Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Damian "Jr. Gong" Marley - Get a Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say,
man,
lem-lemme
get
a
light
homey
Эй,
парень,
дай
прикурить,
дружище
Yo,
aye
Timbo,
this
your
Crippin'
cousin
Snoop
Dogg,
cuzz
Йоу,
эй,
Тимбо,
это
твой
кузен
по
Крипсам,
Снуп
Догг,
братан
I
told
you
we
gotta
get
gorilla
on
this
one
right
here,
man
Я
говорил
тебе,
что
мы
должны
устроить
тут
гориллье
шоу,
мужик
Take
'em
to
the
zoo
Отвезти
их
в
зоопарк
To
the
L.A.
Zoo,
take
these
***
to
the
L.A.
Zoo
В
зоопарк
Лос-Анджелеса,
отвезти
этих
ублюдков
в
зоопарк
Лос-Анджелеса
Yeah
***
'bout
to
get
ape
***
crazy
in
here
Да,
сейчас
тут
всё
станет
охренеть
как
безумно
One
time,
dig
this
Один
разок,
вникни
в
это
I
need
a
light
Мне
нужен
огонь
Let
me
step
up
in
this
motherf***
'til
I
get
it
right
Дай
мне
вломиться
в
эту
движуху,
пока
я
не
сделаю
всё
как
надо
I
need
a
light
Мне
нужен
огонь
Let
me
lean,
make
it
bright,
everything
is
dynamite
Дай
мне
разжечь,
сделать
всё
ярко,
всё
как
динамит
Bust
a
***,
tryna
feel
like
a
pimp
would
Зажигаю,
пытаюсь
почувствовать
себя
как
сутенёр
It's
Snoop
D
O
Double
G,
I'm
in
your
neighborhood
Это
Снуп
Ди
Оу
Дабл
Джи,
я
в
твоём
районе,
красотка
I
make
it
crack-a-lack,
do
it
just
like
that
Я
делаю
это
чётко,
вот
так
вот
Take
a
sip
of
this,
***
have
a
puff
of
that
Глотни
вот
этого,
детка,
затянись
вот
этим
You
had
enough
of
that?
Yeah,
give
it
right
back
Хватит
с
тебя?
Да,
отдавай
обратно
Now
lay
your
head
back
and
roll
in
the
Cadillac
Теперь
откинься
назад
и
катись
в
Кадиллаке
How
we
do
what
we
do,
what
it
is,
where
it's
goin'
down?
Как
мы
делаем
то,
что
делаем,
что
это,
где
это
происходит?
And
the
motherf***
flip
it
И
эти
ублюдки
переворачивают
это
Rip
it,
get
specific
and
dip
it
and
then
they
drip
it
Разрывают,
уточняют
и
макают,
а
потом
они
капают
'Cause
you
know
we
like
to
pop
it
'cause
you
talkin'
so
different
Потому
что
ты
знаешь,
мы
любим
зажигать,
потому
что
ты
говоришь
так
непонятно
Fix
your
focus
and
ride,
I
want
the
bangers
to
bang
Сфокусируйся
и
катись,
я
хочу,
чтобы
крутые
чуваки
отрывались
Or
get
hyphy
with
my
***
up
north
by
the
Bay
Или
зажигали
со
мной
на
севере
у
залива
Tryna
twist
in
my
whip,
I
got
the
big
body
Benz
Пытаюсь
выкрутиться
в
своей
тачке,
у
меня
большой
Бенц
'Cause
I'm
rollin'
with
my
nephew
and
we
smokin'
again
Потому
что
я
катаюсь
с
моим
племянником,
и
мы
снова
курим
Turn
your
music
down
low,
man,
your
***
too
loud
Сделай
музыку
потише,
мужик,
ты
слишком
громко
What
the
***
you
talkin'
'bout?
I
put
my
***
in
your
mouth
***
О
чём
ты,
чёрт
возьми,
говоришь?
Я
засуну
тебе
в
рот
свой
хрен,
ублюдок
***
better
get
it
right
Тебе
лучше
сделать
всё
правильно
Let
me
get
a
light,
let
me
get
a
light
Дай
мне
прикурить,
дай
мне
прикурить
Yeah,
better
get
it
right
Да,
лучше
сделай
всё
как
надо
Let
me
get
a
light,
homey,
let
me
get
a
light
Дай
мне
прикурить,
дружище,
дай
мне
прикурить
To
get
it
right
I
gotta
get
a
light
Чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
Whoa,
to
get
it
right
I
gotta
get
a
light
Ого,
чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
To
get
it
right
I
gotta
get
a
light
Чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
No,
to
get
it
right
I
gotta
get
a
light
Нет,
чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
Hip
hop,
I
ball
like
a
split
end
Хип-хоп,
я
кручусь
как
волчок
I'm
all
like
I
been
in,
I'm
tryna
put
my
bid
in
Я
как
будто
всегда
был
здесь,
я
пытаюсь
вставить
своё
слово
Rip
ride
and
try
to
keep
it
all
hidden
Гоняю
и
пытаюсь
всё
это
скрыть
Slide
to
the
left
and
let
your
G
homey
get
in
Подвинься
влево
и
дай
своему
корешу
войти
Gloccs
of
Velveeta,
yep,
I'm
off
the
meter
Пистолеты
из
Вельветы,
да,
я
вне
закона
Ride
by
and
see
you
with
my
hands
on
a
h***
Проезжаю
мимо
и
вижу
тебя,
когда
мои
руки
на
девчонке
Wanna
be
like
the
O
but
you
act
like
a
***
Хочешь
быть
как
я,
но
ведёшь
себя
как
лох
Gotta
lot
of
Patron
with
a
shot
of
the
malt
Много
Патрона
с
рюмкой
солода
Wannabes
wanna
beef
like
nine
'99
Подражатели
хотят
бифа,
как
в
девяносто
девятом
You
wanna
battle
me?
