Paroles et traduction Sniper SP - Imperfecto
Anoche
tuve
un
sueño
Last
night
I
had
a
dream
Bien
raro
It
was
quite
wild
Escuchaba
una
voz
I
kept
hearing
a
voice
Que
me
repetía
una
y
otra
vez
lo
mismo
That
repeated
the
same
thing
over
and
over
again
No
entendía
I
didn't
understand
Me
decía
que
It
told
me
that
Don't
you
see
i'm
imperfect
Don't
you
see
I'm
imperfect
Tú
no
vez
que
soy
perfecto
Can't
you
see
I'm
perfect
They
don't
know
me
They
don't
know
me
Ellos
no
me
conocen
They
don't
know
the
real
me
Don't
you
see
i'm
imperfect
Don't
you
see
I'm
imperfect
Yo
no
entendí
al
principio
At
first
I
didn't
get
it
They
don't
know
me
(hasta
que
decidí
contestarle)
They
don't
know
me
(until
I
decided
to
answer
it)
No
soy
perfecto
I
am
not
perfect
Claro,
tengo
miles
de
defectos
Of
course,
I
have
thousands
of
flaws
Hecho
a
tu
semejanza,
el
mejor
proyecto
Made
in
your
image,
the
best
project
He
fallado
al
respecto
confundiendo
los
afecto
I
have
failed
in
this
regard,
confusing
affection
Desviando
el
concepto,
así
es
la
cultura
que
pertenezco
Distorting
the
concept,
that's
the
culture
I
belong
to
Que
la
verdad
detrás
de
la
mentira
esconde
Who
hides
the
truth
behind
the
lie
El
que
te
olvida
The
one
who
forgets
you
Pero
cuando
esta
en
problema
se
arrodilla
y
menciona
tú
nombre
But
when
he's
in
trouble,
he
kneels
and
mentions
your
name
Pretende
que
con
ese
acto
todo
solucione
He
pretends
that
with
that
act
everything
is
solved
Te
reclama
si
no
le
responde
He
claims
you
if
you
don't
answer
him
Así
somos
desde
que
nos
diste
libre
albedrío
That's
how
we
have
been
since
you
gave
us
free
will
Cada
quien
escoje
su
camino
y
yo
escoji
el
mío
Everyone
chooses
their
own
path,
and
I
chose
mine
Laberinto
de
espina,
con
los
golpes
e
crecio
A
labyrinth
of
thorns,
I
grew
up
with
the
blows
Muchas
veces
e
sentio
a
la
muerte
con
escalofrío
Many
times
I
have
felt
death
with
chills
Nadie
sabe
hasta
cuando
dure
la
estadía
Nobody
knows
how
long
the
stay
will
last
Todo
tiene
su
final,
mañana
puede
ser
mi
día
Everything
has
its
end,
tomorrow
could
be
my
day
Estoy
perdio
en
esta
selva
ignorando
a
mi
guía
I
am
lost
in
this
jungle,
ignoring
my
guide
A
sabiendo
que
lo
estoy
haciendo
mal
yo
sigo
en
la
mía
Even
though
I
know
I'm
doing
wrong,
I
keep
going
Don't
you
see
i'm
imperfect
Don't
you
see
I'm
imperfect
Yo
sé
que
tú
eres
perfecto
I
know
you
are
perfect
They
don't
know
me
They
don't
know
me
Yo
quisiera
seguir
tus
pasos,
pero
I
would
like
to
follow
in
your
footsteps,
but
Don't
you
see
i'm
imperfect
Don't
you
see
I'm
imperfect
No
es
fácil
con
tantas
cosas
negativas
que
me
rodean
It's
not
easy
with
so
many
negative
things
around
me
They
don't
know
me
They
don't
know
me
Es
inevitable
It's
inescapable
Sentir
odio
en
este
mundo
miserable
To
feel
hate
in
this
miserable
world
Donde
madres
matan
a
sus
hijos
y
los
hijos
matan
a
sus
madres
Where
mothers
kill
their
children,
and
children
kill
their
mothers
Y
la
hija
es
violada
por
su
propio
padre
And
the
daughter
is
raped
by
her
own
father
La
amenaza
pa'
que
la
niña
no
hable
The
threat
for
the
girl
not
to
speak
Yo
soy
el
malo
porque
a
la
calle
yo
le
canto
I
am
the
bad
guy
because
I
sing
to
the
street
Mi
música
es
mala
influencia
pa'
la
Isla
del
espanto
My
music
is
a
bad
influence
on
the
Island
of
Fright
Soy
juzgado
por
los
cuellos
blancos
I
am
judged
by
the
white-collar
criminals
Lo
mismos
que
se
sientan
en
la
mesa
con
los
narcos
The
same
ones
who
sit
at
the
table
with
the
drug
dealers
Somos
iguales
We
are
the
same
Iguales
de
tramposo
con
malos
modales
We
are
all
cheaters
with
bad
manners
La
diferencia
es
la
corbata,
el
gaban
y
las
clases
sociales
The
difference
is
the
tie,
the
coat,
and
the
social
class
El
poder
que
tiene
la
justicia
pa'
limpiarse
en
términos
legales
The
power
that
justice
has
to
clean
itself
up
in
legal
terms
Quien
tú
eres
pero
admito
yo
no
te
conozco
Who
you
are,
but
I
admit
I
don't
know
you
He
escuchado
todas
tus
historias
pero
no
he
visto
tú
rostro
I've
heard
all
your
stories,
but
I
haven't
seen
your
face
Aquel
que
no
tiene
fe
no
tiene
nada
y
tiene
que
asumir
el
costo
He
who
has
no
faith
has
nothing
and
must
bear
the
cost
Don't
you
see
i'm
imperfect
Don't
you
see
I'm
imperfect
They
don't
know
me
They
don't
know
me
Don't
you
see
i'm
imperfect
Don't
you
see
I'm
imperfect
They
don't
know
me
They
don't
know
me
Las
mayorías
de
las
veces
Most
of
the
time
Hacemos
las
cosas
sabiendo
que
están
mal
We
do
things
knowing
that
they
are
wrong
Pero
como
quieran
seguimos
haciéndolas
But
we
keep
doing
them
anyway
Esa
es
nuestra
naturaleza
That's
our
nature
Dicen
que
errar
es
de
humanos
They
say
to
err
is
human
Entonces
yo
soy
un
súper
humano,
porque
Then
I
am
a
superhuman,
because
Siempre
estoy
cometiendo
errores
I
am
always
making
mistakes
El
Francotirador
The
Sniper
Kas-PR
"El
Phantom"
Kas-PR
"The
Phantom"
Jetson
"El
Super"
Jetson
"The
Super"
Sp
Inc
Family
Sp
Inc
Family
Como
decimos
el
Jetty
y
yo
Like
the
Jetty
and
I
say
Y
narrativa
And
narrative
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Yadiel Munoz, Richard Cortez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.