Snoop Dogg feat. Dr. Dre, 50 Cent & Eminem - Gunz N Smoke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Dr. Dre, 50 Cent & Eminem - Gunz N Smoke




Gunz N Smoke
Пушки и Дым
Come, let me show you the ropes
Иди, детка, покажу тебе, как всё устроено
Chucks come with the LOCs
Кеды идут с цепями
Drums come with the dope
Барабаны идут с дурью
Guns come with the smoke, bang
Пушки идут с дымом, бах
I just want the paper
Мне нужны только деньги
I just want the paper
Мне нужны только деньги
Gun smoke, gun smoke
Дым от стволов, дым от стволов
They say he a big stepper
Говорят, он крутой парень
I'm just sayin' I am not the type to get stepped on
Я просто говорю, что я не из тех, кого можно затоптать
I ain't got a big weapon
У меня нет большого оружия
Glock 17 with the switch, but the clip long
Глок 17 с переключателем, но магазин длинный
I ain't finna play wit' you
Я не собираюсь играть с тобой
Boy, you - around, I'ma have to catch a fade wit' you
Парень, будешь рыпаться, придется мне с тобой разобраться
Get the blick in broad day wit' you
Достану ствол средь бела дня
Have the lil' homies run down while bae wit' you (gunsmoke, gunsmoke)
Мои пацаны налетят, пока ты со своей цыпочкой (дым от стволов, дым от стволов)
Little man, dope party
Молодой, вечеринка с дурью
Got him out the night, but the - got four bodies
Вытащил его ночью, но ублюдок завалил четверых
Who want smoke? Nobody
Кто хочет дыма? Никто
Goin' once, goin' twice, don't want to smoke nobody
Раз, два, никто не хочет дыма
Tell me what you know 'bout it?
Скажи, что ты знаешь об этом?
Strapped right now, -, how you want go 'bout it?
Сейчас при оружии, сучка, как ты хочешь с этим разобраться?
I'm not the one you lean on
Я не тот, на кого можно опереться
The type you wanna try apply pressure to and scheme on
Тот тип, на которого ты хочешь надавить и построить козни
Pussy -, dream on
Стерва, мечтай дальше
Run, -, run 'til I have to click the beam on
Беги, сучка, беги, пока я не включил лазер
Red dot ya, I got ya, B.I.G. time (whoo), who shot ya?
Красная точка на тебе, я поймал тебя, по-крупному (у-у), кто тебя подстрелил?
I dropped ya, who popped ya? - lit
Я тебя уложил, кто тебя хлопнул? Зажигаем
Soon as I spot ya, ooh-wee
Как только я тебя замечу, у-и
Why would you be - with me? (Gun smoke, gun smoke)
Зачем ты связалась со мной? (Дым от стволов, дым от стволов)
Let's take a second here for this moment of violence
Давай на секунду остановимся на этом моменте насилия
You smell it in the air, product of my environment
Ты чувствуешь это в воздухе, продукт моего окружения
I come from freestylin' over gunshots and sirens
Я вырос, фристайля под выстрелы и сирены
Nothing more gangster than my voice over these violins
Нет ничего гангстерского больше, чем мой голос под эти скрипки
Get down, lay down, it's the wolf of the Dogg pound, yeah
Ложись, пригнись, это волк из Dogg Pound, да
Playground, shakedown, Autobahn, no brakes now
Детская площадка, рэкет, автобан, без тормозов сейчас
Skinny - back pushin' weight now, new Death Row on the plate now
Тощий ниггер снова толкает вес, новый Death Row на тарелке сейчас
More details, please do tell, what's that smell, -? (Gun smoke, gun smoke)
Больше деталей, расскажи, пожалуйста, что это за запах, сучка? (Дым от стволов, дым от стволов)
You would too, if you knew
Ты бы тоже, если бы знала
What a young - had to do
Что молодому ниггеру пришлось сделать
Rendezvous with a Pac or two
Свидание с парой стволов
Rock - up like Mötley Crüe
Зажигаем как Mötley Crüe
In this fight, you gotta stick and move
В этой борьбе ты должна держаться и двигаться
All my life, I had to show and prove
Всю свою жизнь я должен был показывать и доказывать
Still a - with a attitude
Все еще ниггер с характером
If you ain't gangster, this is not for you
Если ты не гангстер, это не для тебя
Yeah, bullet holes in the palm trees (palm trees)
