Paroles et traduction Snook - Rasmus Sista Vers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rasmus Sista Vers
Rasmus Last Verse
Vaknar
upp
av
stadens
larm
nu
har
dom
tider
att
passa
Waking
up
to
the
city's
noise
and
they
gotta
be
somewhere
Framför
min
bit
av
mark
där
glider
en
massa
In
front
of
my
patch
of
land
where
a
bunch
of
stuff
glides
by
Av
mobiler
och
kassar
tennisskor
Cell
phones
and
bags,
tennis
shoes
Reser
mig
och
ler
mot
dessa
förstenade
människor
I
stand
up
and
smile
at
these
petrified
people
Levande
döda
dödlevande
nickar
åt
en
passerande
Living
dead,
walking
dead,
nodding
at
a
passerby
Inget
gensvar
men
frågan
är
ser
han
det
No
response,
but
the
question
is,
does
he
see
it?
De
har
lyckats
men
frågan
är
om
han
eller
hon
är
glad
They've
succeeded,
but
the
question
is,
is
he
or
she
happy?
Det
är
I
alla
fall
jag
så
jag
börjar
min
promenad
It's
me
in
any
case,
so
I
start
my
walk
Rätade
på
ryggen
och
hälsade
glatt
I
straightened
my
back
and
greeted
them
cheerfully
Och
någon
ekade
det
jag
själv
hade
sagt
And
someone
echoed
what
I
had
just
said
Han
sa
jag
bor
I
en
kartong
här
I
staden
He
said
I
live
in
a
cardboard
box
in
the
city
Har
inte
bytt
kalsonger
på
flera
dagar
men
Haven't
changed
my
underwear
in
days
but
Jag
har
en
bild
om
du
vill
se
på
damen
I
have
a
photo
if
you
want
to
see
it
of
the
lady
Jag
spar
den
fast
det
är
klart
det
var
ju
ett
tag
sen
I
keep
it
although
it's
obvious
it's
been
a
while
Då
var
jag
alltid
dragen
kung
I
baren
tills
hon
stack
den
där
dagen
Back
then
I
was
always
high,
the
king
of
the
bar
until
she
left
that
day
Men
jag
är
ändå
en
glad
en
But
I'm
a
happy-go-lucky
guy
all
the
same
Vid
torget
hjälpte
jag
en
vaken
liten
tant
med
sin
At
the
square
I
helped
a
wide-awake
little
old
lady
with
her
Till
bredden
fulla
kasse
som
skar
in
I
hennes
handled
min
Overfull
bag
that
was
cutting
into
her
wrist,
my
Förvåning
var
stor
för
av
någon
anledning
Surprise
was
great
because
for
some
reason
Ville
hon
inte
ha
hjälp
några
barn
tittade
skrämt
She
didn't
want
help,
some
kids
were
watching
in
fear
Så
jag
knatade
mot
centrum
och
på
gatan
mitt
I
trängseln
So
I
marched
toward
the
city
center
and
on
the
street
in
the
middle
of
the
crowd
Talade
jag
till
människor
men
de
svarade
med
skällsord
I
spoke
to
people
but
they
answered
with
insults
Och
"jag
hatar
den
här
trängseln"
och
"jag
har
ingen
växel"
And
"I
hate
this
crush"
and
"I
don't
have
any
change"
"Hurru
du
skaffa
ett
jobb"
några
barn
skrattade
rått
"Hey
you,
why
don't
you
get
a
job,"
some
kids
laughed
mockingly.
Så
jag
fortsatte
promenaden
osynlig
på
trottoaren
So
I
continued
my
walk,
invisible
on
the
sidewalk
Och
mindes
vad
de
sa
på
socialen
And
I
remembered
what
they
said
at
social
services
Så
nu
gick
jag
själv
I
staden
jag
fick
inte
träffa
barnen
So
now
I
went
around
the
city
by
myself,
I
wasn't
allowed
to
see
the
kids
Fick
inte
ens
skicka
födelsedagskort
till
barnen
Not
even
allowed
to
send
birthday
cards
to
the
kids
Jag
tror
jag
tappar
kontrollen
jag
tror
jag
vet
vad
de
tror
I
think
I'm
losing
control,
I
think
I
know
what
they
think
Krossar
en
flaska
mot
stolpen
tar
den
och
kastar
mot
folket
I
smash
a
bottle
against
the
lamppost,
grab
it
and
throw
it
at
the
people
Det
här
ska
bli
den
första
gången
som
de
hör
och
de
ser
This
will
be
the
first
time
they
hear
and
see
me
För
de
vill
bara
låtsas
om
mig
när
jag
gör
något
fel
Because
they
only
pretend
to
see
me
when
I
do
something
wrong
(Det
här
ska
bli
den
första
gången
som
de
hör
och
de
ser
(This
will
be
the
first
time
they
hear
and
see
me
För
de
vill
bara
låtsas
om
mig
när
jag
gör
något
fel)
Because
they
only
pretend
to
see
me
when
I
do
something
wrong)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Linnros, Daniel Adams-ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.