Paroles et traduction Sniper feat. Sexion d'Assaut - Blood Diamondz
C'est
quoi
ton
blem?
J'ai
la
peau
noire
c'est
ça?
В
чем
твой
недостаток?
У
меня
черная
кожа,
верно?
Mais
ce
que
tes
grands-pères
ont
laissé
dans
nos
mémoires
c'est
sale
Но
то,
что
твои
дедушки
оставили
в
наших
воспоминаниях,
грязно.
Ils
débarquent
sur
le
sable
rouge
aka
Terre
Mère
Они
приземляются
на
красный
песок,
он
же
Мать-Земля
Avec
une
seule
idée,
un
seul
but:
la
pierre
verte
С
одной
идеей,
с
одной
целью:
зеленый
камень
Tu
vois
le
bijou
qu'elle
porte
au
coup
la
vielle
là?
Ты
видишь
драгоценность,
которую
она
носит
на
прошлой
неделе?
L'enfant
qui
l'a
vé-trou
est
mort
d'une
toux,
la
veille
Ребенок,
который
проделал
ему
дырку,
умер
от
кашля
накануне
вечером
Mais
forcément
ça
se
passe
de
l'autre
côté
de
la
mer
Но
это
обязательно
происходит
по
ту
сторону
моря
Ici
les
gens
sont
bien
trop
occupés
à
te
raconter
de
la
merde
Здесь
люди
слишком
заняты,
рассказывая
тебе
дерьмо.
Ils
sont
trop
occupés
à
se
regarder
le
nombril
Они
слишком
заняты,
глядя
друг
другу
в
пупок.
S'ils
lèvent
les
yeux
c'est
juste
pour
regarder
ce
qui
brille
Если
они
поднимают
глаза,
то
просто
смотрят
на
то,
что
сияет
L'Homme
est
une
vieille
pie
Человек-старая
сорока
Mate
les
pays
que
les
G.I.
pillent
Посмотрите
на
страны,
которые
разграбили
Г.
И.
Ils
s'y
invitent
en
V.I.P
Они
приглашают
себя
в
V.
I.
P.
Pire,
devant
ce
qui
brille
l'Homme
est
comme
une
pile
Хуже
того,
перед
тем,
что
светит,
человек
подобен
куче
Le
prix
c'est
le
sang
versé
pour
le
bling-bling
Цена
- это
кровь,
пролитая
за
побрякушки
On
est
pas
dans
un
clip,
c'est
pas
l'American
Dream
Мы
не
в
клипе,
это
не
Американская
мечта.
C'est
même
pas
un
cauchemar
c'est
réel
et
c'est
ça
le
pire!
Это
даже
не
кошмар,
это
реально,
и
это
самое
страшное!
Une
vie
de
luxe
contre
une
vie
pleine
de
gène
Роскошная
жизнь
против
жизни,
полной
генов
Devant
ce
qui
brille
l'humain
ne
voit
que
lui-même
Перед
тем,
что
светит,
человек
видит
только
самого
себя
La
terre
de
sang
les
yeux
plissés
plein
de
haine
Земля
крови,
прищурив
глаза,
полные
ненависти
Devant
ce
qui
brille
l'humain
ne
voit
que
lui-même
Перед
тем,
что
светит,
человек
видит
только
самого
себя
Crois
pas
qu'un
jour
tu
verras
le
bout
du
tunnel
Не
верь,
что
однажды
ты
увидишь
конец
туннеля.
Devant
ce
qui
brille
l'humain
ne
voit
que
lui-même
Перед
тем,
что
светит,
человек
видит
только
самого
себя
Dès
à
présent
l'Afrique
s'en
tape
de
ton
aide
С
этого
момента
Африке
наплевать
на
твою
помощь
Devant
ce
qui
brille
l'humain
ne
voit
que
lui-même
Перед
тем,
что
светит,
человек
видит
только
самого
себя
De
ses
propres
ailes
arrive
à
peine
a
voler
Своими
крыльями
едва
успевает
взлететь
Tu
verras
dans
les
favelas
sûrement
Béné
voler
Ты
увидишь,
как
в
фавелах
наверняка
будут
летать
Бене
Plus
de
noirs
sans
fafs
que
de
blancs
dans
le
bénévolat
Больше
чернокожих
без
фафов,
чем
белых
на
добровольной
основе
Plus,
plus
tu
dis
"j'ai
mal"
plus
on
te
répond
"on
s'en
bat
les..."
