Sniper - Vos sourires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sniper - Vos sourires




Vos sourires
Your Smiles
C'est vos sourires qui me délivrent
It's your smiles that set me free
Quand les portes se referment, je sens que je me perds
When doors close, I feel myself getting lost
J'veux plus retomber dans mes délires
I don't want to fall back into my delusions
Tu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
You and you all are my only strength, my landmarks
C'est vos sourires qui me délivrent
It's your smiles that set me free
Quand les portes se referment, je sens que je me perds
When doors close, I feel myself getting lost
J'veux plus retomber dans mes délires
I don't want to fall back into my delusions
Tu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
You and you all are my only strength, my landmarks
Chaque jour qui passe ne fait que remuer le shlass dans la plaie
Each passing day just stirs the salt in the wound
Le sang m'appelle, c'est viscéral, le manque me rend amer
The blood calls to me, it's visceral, the lack makes me bitter
J'me force à garder l'smile, fuck ma peine
I force myself to keep smiling, fuck my pain
A vivre avec smile, merde, fuck la 'teille
To live with a smile, damn it, fuck the bottle
Quand les projecteurs s'éteignent, la solitude reprend ses droits
When the spotlights go out, loneliness reclaims its rights
J'suis qu'un fantôme quand tu vas j'suis pas
I'm just a ghost when you go where I'm not
Tu deviens monotone, le monde est tellement stone
You become monotonous, the world is so stone
Boule dans la gorge quand j'vois des couples avec leurs mômes
Lump in my throat when I see couples with their kids
J'peux même pas mettre de mots sur cette douleur qui devient muette
I can't even put words to this pain that becomes mute
Frustration de ne pas être devenu c'que j'ai voulu être
Frustration of not becoming what I wanted to be
Je manque au réveil, la bagarre avant de s'mettre au lit
I miss you when I wake up, the fight before going to bed
Y'a que ton sourire qui me délivre, on va faire comme promis
Only your smile sets me free, we'll do as promised
C'est vos sourires qui me délivrent
It's your smiles that set me free
Quand les portes se referment, je sens que je me perds
When doors close, I feel myself getting lost
J'veux plus retomber dans mes délires
I don't want to fall back into my delusions
Tu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
You and you all are my only strength, my landmarks
C'est vos sourires qui me délivrent
It's your smiles that set me free
Quand les portes se referment, je sens que je me perds
When doors close, I feel myself getting lost
J'veux plus retomber dans mes délires
I don't want to fall back into my delusions
Tu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
You and you all are my only strength, my landmarks
C'est vos sourires qui me portent, qui m'aident à tenir
It's your smiles that carry me, that help me hold on
Votre amour me réconforte, lui seul sait me soutenir
Your love comforts me, it alone knows how to support me
Oui, vous êtes ma force, c'est vous mon courage
Yes, you are my strength, you are my courage
Mon phare dans l'obscurité lorsque la tempête fait rage
My lighthouse in the darkness when the storm rages
J'ai besoin de votre présence, elle est mon seul soutien
I need your presence, it is my only support
Lorsque je me perds, vous me rappelez d'où je viens
When I get lost, you remind me where I come from
Oui, je tiens à vous dire combien vous m'êtes précieux
Yes, I want to tell you how precious you are to me
Combien je vous aime mes jolis anges venus des cieux
How much I love you, my pretty angels from heaven
Que serais-je sans vous? J'ai besoin de vous
What would I be without you? I need you
Vous m'avez appris que l'amour est ce qui fait tenir un homme debout
You taught me that love is what keeps a man standing
Alors je vais continuer à me battre, jusqu'à mon dernier jour
So I will keep fighting, until my last day
Motivé, poussé par votre amour
Motivated, driven by your love
C'est vos sourires qui me délivrent
It's your smiles that set me free
Quand les portes se referment, je sens que je me perds
When doors close, I feel myself getting lost
J'veux plus retomber dans mes délires
I don't want to fall back into my delusions
Tu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
You and you all are my only strength, my landmarks
C'est vos sourires qui me délivrent
It's your smiles that set me free
Quand les portes se referment, je sens que je me perds
When doors close, I feel myself getting lost
J'veux plus retomber dans mes délires
I don't want to fall back into my delusions
Tu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
You and you all are my only strength, my landmarks
Tout pour ma famille, c'est tout pour mes proches
Everything for my family, it's everything for my loved ones
Tout pour ma fille, si peu d'amis, tout pour mes poches
Everything for my daughter, so few friends, everything for my pockets
Petit bout de chou a mis mes envies sur la touche
Little cabbage put my desires on hold
C'est vrai qu'il n'y a que vous depuis que j'ai changé des couches
It's true that it's only been you since I changed diapers
Devoir de père, j'parle pas de devoir payer la pension
Father's duty, I'm not talking about paying child support
Pour toi j'irais en guerre, face à l'ennemi j'payerais la rançon
For you I would go to war, face the enemy I would pay the ransom
Tu es la bande son, ma chanson que je fredonne
You are the soundtrack, my song that I hum
Mes bras pour prison, face à tout ce que tu me donnes
My arms for prison, facing everything you give me
Je t'ai comme moteur quand je lis "papa" sur tes lèvres
I have you as an engine when I read "daddy" on your lips
Oui j'ai ton odeur quand tu viens marcher dans mes rêves
Yes, I have your scent when you come walking in my dreams
Oui j'aime me nourrir de tes rires et de ta voix
Yes, I love to feed on your laughter and your voice
Et j'remercie le ciel de t'avoir près de moi
And I thank heaven for having you close to me
C'est vos sourires qui me délivrent
It's your smiles that set me free
Quand les portes se referment, je sens que je me perds
When doors close, I feel myself getting lost
J'veux plus retomber dans mes délires
I don't want to fall back into my delusions
Tu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
You and you all are my only strength, my landmarks
C'est vos sourires qui me délivrent
It's your smiles that set me free
Quand les portes se referment, je sens que je me perds
When doors close, I feel myself getting lost
J'veux plus retomber dans mes délires
I don't want to fall back into my delusions
Tu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
You and you all are my only strength, my landmarks
Tu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
You and you all are my only strength, my landmarks
Tu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
You and you all are my only strength, my landmarks





Writer(s): Bachir Baccour, Karl Appela, Riad Selmi, Seezy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.