You
better
learn
how
to
rhyme
Хочешь
баттлиться
со
мной?
Тебе
лучше
научиться
рифмовать
Boys
stop
tweakin'
'fore
I
light
up
the
place
Пацаны,
прекратите
выпендриваться,
прежде
чем
я
подожгу
это
место
What
he
say?
Who
you
talkin'
'bout?
I'm
right
in
your
face
Что
он
сказал?
О
ком
ты
говоришь?
Я
прямо
перед
твоим
лицом
Aye,
aye,
baby
girl,
you
know
we
hit
the
coot
a
lot
Эй,
эй,
детка,
ты
знаешь,
мы
часто
зависаем
Me
and
my
nephews,
yeah,
we
stayin'
true
to
life
Я
и
мои
племянники,
да,
мы
остаёмся
верны
жизни
They
get
the
party
live,
Dogg
is
the
motivator
Они
зажигают
вечеринку,
Догг
— мотиватор
Rockin'
the
block
socket
and
knockin'
down
the
player
haters
Раскачиваю
толпу
и
вырубаю
хейтеров
Yeah,
you
better
know
Да,
тебе
лучше
знать
It's
incredible,
unforgettable
Это
невероятно,
незабываемо
Yeah,
I
bet
I'm
slow
and
I
bet
I'm
low
Да,
держу
пари,
я
медленный,
и
держу
пари,
я
низкий
We
at
the
L.A.
Zoo,
I'm
whylin'
out
like
an
ambulance
Мы
в
зоопарке
Лос-Анджелеса,
я
ношусь
как
скорая
помощь
Better
get
it
right
Лучше
сделай
всё
как
надо
Let
me
get
a
light,
let
me
get
a
light
Дай
мне
прикурить,
дай
мне
прикурить
Yeah,
better
get
it
right
Да,
лучше
сделай
всё
как
надо
Let
me
get
a
light,
homey,
let
me
get
a
light
Дай
мне
прикурить,
дружище,
дай
мне
прикурить
To
get
it
right
I
gotta
get
a
light
Чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
Whoa,
to
get
it
right
I
gotta
get
a
light
Ого,
чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
To
get
it
right
I
gotta
get
a
light
Чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
No,
to
get
it
right
I
gotta
get
a
ligh
Нет,
чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
Lemme
get
a
light
Дай
мне
прикурить
Lemme
get
a
light,
man,
real
talk,
man
Дай
мне
прикурить,
мужик,
серьёзно,
мужик
It's
your
uncle,
Snoop
D
O
Double
G
Это
твой
дядя,
Снуп
Ди
Оу
Дабл
Джи
Bangin'
down
your
do'
with
my
nephew
Timbo
Врывается
к
тебе
с
моим
племянником
Тимбо
You
know
how
we
be
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем
I,
indo,
ooh
wee,
somethin'
brand
new,
y'know
what
I
mean?
Я,
индо,
ух
ты,
что-то
новенькое,
понимаешь,
о
чём
я?
Get
it
right,
get
it
right,
Dogg
Сделай
всё
правильно,
сделай
всё
правильно,
Догг
Real
spit
cuzz
Чистая
правда,
братан
To
get
it
right
I
gotta
get
a
light
Чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
Whoa,
to
get
it
right
I
gotta
get
a
light
Ого,
чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
To
get
it
right
I
gotta
get
a
light
Чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
No,
to
get
it
right
I
gotta
get
a
ligh
Нет,
чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
To
get
it
right
I
gotta
get
a
light
Чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
Whoa,
to
get
it
right
I
gotta
get
a
light
Ого,
чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
To
get
it
right
I
gotta
get
a
light
Чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
No,
to
get
it
right
I
gotta
get
a
ligh
Нет,
чтобы
сделать
всё
правильно,
мне
нужно
прикурить
Get
it
right,
Dogg
Сделай
всё
правильно,
Догг
West,
West,
y'all
Запад,
Запад,
все
вы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Hills, Calvin Broadus, Tim Mosley, Timothy Z Mosley, Damian Robert Nesta Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.