Чем
больше,
тем
больше
ты
говоришь
"мне
больно",
тем
больше
тебе
отвечают"Мы
боремся
с
ними..."
Deux
trois
sacs
de
riz
pour
avoir
tout
le
mois
passé
le
balais
Два
три
мешка
риса
за
весь
месяц,
проведенный
на
метле
Pendant
qu'un
fils
de...
se
gratte
les
couilles
dans
son
palais
Пока
сын
...
чешет
яйца
в
своем
дворце
Des
folies
on
en
fait
plus
quand
on
a
pas
de
fric
Глупости,
которые
мы
делаем
больше,
когда
у
нас
нет
денег
Ordure
de
Père
Noël
qui
n'est
jamais
passé
en
Afrique
Мусор
Санта-Клауса,
который
никогда
не
был
в
Африке
Barack
Adama:
Барак
Адама:
A
force
de
cirer
leurs
pompes
nos
grands-pères
sont
devenus
bossus
От
того,
что
наши
деды
чистили
свои
насосы
воском,
они
стали
горбатыми
Les
petits
transpirent
du
front,
se
vident
de
sang
et
même
du
dos
suent
Маленькие
потеют
со
лба,
кровоточат
и
даже
со
спины
потеют
Génération
déçue,
s'muscle
en
traversant
la
mer
Разочарованное
поколение,
набирающее
силу,
пересекая
море
Pour
faire
ta
bague
en
roro
combien
de
mômes
ont
trouvé
la
mort?
Чтобы
сделать
твое
кольцо
из
Роро,
сколько
детей
погибло?
L'Occident
est
un
réel
serial
killer
Запад-настоящий
серийный
убийца
Aime
l'Afrique
pour
son
beau
cul,
la
viole
et
lui
fait
des
gosses
qui
meurent
Любит
Африку
за
ее
красивую
задницу,
насилует
ее
и
заставляет
детей
умирать
Derrière
le
Darfour
y'a
l'bif,
le
profit
ils
savent
quand
l'faire
За
Дарфуром
есть
биф,
прибыль,
которую
они
знают,
когда
это
делать
Peut-être
pauvres
mais
pour
dresser
nos
fils
pas
besoin
de
Pascal
le
grand
frère
Возможно,
они
бедны,
но
для
воспитания
наших
сыновей
не
нужен
Паскаль,
старший
брат
Une
vie
de
luxe
contre
une
vie
pleine
de
gène
Роскошная
жизнь
против
жизни,
полной
генов
Devant
ce
qui
brille
l'humain
ne
voit
que
lui-même
Перед
тем,
что
светит,
человек
видит
только
самого
себя
La
terre
de
sang
les
yeux
plissés
plein
de
haine
Земля
крови,
прищурив
глаза,
полные
ненависти
Devant
ce
qui
brille
l'humain
ne
voit
que
lui-même
Перед
тем,
что
светит,
человек
видит
только
самого
себя
Crois
pas
qu'un
jour
tu
verras
le
bout
du
tunnel
Не
верь,
что
однажды
ты
увидишь
конец
туннеля.
Devant
ce
qui
brille
l'humain
ne
voit
que
lui-même
Перед
тем,
что
светит,
человек
видит
только
самого
себя
Dès
à
présent
l'Afrique
s'en
tape
de
ton
aide
С
этого
момента
Африке
наплевать
на
твою
помощь
Devant
ce
qui
brille
l'humain
ne
voit
que
lui-même
Перед
тем,
что
светит,
человек
видит
только
самого
себя
Ils
ont
un
semblant
de
remord
pour
l'île
de
Gorée
У
них
есть
некоторое
подобие
раскаяния
за
остров
Гори
Crari
y'a
de
l'humanitaire,
voleurs
de
gosses
comme
l'arche
de
Zoé
К
сожалению,
есть
гуманитарные
люди,
похитители
детей,
такие
как
Ковчег
Зои
Pendant
que
l'Occident
nous
raconte
des
absurdités
Пока
Запад
рассказывает
нам
чепуху
L'Afrique
Noire,
elle,
ne
meure
pas
d'obésité
Черная
Африка
не
умирает
от
ожирения
Oui
ils
volent
leurs
pierres,
les
laissent
grandir
dans
des
taudis
Да,
они
крадут
их
камни,
оставляют
их
расти
в
трущобах
Et
financent
des
guerres
chères
l'or
noir
est
son
lobby
И
финансировать
дорогие
войны
черное
золото-его
лобби
Ils
ont
la
folie
des
grandeurs
se
moquent
de
ce
que
l'on
pille
У
них
есть
безумие
величия,
они
смеются
над
тем,
что
мы
грабим
Pendant
que
des
gamins
meurent
pour
un
objet
qui
brille
Пока
дети
умирают
из-за
предмета,
который
сияет
Maître
Gims:
Мастер
ГИМС:
La
Terre
n'est
qu'un
matelas
géant
Земля
- это
просто
гигантский
матрас
Les
milliardaires
ont
pris
le
coussin
Миллиардеры
взяли
подушку
Le
torticolis
c'est
pour
les
pauvres
Кривошея
- это
для
бедных.
