Sniper feat. Leïla Rami - Entre deux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sniper feat. Leïla Rami - Entre deux




Entre deux
Между двух миров
Tunisiano mon blaze
Tunisiano - моё прозвище,
J'l'ai pour pays d'origine la France
Франция - моя страна происхождения,
ou je creche on me reproche mes origines
Там, где я живу, меня упрекают в моем происхождении.
J'ai grandi loin de mon pays et on me l'a trop souvent reproché
Я вырос вдали от своей родины, и мне слишком часто это напоминали.
On a trop souvent prétendu que je les avais trahi
Слишком часто утверждали, что я её предал.
ma couille ici c'est pas l'bled ou ça pue l'embrouille et
Да ладно, здесь не моя страна, где всё пропитано склоками,
En scred même là-bas j'suis dans la merde c'est comme
И по секрету, даже там я в дерьме, это как
Chaque été dès que tu me vois tu dis choukne regards
Каждое лето, как только ты меня видишь, ты говоришь "чурк", холодные взгляды,
Froids sifflotement v'la l'étranger dans le saloon
Свист, вот иностранец в салуне.
Monsieur Tounsi smahat manich jihane shetet tek el hata
Господин Тунисец, извините, я не Джихан, заткнись, хватит болтать.
Ou chabhtte bel hine emtcha l'jiraine ici un danger
Или держись подальше, убирайся, соседка, здесь опасно.
La bas j'suis un intrus et j'aimerais m'ranger j'suîs
Там я чужак, и там, где я хотел бы обосноваться, меня
Vu comme un étranger donc j'suis perdu et en plus j'suis
Воспринимают как иностранца, поэтому я потерян, и к тому же я
Pas le bienvenu on se méfie des barbus d'oussama
Нежеланный гость, где не доверяют бородачам, Усаме,
Robert hue toi aussi t'es dans mon cas? un blème de pedigree
Робер Хю, ты тоже в моем положении? Проблема родословной?
Vu que j'ai du mal à m'intégrer que ce soit ici ou bas
Ведь мне трудно интегрироваться, будь то здесь или там.
Ou manich fi bledi
Я не в своей стране,
Kalouli roumi aha
Меня называют "руми", ага,
Akhjah fi bledek ya wouldi
Возвращайся в свою страну, сынок.
Ou manich fi bledi
Я не в своей стране,
Kalouli roumi aha
Меня называют "руми", ага,
Akhjah fi bledek ya benti
Возвращайся в свою страну, дочка.
Houya bledi choufni rani aarbi rhazni manich roumi
Эй, моя страна, посмотри на меня, я араб, чёрт возьми, я не "руми".
Rak hmastni ralétli n'razel konte rakel meloule
Ты меня бросил, ты меня унизил, ты был мужчиной, ты был сильным.
Walet t'bedel kint tarraf ni wilde choukne mlihe éye
Ты изменился, ты говорил, что я хороший арабский мальчик, да.
Wélé ou kouli mné chibke mét hebnich khater ma
Ты стал другим, ты ешь из моей тарелки, ты меня не любишь, потому что я
Hakïch belekdè khaterni men bèriz ou nahmel fi rnè
Не говорю на твоём языке, потому что я из Парижа и ношу кольца.
kebertech redi ou toulet ehnè oui cif kni ji t'quarrni
Но я вырос здесь и долго жил здесь, да, даже если ты меня не любишь.
Aael jnèbe ctkhri chibk met trebnich ou réyet ahgèbe rani
Подойди ближе, покричи, ты меня не хочешь, и я вижу, что я
Kif ek ay het el khrobz taboune ou l'érrissa oui mahjoune
Как любой другой, ем хлеб "табуна" и "хариссу", да, "махжун".
Rani sourne dèmi sroune ehrié kalouni aarbi ou nehmel fi 1
Я наполовину пьян, мне плохо, меня называют арабом, и я ношу кольца на каждом
E fsé ou radi kalouli roumi ou manich wild el bled rcini manich
Пальце, и скоро меня назовут "руми", и я не сын этой земли, пойми, я не
Aahdou ktakarnich chtktcirnich caya koumou ou bous khrou
Свой, но ты меня не забывай, не презирай, это мои слова, и заткнись.
Ou manich fi bledi
Я не в своей стране,
Kalouli roumi aha
Меня называют "руми", ага,
Akhjah fi bledek ya wouldi
Возвращайся в свою страну, сынок.
Ou manich fi bledi
Я не в своей стране,
Kalouli roumi aha
Меня называют "руми", ага,
Akhjah fi bledek ya benti
Возвращайся в свою страну, дочка.
Intrus à la meme couleur de peau c'qui gêne c'est mes défauts
Чужак с тем же цветом кожи, что и у вас, проблема в моих недостатках,
Ce manque d'efforts en gros et tout ce chi-chi en trop
В этой нехватке стараний, в общем, и во всех этих излишествах.
Chaud pour s'intégrer
Трудно интегрироваться,
Chaud pour climatique
Трудно из-за климата,
Chaud car excentrique ou le respect est sacré pour mes frères arabes krel
Трудно, потому что я эксцентричный там, где уважение священно для моих братьев-арабов, сумасшедших
Fils d'immigré ceux qui vivent loin de leur terre et qui s'y sentent rejeté
Сыновей иммигрантов, тех, кто живет вдали от своей земли и чувствует себя там отвергнутым.
Rester ici c'est mort là-bas c'est cramé et alors est ma place?Dans la méditerranée
Остаться здесь - смерть, там - провал, и где же тогда мое место? В Средиземном море?
Ça c'est inoui ici ni famille ni amis patrie y'a qu'au pays que je vois ma mère epanouie
Это неслыханно, здесь нет ни семьи, ни друзей, родины, только на родине я вижу свою счастливую мать.
Et c'est fou les te-trai sont des zin-cous pas de peace mais la tête du raïs partout
И это безумие, там, где твои братья - твои кузены, нет мира, но портрет президента повсюду,
les condés sont des oufs pour presque rien on t'boucle tu la fermes et tu la boucles
Где копы - чокнутые, тебя закроют почти ни за что, ты молчишь и подчиняешься,
on joue pas avec la bouffe
Где не шутят с едой.
C'est tant pis pour les faux mercis pour les vrais en France
Тем хуже для фальшивых, спасибо настоящим, во Франции
J'suis qu'un immigré au bled j'suis qu'un francais
Я всего лишь иммигрант, на родине я всего лишь француз.
Ncthki nel belden tunis el khradzra el djézer el marleb oul bled el gwérra
Я говорю о странах: Тунис, зеленом Алжире, Марокко и странах войны.
Nahki nel belden tunis el khradzra el djézer el marleb oul bled el gwérra
Я говорю о странах: Тунис, зеленом Алжире, Марокко и странах войны.
Ou manich fi bledi
Я не в своей стране,
Kalouli roumi aha
Меня называют "руми", ага,
Akhjah fi bledek ya wouldi
Возвращайся в свою страну, сынок.
Ou manich fi bledi
Я не в своей стране,
Kalouli roumi aha
Меня называют "руми", ага,
Akhjah fi bledek ya benti
Возвращайся в свою страну, дочка.





Writer(s): Cyril Mahe, Bachir Baccour, Loic Mahe, Karim Boudayel, Leila Rami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.