Sniper Sp - Ciego Sordo y Mudo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sniper Sp - Ciego Sordo y Mudo




Ciego Sordo y Mudo
Blind, Deaf and Dumb
Aprendí a ser Ciego, Sordo y Mudo
I've learned to be blind, deaf, and dumb
Que la hipocresía con sonrisa da saludo
That hypocrisy greets you with a smile
Que la mayoría se van a virar y no lo dudo
That most will turn their backs and I don't doubt it
Que al final de todo no me quedara ninguno
That in the end I'll be left with no one
Daddy yo te juro que no juro en vano
Daddy, I swear I'm not making this up
He visto ene que se tratan como hermanos
I've seen so many who treat each other like family
Y como entre hermanos se cortan las manos
And then, like family, they cut each other down
Por el cabron dinero que tanto anhelamos
For the fucking money we crave so much
Aun así tu pretendes que yo crea en ti
And yet you expect me to believe in you
Si saber de donde vienes ni que hacer aquí
When I don't even know where you come from or what you're doing here
Cada quien por su lao es mejor así
It's better for everyone to go their own way
Para evitar terminar siendo enemy
To avoid ending up as enemies
Evita evita los abrazos falsos
Avoid, avoid those fake hugs
Si recuerdos yo no alcanzo
If I can't remember
De haberte visto cuando yo estaba descalzo
Ever seeing you when I was barefoot
Loco estate manso o te mando pal descanso
Loco, calm down or I'll send you to sleep
Por que con la doble cara sabes que no tranzo
Because I don't deal with double-faced people
Con los pies sobre el suelo y la mirada para el cielo
With my feet on the ground and my eyes to the sky
Recordando los consejos de mi abuelo
Remembering my grandfather's advice
Que decía el dinero te quita el hambre
Who said money can cure hunger
Pero por quitarte el dinero existen
But to steal your money, there are those
Quienes son capaces de quitarte a ti la vida
Who are capable of taking your life
Ten cuidao en quien confía
Be careful who you trust
Ten cuidao donde caminas
Be careful where you walk
Todos son iguales cuando llega la neblina
Everyone's the same when the fog rolls in
La ambición no se subestima ellos te aman
Don't underestimate ambition, they love you
Por dinero y si se acaba el amor También se termina
For money and if the love runs out, so does it
Aprendí a ser Ciego, Sordo y Mudo
I've learned to be blind, deaf, and dumb
Que la hipocresía con sonrisa da saludo
That hypocrisy greets you with a smile
Que la mayoría se van a virar y no lo dudo
That most will turn their backs and I don't doubt it
Que al final de todo no me quedara ninguno
That in the end I'll be left with no one
Daddy yo te juro que no juro en vano
Daddy, I swear I'm not making this up
He visto ene que se tratan como hermanos
I've seen so many who treat each other like family
Y como entre hermanos se cortan las manos
And then, like family, they cut each other down
Por el cabron dinero que tanto anhelamos
For the fucking money we crave so much






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.