Sniper SP feat. Nengo Flow - La Calle Me Cambio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sniper SP feat. Nengo Flow - La Calle Me Cambio




La Calle Me Cambio
La Calle Me Cambio
Ñengo Flow
Ñengo Flow
Sniper
Sniper
Me miro en el espejo, no me reconozco
I look in the mirror, I don't recognize myself
La calle me cambio, lo noto en mi rostro
The street has changed me, I can see it in my face
La fama, las putas, los chavos, los rifles
The fame, the whores, the money, the guns
Los peines y el kiosko, las prendas, la ropa
The clips and the kiosk, the clothes, the threads
Las retros, los carros, los osos tiene costo
The retros, the cars, the bears have a cost
La calle me cambio o, yo cambie la calle
The street has changed me or I've changed the street
La calle me cambio o, yo cambie la calle
The street has changed me or I've changed the street
La calle me cambio o, yo cambie la calle
The street has changed me or I've changed the street
Genemos ready cajas de municiones
We have ammunition boxes ready
Pa' el que se cruce con nosotros y se guaye
For those who cross our path and get in our way
Rompemos adelante, hoy salgo a buscarte
We roll up front, today I'm going out to find you
Vamos a trabajarte
We're going to work on you
En guaguas negras rondando tu zonas
In black vans prowling your areas
Quiero secuestrarte
I want to kidnap you
Activo mandando caliente
I'm active, sending heat
Mandando caliente, la alta jerarquía
Sending heat, the high hierarchy
Putas de Colombia las mando a Turquía
Whores from Colombia, I send them to Turkey
Debajo del radar de todos los policías
Under the radar of all the police
La cabrona ruta ahora es mía
The fucking route is mine now
Tengo un 4-7 para romperte la hombría
I have a 4-7 to break your manhood
Se vende pero no se fía, se marca
It sells but it's not trusted, it's marked
Por que aquí en nadie se confía
Because nobody here is trusted
Seguimos en la calle hijueputa, dando fuego todavía
We're still in the street, motherfuckers, still giving fire
(El Real) Dando fuego todavía, seguimos en la calle
(El Real) Still giving fire, we're still in the street
Seguimos en la calle (candela viva) en nadie se confía
We're still in the street (burning alive) nobody is trusted
(Real G) Dando fuego todavía, seguimos en la calle
(Real G) Still giving fire, we're still in the street
Y seguimos en la calle, tengo un 4-7, tengo un 4-7
And we're still in the street, I have a 4-7, I have a 4-7
Me miro en el espejo, no me reconozco
I look in the mirror, I don't recognize myself
La calle me cambio, lo noto en mi rostro
The street has changed me, I can see it in my face
La fama, las putas, los chavos, los rifles
The fame, the whores, the money, the guns
Los peines y el kiosko, las prendas, la ropa
The clips and the kiosk, the clothes, the threads
Las retros, los carros, los osos tiene costo
The retros, the cars, the bears have a cost
La calle me cambio o, yo cambie la calle
The street has changed me or I've changed the street
La calle me cambio o, yo cambie la calle
The street has changed me or I've changed the street
La calle me cambio o, yo cambie la calle
The street has changed me or I've changed the street
Yenemos ready cajas de municiones
We have ammunition boxes ready
Pa' el que se cruce con nosotros y se guaye
For those who cross our path and get in our way
Mi mirada cambio cuando vi
My gaze changed when I saw
Lo que la calle a mi pana le hizo
What the street did to my friend
Le sonaron los palos en la cara, en mi cara
The sticks sounded in his face, in my face
Lo vi revolcarse en el piso
I saw him roll on the floor
Le quitaron las prendas, paquetes, los chavos
They took his clothes, his packages, his money
Las geezy y todos al occiso
The geezy and all to the deceased
Por eso aprendí que hay que estar en candela
That's why I learned that you have to be on fire
Si quieres ser parte del guiso
If you want to be part of the deal
Los peines y la glock, oh, los rifles son dos oh
The clips and the glock, oh, the rifles are two oh
La venganza mata y envenena, mi enemigo murió, oh
Revenge kills and poisons, my enemy died, oh
La corta no se prestan, en la calle las balas te acuestan
The short ones are not lent, in the street the bullets lay you down
Vuando ves los demonios cargando los palos
When you see the demons carrying the sticks
Aquí hasta los santos se acuestan
Here even the saints lay down
Toditos se caen y ninguno se para
Everybody falls and nobody stands up
Los rifles usados, aquí toditos se disparan
The used rifles, here everybody shoots
Yo tengo matones, que visten de Sara
I have thugs, who dress of Sara
Donde quieran se meten, te estrujan la cara
Wherever they go, they beat your face up
Los míos son lineas, mi gente esta clara
Mine are lines, my people are clear
Es mejor que te bajes el piquete
You better lower your act
Que somos la para y aquí todas las fallas
That we are the stop and here all the mistakes
Se pagan bien caras
Are paid for dearly
Me miro en el espejo, no me reconozco
I look in the mirror, I don't recognize myself
La calle me cambio, lo noto en mi rostro
The street has changed me, I can see it in my face
La fama, las putas, los chavos, los rifles
The fame, the whores, the money, the guns
Los peines y el kiosko, las prendas, la ropa
The clips and the kiosk, the clothes, the threads
Las retros, los carros, los osos tiene costo
The retros, the cars, the bears have a cost
La calle me cambio o, yo cambie la calle
The street has changed me or I've changed the street
La calle me cambio o, yo cambie la calle
The street has changed me or I've changed the street
La calle me cambio o, yo cambie la calle
The street has changed me or I've changed the street
Tenemos ready cajas de municiones
We have ammunition boxes ready
Pa' el que se cruce con nosotros y se guaye
For those who cross our path and get in our way





Writer(s): Sniper Sp

Sniper SP feat. Nengo Flow - La Calle Me Cambio - Single
Album
La Calle Me Cambio - Single
date de sortie
04-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.