Snoop Dogg feat. Dr. Dre & Cocoa Sarai - Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Dr. Dre & Cocoa Sarai - Fire




Fire
Огонь
More fire
Больше огня
Bloody Mary
Кровавая Мэри
Uh, in here tryna put out a fire with gasoline
Ух, здесь пытаюсь потушить огонь бензином,
Uh, bullets ringin' through amplifiers, it's a murder scene
Ух, пули звенят сквозь усилители, это место преступления.
Uh, and then I saw them drop one by one (by one)
Ух, и затем я видел, как они падают один за другим (один за другим).
Happiness is a - warm gun
Счастье это тёплый ствол.
True definition of a rider
Истинное определение крутого парня.
Disrespectfully (bop, bop, bop, bop, bop)
Дерзко (бах, бах, бах, бах, бах).
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.
How many of you can say that you love your occupation?
Сколько из вас могут сказать, что любят свою работу?
Not to belittle you with it, take this as motivation
Не для того, чтобы вас этим унизить, примите это как мотивацию.
Closed cases, smokin' aces from broken places
Закрытые дела, курю тузы из разбитых мест.
Cold cases, interrogations to poker faces
Холодные дела, допросы с каменными лицами.
Penitentiary livin', 'tis are beneath me
Жизнь в тюрьме это ниже моего достоинства.
Blue dress, what a mess, but could never impeach me (chee)
Синее платье, какой беспорядок, но меня никогда не смогут привлечь к ответственности (чи).
If life a test, -, we got the cheat sheet (chee)
Если жизнь это тест, детка, у нас есть шпаргалка (чи).
F- back to back on you -, this - a three-peat (I see all these)
Трах*ю тебя снова и снова, детка, это хет-трик вижу всех этих).
Petty crimes and pretty dimes in my environment
Мелкие преступления и красивые девушки в моём окружении.
Sh- is timeless, let me present what I'm designing
Дерь*о вечно, позвольте мне представить, что я создаю.
More money, more violence, witnesses silent
Больше денег, больше насилия, свидетели молчат.
Call me a tyrant, back on my - with André the Giant
Называй меня тираном, я вернулся в свою игру с Андре Гигантом.
Close your mouth (shh), let the - winner talk (loud)
Закрой свой рот (тсс), пусть чёртов победитель говорит (громко).
When the war start, you don't wanna get involved (no, no, no)
Когда начнётся война, ты не захочешь ввязываться (нет, нет, нет).
Smoke you want? Tell 'em bring it on (blow, blow, blow)
Хочешь дыма? Скажи им, пусть несут (пых, пых, пых).
Headshot, another funeral
Выстрел в голову, ещё одни похороны.
I saw them drop one by one (by one)
Я видел, как они падают один за другим (один за другим).
Happiness is a - warm gun
Счастье это тёплый ствол.
True definition of a rider
Истинное определение крутого парня.
Disrespectfully (bop, bop, bop, bop, bop)
Дерзко (бах, бах, бах, бах, бах).
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.
Daylight come, she turn into Cinderella
Наступает рассвет, она превращается в Золушку.
Then run, run, run, told me I'm a juice and oxygen, but then again
Потом беги, беги, беги, сказала мне, что я сок и кислород, но опять же.
Fat - in my camera lens, it never ends
Толстая задница в объективе моей камеры, этому нет конца.
I'm just back in this - relapsin' on a binge, just me and my friends
Я просто вернулся в это дерь*о, срываюсь в запой, только я и мои друзья.
Infatuated with these M's, that sweet revenge
Одержим этими миллионами, эта сладкая месть.
They tell me life is what you make it, ask MC Ren
Они говорят мне, что жизнь это то, что ты из неё делаешь, спроси MC Ren.
The perfect example of how the - villain wins
Идеальный пример того, как чёртов злодей побеждает.
I think I covered all my bases, - public relations
Думаю, я охватил все свои базы, грёбаные связи с общественностью.
Observation operations, I'm due for vacation
Наблюдательные операции, мне пора в отпуск.
My location off the grid, that's privy information
Моё местоположение вне сети, это конфиденциальная информация.
Dead presidents and smoke signals at my inauguration
Мёртвые президенты и дымовые сигналы на моей инаугурации.
Easy work, 24-7 and never takin' off, I heard (yeah)
Лёгкая работа, 24/7 и никогда не прекращаю, я слышал (да).
New collars and dollars the makings of a boss, I deserve (chee)
Новые воротнички и доллары вот что делает босса, я заслуживаю (чи).
Bezos, pesos, I mean every ounce (every ounce)
Безос, песо, я имею в виду каждую унцию (каждую унцию).
Yeah, it's the same dog that you - heard about, the word is out
Да, это тот самый пёс, о котором ты, чёрт возьми, слышал, слухи ходят.
Close your mouth (shh), let the - winner talk (loud)
Закрой свой рот (тсс), пусть чёртов победитель говорит (громко).
When the war start, you don't wanna get involved (no, no, no)
Когда начнётся война, ты не захочешь ввязываться (нет, нет, нет).
Smoke you want? Tell 'em bring it on (blow, blow, blow)
Хочешь дыма? Скажи им, пусть несут (пых, пых, пых).
Headshot, another funeral
Выстрел в голову, ещё одни похороны.
I saw them drop one by one (by one)
Я видел, как они падают один за другим (один за другим).
Happiness is a - warm gun
Счастье это тёплый ствол.
True definition of a rider
Истинное определение крутого парня.
Disrespectfully (bop, bop, bop, bop, bop)
Дерзко (бах, бах, бах, бах, бах).
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.
Cocoa Sarai
Cocoa Sarai
Ya mon', bop, bop
Эй, мон, бах, бах.
A real gunman ting, you see
Настоящая бандитская тема, понимаешь.
So the ting go
Так что всё идёт.
Boom!
Бум!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.