Paroles et traduction Snook - Rasmus Sista Vers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rasmus Sista Vers
Последний куплет Расмуса
Vaknar
upp
av
stadens
larm
nu
har
dom
tider
att
passa
Просыпаюсь
от
городского
шума,
у
них
есть
расписание,
Framför
min
bit
av
mark
där
glider
en
massa
Перед
моим
клочком
земли
скользит
масса
Av
mobiler
och
kassar
tennisskor
Мобильников
и
пакетов,
теннисных
туфель.
Reser
mig
och
ler
mot
dessa
förstenade
människor
Встаю
и
улыбаюсь
этим
окаменевшим
людям,
Levande
döda
dödlevande
nickar
åt
en
passerande
Живые
мертвецы,
мёртвоживые,
кивают
прохожим.
Inget
gensvar
men
frågan
är
ser
han
det
Никакого
ответа,
но
вопрос
в
том,
видит
ли
он
это.
De
har
lyckats
men
frågan
är
om
han
eller
hon
är
glad
Они
добились
успеха,
но
вопрос
в
том,
рад
ли
он
или
она.
Det
är
I
alla
fall
jag
så
jag
börjar
min
promenad
Я,
во
всяком
случае,
рад,
так
что
я
начинаю
свою
прогулку,
дорогая.
Rätade
på
ryggen
och
hälsade
glatt
Расправил
спину
и
весело
поздоровался,
Och
någon
ekade
det
jag
själv
hade
sagt
И
кто-то
повторил
то,
что
я
сам
сказал.
Han
sa
jag
bor
I
en
kartong
här
I
staden
Он
сказал,
что
я
живу
в
коробке
здесь,
в
городе,
Har
inte
bytt
kalsonger
på
flera
dagar
men
Не
менял
трусы
уже
несколько
дней,
но
Jag
har
en
bild
om
du
vill
se
på
damen
У
меня
есть
фото,
если
хочешь
посмотреть
на
мою
даму,
Jag
spar
den
fast
det
är
klart
det
var
ju
ett
tag
sen
Я
храню
его,
хотя,
конечно,
это
было
давно.
Då
var
jag
alltid
dragen
kung
I
baren
tills
hon
stack
den
där
dagen
Тогда
я
всегда
был
королём
в
баре,
пока
она
не
ушла
в
тот
день,
Men
jag
är
ändå
en
glad
en
Но
я
всё
равно
весельчак.
Vid
torget
hjälpte
jag
en
vaken
liten
tant
med
sin
На
площади
я
помог
бодрой
старушке
с
её
Till
bredden
fulla
kasse
som
skar
in
I
hennes
handled
min
Переполненной
сумкой,
которая
врезалась
в
её
запястье.
Мое
Förvåning
var
stor
för
av
någon
anledning
Удивление
было
велико,
потому
что
по
какой-то
причине
Ville
hon
inte
ha
hjälp
några
barn
tittade
skrämt
Она
не
хотела
помощи,
какие-то
дети
смотрели
испуганно.
Så
jag
knatade
mot
centrum
och
på
gatan
mitt
I
trängseln
Так
что
я
пошёл
к
центру,
и
на
улице,
посреди
толпы,
Talade
jag
till
människor
men
de
svarade
med
skällsord
Я
говорил
с
людьми,
но
они
отвечали
руганью
Och
"jag
hatar
den
här
trängseln"
och
"jag
har
ingen
växel"
И
"я
ненавижу
эту
толпу"
и
"у
меня
нет
мелочи".
"Hurru
du
skaffa
ett
jobb"
några
barn
skrattade
rått
"Эй
ты,
найди
работу",
- какие-то
дети
злобно
засмеялись.
Så
jag
fortsatte
promenaden
osynlig
på
trottoaren
Так
что
я
продолжил
прогулку,
невидимый
на
тротуаре,
Och
mindes
vad
de
sa
på
socialen
И
вспомнил,
что
они
сказали
в
социальной
службе.
Så
nu
gick
jag
själv
I
staden
jag
fick
inte
träffa
barnen
Теперь
я
один
в
городе,
мне
не
разрешают
видеться
с
детьми,
Fick
inte
ens
skicka
födelsedagskort
till
barnen
Мне
даже
не
разрешают
отправлять
детям
поздравительные
открытки.
Jag
tror
jag
tappar
kontrollen
jag
tror
jag
vet
vad
de
tror
Кажется,
я
теряю
контроль,
кажется,
я
знаю,
что
они
думают.
Krossar
en
flaska
mot
stolpen
tar
den
och
kastar
mot
folket
Разбиваю
бутылку
о
столб,
беру
осколок
и
бросаю
в
людей.
Det
här
ska
bli
den
första
gången
som
de
hör
och
de
ser
Это
будет
первый
раз,
когда
они
услышат
и
увидят,
För
de
vill
bara
låtsas
om
mig
när
jag
gör
något
fel
Потому
что
они
делают
вид,
что
замечают
меня,
только
когда
я
делаю
что-то
не
так.
(Det
här
ska
bli
den
första
gången
som
de
hör
och
de
ser
(Это
будет
первый
раз,
когда
они
услышат
и
увидят,
För
de
vill
bara
låtsas
om
mig
när
jag
gör
något
fel)
Потому
что
они
делают
вид,
что
замечают
меня,
только
когда
я
делаю
что-то
не
так.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Linnros, Daniel Adams-ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.