Et
sous
le
sommier
les
pauvres
cons
И
под
кроватью
бедные
придурки
Si
la
merde
valait
quelque
chose,
et
ben
les
pauvres
n'auraient
pas
d'trou
d'balle!
Если
бы
эта
дрянь
чего-то
стоила,
и
у
бедняжек
не
было
бы
дырки
в
заднице!
Et
ceux
qui
cherchent
à
s'enrichir
passeraient
leur
temps
aux
lette-toi!
А
те,
кто
хочет
разбогатеть,
будут
тратить
свое
время
на
то,
чтобы
разбогатеть!
La
Terre
de
Sang,
le
luxe
se
vend
ou
s'amène
Кровавая
Земля,
роскошь
продается
или
привозится
Et
devant
tout
ce
qui
brille
on
n'voit
qu'soi-même
И
перед
всем,
что
светит,
ты
видишь
только
себя.
L'Homme
fabrique
la
thune,
puis
la
thune
racheta
l'Homme
Человек
делает
Туну,
а
затем
Туна
выкупает
человека
Des
gens
sont
morts
parce
que
Madame
Untel
voulait
des
chiottes
en
or!
Люди
погибли
из-за
того,
что
мадам
такт
захотела
золотых
туалетных
принадлежностей!
Somalia,
Kinshasa,
Guinée,
Cambodge,
Nigéria,
la
Palestine
et
l'Irak
Сомали,
Киншаса,
Гвинея,
Камбоджа,
Нигерия,
Палестина
и
Ирак
L'humain
ne
voit
que
lui-même
Человек
видит
только
самого
себя
Togo,
Ghana,
Côte
d'Ivoire,
Soudan,
Darfour,
tout
y
foire,
toi
j'aimerais
bien
t'y
voir
Того,
Гана,
Кот-д'Ивуар,
Судан,
Дарфур,
там
все
часто,
тебе
бы
хотелось
увидеть
тебя
там
L'humain
ne
voit
que
lui-même
Человек
видит
только
самого
себя
Le
massacre
hutu
tutsi,
les
cascades,
les
courses
poursuites,
Les
colons
veulent
tout
tout
de
suite
Резня
в
хуту-тутси,
трюки,
погони,
поселенцы
хотят
все
сразу
L'humain
ne
voit
que
lui-même
Человек
видит
только
самого
себя
Les
...,
Colombie,
...
en
plus
de
ceux
qu'on
oublient
...
, Колумбия,
...
в
дополнение
к
тем,
о
которых
мы
забываем
L'humain
ne
voit
que
lui-même
Человек
видит
только
самого
себя
Éthiopie,
Mauritanie,
Côte
d'Ivoire
jusqu'au
Mali,
le
peuple
s'nourrit
d'utopie
Эфиопия,
Мавритания,
кот-д'Ивуар
до
Мали,
люди
питаются
утопией
L'humain
ne
voit
que
lui-même
Человек
видит
только
самого
себя
Hey,
pendant
qu'l'Afrique
est
sous-pression,
khey,
Эй,
пока
Африка
находится
под
давлением,
кхей,
Sniper
et
la
Sexion
Снайпер
и
секс
L'humain
ne
voit
que
lui-même
Человек
видит
только
самого
себя
9-5,
7-5,
Paname,
Val-d'Oise
9-5,
7-5,
Панаме,
Валь-д'УАЗ
L'humain
ne
voit
que
lui-même...
Человек
видит
только
самого
себя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aketo, Dj Cori, Lefa, Maître Gims, Tunisiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.