики
боли?
Elle
saigne
on
l'a
poignardée
en
plein
coeur
Она
истекает
кровью,
мы
ударили
ее
прямо
в
сердце.
On
la
poignardée
en
plein
coeur...
Мы
ударили
ее
прямо
в
сердце...
Na
na
na
na...
На-на-на-на...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonnefoi David Alain Hichem, Couturier Sylvain, Baccour Bachir, Appela Karl, Selmi Riad, Serrero Marie Jeanne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.