Paroles et traduction Snoh Aalegra - Situationship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
many
times
that
I
tried
to
get
over
you,
no
lie
Столько
раз
я
пыталась
забыть
тебя,
не
вру.
The
moment
I
met
you,
I
knew
I
would
let
you
down
С
той
минуты,
как
встретила,
знала,
что
разочарую.
And
so
many
times
you
and
I
made
love
in
my
mind
И
столько
раз
мы
занимались
любовью
в
моих
мечтах.
Don′t
wanna
regret
you,
I
can't
seem
to
forget
you
now
Не
хочу
жалеть
о
тебе,
но,
кажется,
не
могу
тебя
забыть.
I
don′t
mean
to
Я
не
хотела
Go
on
and
confuse
you
Сбивать
тебя
с
толку,
I
know
I'm
confusing
now
Знаю,
что
запутываю
всё.
And
I
don't
mean
to
И
я
не
хотела
Go
on
and
seduce
you
Соблазнять
тебя,
I
can′t
help
but
seduce
you
now
Но
не
могу
не
соблазнять.
Guess
we
got
a
situationship
Похоже,
у
нас
сложилась
какая-то
ситуация.
I
guess
we
got
a
situation
(guess
we
got
a
situationship)
Похоже,
у
нас
ситуация
(похоже,
у
нас
сложилась
какая-то
ситуация).
I
didn′t
mean
to
but
we
got
a
little
situation
(guess
we
got
a
situationship)
Я
не
хотела,
но
у
нас
вышла
небольшая
ситуация
(похоже,
у
нас
сложилась
какая-то
ситуация).
Guess
we
got
a
situation,
shit
Похоже,
у
нас
ситуация,
чёрт.
So
tell
me
how
to
resist
what
we
have
when
it
feels
right?
Так
скажи
мне,
как
сопротивляться
тому,
что
у
нас
есть,
когда
это
кажется
правильным?
The
moments
that
I'm
with
you
В
те
моменты,
когда
я
с
тобой,
I
forget
about
the
issues,
oh
(I
keep
forgetting
now)
Я
забываю
обо
всех
проблемах
(я
продолжаю
забывать).
Too
many
times
you
and
I
made
love
in
my
mind
Слишком
много
раз
мы
занимались
любовью
в
моих
мечтах.
The
truth
is
that
I
miss
you,
no
way
I
can
forget
you
now,
no
Правда
в
том,
что
я
скучаю
по
тебе,
я
никак
не
могу
тебя
забыть.
I
don′t
mean
to
(I
don't
mean
to
baby)
Я
не
хотела
(я
не
хотела,
милый)
Go
on
and
confuse
you
Сбивать
тебя
с
толку,
I
know
I′m
confusing
now
Знаю,
что
запутываю
всё.
And
I
don't
mean
to
И
я
не
хотела
Go
on
and
seduce
you
Соблазнять
тебя,
I
can′t
help
but
seduce
you
now
(I
can't
help
it
but
I
think
we
got
a)
Но
не
могу
не
соблазнять
(не
могу
удержаться,
но
думаю,
у
нас…)
Guess
we
got
a
situationship
Похоже,
у
нас
сложилась
какая-то
ситуация.
Oh,
baby,
I
just
think
we
got
a
(guess
we
got
a
situationship)
О,
милый,
я
просто
думаю,
что
у
нас
(похоже,
у
нас
сложилась
какая-то
ситуация).
I
think
we
got
a
little
situation,
oh
no
(guess
we
got
a
situationship)
Думаю,
у
нас
небольшая
ситуация,
о
нет
(похоже,
у
нас
сложилась
какая-то
ситуация).
(Guess
we
got
a
situationship)
Situation,
shit
(Похоже,
у
нас
сложилась
какая-то
ситуация)
Ситуация,
чёрт.
Loving
you
is
everything
(loving
you
is
everything)
Любить
тебя
– это
всё
(любить
тебя
– это
всё).
It's
obvious,
we
can′t
pretend
Это
очевидно,
мы
не
можем
притворяться.
Said
this
time
and
time
again
(said
this
time
and
time
again)
Говорила
это
снова
и
снова
(говорила
это
снова
и
снова).
Sleep
on
it
and
try
again,
oh
no
Пересплю
с
этой
мыслью
и
попробую
снова,
о
нет.
Guess
we
got
a
situationship,
ooh
Похоже,
у
нас
сложилась
какая-то
ситуация,
у-у.
Guess
we
got
a
(guess
we
got
a
situationship,
ooh)
Похоже,
у
нас
(похоже,
у
нас
сложилась
какая-то
ситуация,
у-у).
Guess
we
got
a
situationship
(guess
we
got
a
situationship)
Похоже,
у
нас
сложилась
какая-то
ситуация
(похоже,
у
нас
сложилась
какая-то
ситуация).
(Guess
we
got
a
situation)
Situationship
(Похоже,
у
нас
ситуация)
Ситуация.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariowa Irosogie, Richard Isong, Nathaniel James Warner, Snoh Nowrozi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.