Paroles et traduction Snoop Dogg - Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloody
Mary
Кровавая
Мэри
Uh,
in
here
tryna
put
out
a
fire
with
gasoline
Ух,
я
здесь,
пытаюсь
потушить
огонь
бензином,
детка
Uh,
bullets
ringin'
through
amplifiers,
it's
a
murder
scene
Ух,
пули
звенят
сквозь
усилители,
это
место
преступления
Uh,
and
then
I
saw
them
drop
one
by
one
(by
one)
Ух,
и
затем
я
видел,
как
они
падают
один
за
другим
(один
за
другим)
Happiness
is
a
fuckin'
warm
gun
Счастье
— это
чертовски
тёплый
ствол
True
definition
of
a
rider
Истинное
определение
наездника
Disrespectfully
(bop,
bop,
bop,
bop,
bop)
Неуважительно
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
How
many
of
you
can
say
that
you
love
your
occupation?
Сколько
из
вас,
красотки,
могут
сказать,
что
любят
свою
работу?
Not
to
belittle
you
with
it,
take
this
as
motivation
Не
для
того,
чтобы
умалять
тебя
этим,
прими
это
как
мотивацию
Closed
cases,
smokin'
aces
from
broken
places
Закрытые
дела,
курю
тузы
из
разбитых
мест
Cold
cases,
interrogations
to
poker
faces
Холодные
дела,
допросы
с
покерфейсами
Penitentiary
livin',
'tis
are
beneath
me
Жизнь
в
тюрьме
— это
ниже
моего
достоинства
Blue
dress,
what
a
mess,
but
could
never
impeach
me
(chee)
Синее
платье,
какой
беспорядок,
но
меня
никогда
не
смогут
привлечь
к
ответственности
(чи)
If
life
a
test,
motherfucker,
we
got
the
cheat
sheet
(chee)
Если
жизнь
— это
испытание,
сучка,
у
нас
есть
шпаргалка
(чи)
Fuck
back
to
back
on
you
bitches,
this
shit
a
three-peat
(I
see
all
these)
Трах*ю
тебя
одну
за
другой,
детка,
это
уже
третий
раз
подряд
(Я
вижу
всех
этих)
Petty
crimes
and
pretty
dimes
in
my
environment
Мелкие
преступления
и
красивые
десятицентовики
в
моём
окружении
Shit
is
timeless,
let
me
present
what
I'm
designing
Дерьмо
вне
времени,
позволь
мне
представить
то,
что
я
проектирую
More
money,
more
violence,
witnesses
silent
Больше
денег,
больше
насилия,
свидетели
молчат
Call
me
a
tyrant,
back
on
my
shit
with
André
the
Giant
Называй
меня
тираном,
я
снова
в
деле
с
Андре
Гигантом
Close
your
mouth
(shh),
let
the
fuckin'
winner
talk
(loud)
Закрой
свой
рот
(тсс),
пусть,
блин,
говорит
победитель
(громко)
When
the
war
start,
you
don't
wanna
get
involved
(no,
no,
no)
Когда
начнётся
война,
ты
не
захочешь
ввязываться
(нет,
нет,
нет)
Smoke
you
want?
Tell
'em
bring
it
on
(blow,
blow,
blow)
Хочешь
покурить?
Скажи
им,
пусть
несут
(пых,
пых,
пых)
Headshot,
another
funeral
Выстрел
в
голову,
ещё
одни
похороны
I
saw
them
drop
one
by
one
(by
one)
Я
видел,
как
они
падают
один
за
другим
(один
за
другим)
Happiness
is
a
fuckin'
warm
gun
Счастье
— это
чертовски
тёплый
ствол
True
definition
of
a
rider
Истинное
определение
наездника
Disrespectfully
(bop,
bop,
bop,
bop,
bop)
Неуважительно
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Daylight
come,
she
turn
into
Cinderella
Наступает
рассвет,
она
превращается
в
Золушку
Then
run,
run,
run,
told
me
I'm
a
juice
and
oxygen,
but
then
again
Затем
беги,
беги,
беги,
сказала
мне,
что
я
сок
и
кислород,
но
опять
же
Fat
asses
in
my
camera
lens,
it
never
ends
Толстые
задницы
в
объективе
моей
камеры,
этому
нет
конца
I'm
just
back
in
this
bitch
relapsin'
on
a
binge,
just
me
and
my
friends
Я
просто
вернулся
в
это
дерьмо,
рецидив
на
запое,
только
я
и
мои
друзья
Infatuated
with
these
M's,
that
sweet
revenge
Одержим
этими
миллионами,
эта
сладкая
месть
They
tell
me
life
is
what
you
make
it,
ask
MC
Ren
Они
говорят
мне,
что
жизнь
— это
то,
что
ты
делаешь,
спроси
MC
Ren
The
perfect
example
of
how
the
fuckin'
villain
wins
Идеальный
пример
того,
как,
блин,
побеждает
злодей
I
think
I
covered
all
my
bases,
fuck
public
relations
Думаю,
я
охватил
все
свои
базы,
к
черту
связи
с
общественностью
Observation
operations,
I'm
due
for
vacation
Наблюдательные
операции,
мне
пора
в
отпуск
My
location
off
the
grid,
that's
privy
information
Моё
местоположение
вне
сети,
это
конфиденциальная
информация
Dead
presidents
and
smoke
signals
at
my
inauguration
Мёртвые
президенты
и
дымовые
сигналы
на
моей
инаугурации
Easy
work,
24-7
and
never
takin'
off,
I
heard
(yeah)
Лёгкая
работа,
24/7
и
никогда
не
прекращается,
я
слышал
(да)
New
collars
and
dollars
the
makings
of
a
boss,
I
deserve
(chee)
Новые
воротнички
и
доллары
— вот
что
делает
босса,
я
заслуживаю
(чи)
Bezos,
pesos,
I
mean
every
ounce
(every
ounce)
Безос,
песо,
я
имею
в
виду
каждую
унцию
(каждую
унцию)
Yeah,
it's
the
same
dog
that
you
bitches
heard
about,
the
word
is
out
Да,
это
тот
самый
пёс,
о
котором
вы,
сучки,
слышали,
слухи
ходят
Close
your
mouth
(shh),
let
the
fuckin'
winner
talk
(loud)
Закрой
свой
рот
(тсс),
пусть,
блин,
говорит
победитель
(громко)
When
the
war
start,
you
don't
wanna
get
involved
(no,
no,
no)
Когда
начнётся
война,
ты
не
захочешь
ввязываться
(нет,
нет,
нет)
Smoke
you
want?
Tell
'em
bring
it
on
(blow,
blow,
blow)
Хочешь
покурить?
Скажи
им,
пусть
несут
(пых,
пых,
пых)
Headshot,
another
funeral
Выстрел
в
голову,
ещё
одни
похороны
I
saw
them
drop
one
by
one
(by
one)
Я
видел,
как
они
падают
один
за
другим
(один
за
другим)
Happiness
is
a
fuckin'
warm
gun
Счастье
— это
чертовски
тёплый
ствол
True
definition
of
a
rider
Истинное
определение
наездника
Disrespectfully
(bop,
bop,
bop,
bop,
bop)
Неуважительно
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Ya
mon',
bop,
bop
Йа
мон,
бум,
бум
A
real
gunman
ting,
you
see
Настоящая
бандитская
штука,
понимаешь
So
the
ting
go
Так
что
всё
идёт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Young, B. Edwards Jr, B. Perry, F. Nassar, K. Williams, T Myrie, T. Raybon, V Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.