Да, пулевые отверстия в пальмах (пальмы)
Dirty money in the laundry (laundry)
Грязные деньги в прачечной (прачечная)
Ten toes in the concrete (concrete)
Десять пальцев на бетоне (бетон)
- Know where to find me (find)
Сучки знают, где меня найти (найти)
I got a long reach, this Long Beach, but we don't speak
У меня длинные руки, это Long Beach, но мы не разговариваем
And you saw what happened to the last -
И ты видела, что случилось с последней сучкой
That tried to - with my proceeds (gun smoke)
Которая пыталась связаться с моей выручкой (дым от стволов)
I remember when I was 13
Я помню, когда мне было 13
Searchin' for how to get my revenge on the world that hurt me
Я искал способ отомстить миру, который причинил мне боль
Thirsty for commas, them double entendres
Жажда запятых, эти двойные смыслы
Turned me to an entrepreneur and a monster
Превратили меня в предпринимателя и монстра
Constantly caught in some kind of controversy (gun smoke, gun smoke)
Постоянно попадаю в какие-то противоречия (дым от стволов, дым от стволов)
That was my mantra, to taunt ya was kind of condescending
Это была моя мантра, дразнить тебя было своего рода снисхождением
But why should I be kind to the kind of people that weren't kind to me?
Но почему я должен быть добр к тем людям, которые не были добры ко мне?
Comin' up, so like that syrup, they canceled
Поднимаясь, как этот сироп, они отменили
I'ma say, "- you and your momma," then blame my rap persona (gun smoke, gun smoke)
Я скажу: "Пошла ты и твоя мама", а потом обвиню свой рэп-образ (дым от стволов, дым от стволов)
That's the excuse that I used to explain my grammar
Это оправдание, которое я использовал, чтобы объяснить свою грамматику
Allowing me to just do what I do and not face the ramifications
Позволяя мне просто делать то, что я делаю, и не сталкиваться с последствиями
So I could air my frustrations
Чтобы я мог выразить свое разочарование
But I'll be damned if the same reporter's gonna shove another tape recorder
Но будь я проклят, если тот же репортер сунет мне еще один диктофон
And camera in my face while I am at the Burger King
И камеру в лицо, пока я в Burger King
Just to grab my lil' baby daughter a hamburger like Shady oughta be amicable
Просто чтобы купить моей маленькой дочке гамбургер, как будто Шейди должен быть дружелюбным
Guess that's the price that you pay for all the glamour, the fame and stardom
Наверное, это цена, которую ты платишь за весь гламур, славу и звездность
Like when you're treated just like an animal (gun smoke, gun smoke)
Например, когда с тобой обращаются как с животным (дым от стволов, дым от стволов)
You'll not act like one when you came from bottom
Ты не будешь вести себя как животное, когда ты вышел с низов
But they gonna make me wanna pull a llama
Но они заставят меня захотеть вытащить ламу
And make like I'm a mechanical bull (yeah)
И сделать вид, что я механический бык (да)
F- around and buck these -, ain't talkin' no luxury clothes
Попробуй связаться со мной и я сброшу этих сучек, я не говорю о дорогой одежде
Two .9s I tuck, see those?
Два .9 я прячу, видишь?
Like Rock & Roll Hall of Famers, try and duck deez, yo
Как члены Зала славы рок-н-ролла, попробуй увернуться от них, йоу
Hey, what the - you want?
Эй, какого хрена ты хочешь?
And didn't I just see you yesterday?
Разве я не видел тебя вчера?
- Outta here, - it, b-
Убирайся отсюда, к черту, сука
Now I'm much older, and I may be calmer
Сейчас я намного старше, и, возможно, спокойнее
Run up on me, and I might be a little less likely
Наедь на меня, и я, возможно, буду меньше склонен
To go crazy on ya, and let the-
Сходить с ума на тебя и позволять...
Gun smoke
Дыму от стволов
I just want the paper
Мне нужны только деньги
I just want the paper
Мне нужны только деньги
Gun smoke, gun smoke
Дым от стволов, дым от стволов






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.