Snoop Dogg - Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg - Fire




Fire
Огонь
More fire
Ещё огня
Bloody Mary
Кровавая Мэри
Uh, in here tryna put out a fire with gasoline
Ух, я здесь, пытаюсь потушить огонь бензином, детка
Uh, bullets ringin' through amplifiers, it's a murder scene
Ух, пули звенят сквозь усилители, это место преступления
Uh, and then I saw them drop one by one (by one)
Ух, и затем я видел, как они падают один за другим (один за другим)
Happiness is a fuckin' warm gun
Счастье это чертовски тёплый ствол
True definition of a rider
Истинное определение наездника
Disrespectfully (bop, bop, bop, bop, bop)
Неуважительно (бум, бум, бум, бум, бум)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
How many of you can say that you love your occupation?
Сколько из вас, красотки, могут сказать, что любят свою работу?
Not to belittle you with it, take this as motivation
Не для того, чтобы умалять тебя этим, прими это как мотивацию
Closed cases, smokin' aces from broken places
Закрытые дела, курю тузы из разбитых мест
Cold cases, interrogations to poker faces
Холодные дела, допросы с покерфейсами
Penitentiary livin', 'tis are beneath me
Жизнь в тюрьме это ниже моего достоинства
Blue dress, what a mess, but could never impeach me (chee)
Синее платье, какой беспорядок, но меня никогда не смогут привлечь к ответственности (чи)
If life a test, motherfucker, we got the cheat sheet (chee)
Если жизнь это испытание, сучка, у нас есть шпаргалка (чи)
Fuck back to back on you bitches, this shit a three-peat (I see all these)
Трах*ю тебя одну за другой, детка, это уже третий раз подряд вижу всех этих)
Petty crimes and pretty dimes in my environment
Мелкие преступления и красивые десятицентовики в моём окружении
Shit is timeless, let me present what I'm designing
Дерьмо вне времени, позволь мне представить то, что я проектирую
More money, more violence, witnesses silent
Больше денег, больше насилия, свидетели молчат
Call me a tyrant, back on my shit with André the Giant
Называй меня тираном, я снова в деле с Андре Гигантом
Close your mouth (shh), let the fuckin' winner talk (loud)
Закрой свой рот (тсс), пусть, блин, говорит победитель (громко)
When the war start, you don't wanna get involved (no, no, no)
Когда начнётся война, ты не захочешь ввязываться (нет, нет, нет)
Smoke you want? Tell 'em bring it on (blow, blow, blow)
Хочешь покурить? Скажи им, пусть несут (пых, пых, пых)
Headshot, another funeral
Выстрел в голову, ещё одни похороны
I saw them drop one by one (by one)
Я видел, как они падают один за другим (один за другим)
Happiness is a fuckin' warm gun
Счастье это чертовски тёплый ствол
True definition of a rider
Истинное определение наездника
Disrespectfully (bop, bop, bop, bop, bop)
Неуважительно (бум, бум, бум, бум, бум)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Daylight come, she turn into Cinderella
Наступает рассвет, она превращается в Золушку
Then run, run, run, told me I'm a juice and oxygen, but then again
Затем беги, беги, беги, сказала мне, что я сок и кислород, но опять же
Fat asses in my camera lens, it never ends
Толстые задницы в объективе моей камеры, этому нет конца
I'm just back in this bitch relapsin' on a binge, just me and my friends
Я просто вернулся в это дерьмо, рецидив на запое, только я и мои друзья
Infatuated with these M's, that sweet revenge
Одержим этими миллионами, эта сладкая месть
They tell me life is what you make it, ask MC Ren
Они говорят мне, что жизнь это то, что ты делаешь, спроси MC Ren
The perfect example of how the fuckin' villain wins
Идеальный пример того, как, блин, побеждает злодей
I think I covered all my bases, fuck public relations
Думаю, я охватил все свои базы, к черту связи с общественностью
Observation operations, I'm due for vacation
Наблюдательные операции, мне пора в отпуск
My location off the grid, that's privy information
Моё местоположение вне сети, это конфиденциальная информация
Dead presidents and smoke signals at my inauguration
Мёртвые президенты и дымовые сигналы на моей инаугурации
Easy work, 24-7 and never takin' off, I heard (yeah)
Лёгкая работа, 24/7 и никогда не прекращается, я слышал (да)
New collars and dollars the makings of a boss, I deserve (chee)
Новые воротнички и доллары вот что делает босса, я заслуживаю (чи)
Bezos, pesos, I mean every ounce (every ounce)
Безос, песо, я имею в виду каждую унцию (каждую унцию)
Yeah, it's the same dog that you bitches heard about, the word is out
Да, это тот самый пёс, о котором вы, сучки, слышали, слухи ходят
Close your mouth (shh), let the fuckin' winner talk (loud)
Закрой свой рот (тсс), пусть, блин, говорит победитель (громко)
When the war start, you don't wanna get involved (no, no, no)
Когда начнётся война, ты не захочешь ввязываться (нет, нет, нет)
Smoke you want? Tell 'em bring it on (blow, blow, blow)
Хочешь покурить? Скажи им, пусть несут (пых, пых, пых)
Headshot, another funeral
Выстрел в голову, ещё одни похороны
I saw them drop one by one (by one)
Я видел, как они падают один за другим (один за другим)
Happiness is a fuckin' warm gun
Счастье это чертовски тёплый ствол
True definition of a rider
Истинное определение наездника
Disrespectfully (bop, bop, bop, bop, bop)
Неуважительно (бум, бум, бум, бум, бум)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Cocoa Sarai
Коко Сарай
Ya mon', bop, bop
Йа мон, бум, бум
A real gunman ting, you see
Настоящая бандитская штука, понимаешь
So the ting go
Так что всё идёт
Boom!
Бум!





Writer(s): Andre Young, B. Edwards Jr, B. Perry, F. Nassar, K. Williams, T Myrie, T. Raybon, V Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.