Snoop Dogg - Last Dance With Mary Jane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg - Last Dance With Mary Jane




Last Dance With Mary Jane
Последний танец с Мэри Джейн
Keep movin' on
Продолжаю двигаться дальше
Don't bother askin' me to ever give my lady up
Даже не думай просить меня бросить мою даму
Was about five years old, takin' my first puff
Мне было лет пять, когда я сделал первую затяжку
It was love at first light, fell in love the first night
Это была любовь с первого взгляда, влюбился в первую же ночь
My uncle told me, "Don't rush, this could be your first crush"
Мой дядя сказал мне: "Не торопись, это может быть твоя первая любовь"
Now I'm on the block with all the homies, and it's a family affair
Теперь я на районе со всеми корешами, и это семейное дело
17 with a dream, blowin' smoke in the air
17 лет с мечтой, выпускаю дым в воздух
Servin' fiends, my routine is where I was that year
Обслуживаю торчков, моя рутина - вот где я был в том году
Avoidin' 'em fuckin' pandas in my rearview mirror
Избегаю этих чёртовых копов в зеркале заднего вида
County blues, wanna lose shit, I'm with all of my peers
Тоска по свободе, хочу всё бросить, я со своими пацанами
Lookin' back, I wouldn't change shit, oh what a career
Оглядываясь назад, я бы ничего не менял, ох, какая карьера
I used to flip bags with her (yeah), skip class with her (yeah)
Я проворачивал дела с ней (да), прогуливал уроки с ней (да)
She's comfortable as fuck when I'm tryna smash with her
Ей чертовски комфортно, когда я пытаюсь её трахнуть
She got a lotta fans, and they're always harassin' us
У неё много поклонников, и они всегда нас донимают
Ashes to ash to dust, feels like I'm Lazarus
Прах к праху, пыль к пыли, чувствую себя Лазарем
I can't get past the rush, never pass her up
Я не могу пройти мимо кайфа, никогда не откажусь от неё
Who took this bitch worldwide? Nigga, we're gassin' up, now is the
Кто сделал эту девчонку всемирно известной? Чувак, мы набираем обороты, сейчас самое время
Last dance with Mary Jane, one more time to kill the pain
Последний танец с Мэри Джейн, еще один раз, чтобы убить боль
Even before the fame, she was my Novacane
Еще до славы она была моим новокаином
You know it ain't gon' change, 'cause now
Ты знаешь, это не изменится, потому что сейчас
I feel summer creepin' in, and I'm tired of this town again
Я чувствую, как подкрадывается лето, и мне снова надоел этот город
And if the truth remains that it just ain't the same
И если правда в том, что всё уже не так,
Without my Lois Lane by my side
Без моей Лоис Лейн рядом
I've seen some things in my life, it feels like ragin' inside
Я видел кое-что в своей жизни, это как будто бушует внутри
This time I'm changin' my mind, I'm sayin' goodbye to the dangerous side
На этот раз я меняю свое мнение, я прощаюсь с опасной стороной
Sometimes you gotta roll with it, fightin' fire is a damn cold finesse
Иногда нужно просто плыть по течению, бороться с огнем - чертовски холодная ловкость
Somehow she came in my life
Каким-то образом она вошла в мою жизнь
Between the white lines and made it alright (well alright)
Между белыми линиями и сделала всё как надо (ну да)
And everything she ever told me, knew it from the get-go, yes I did (yes I did)
И всё, что она мне когда-либо говорила, я знал это с самого начала, да, знал (да, знал)
And if I gotta grab a can of gasoline, strike a match, I'ma burn that bridge
И если мне придется взять канистру с бензином, чиркнуть спичкой, я сожгу этот мост
It's so unfair what she did to me, the way she sparked this epiphany
Это так несправедливо, что она сделала со мной, то, как она вызвала это прозрение
I tried to walk away, but I'm stumblin', whole world crumblin'
Я пытался уйти, но я спотыкаюсь, весь мир рушится
Some things never change, but now it's my
Некоторые вещи никогда не меняются, но теперь это мой
Last dance with Mary Jane (this is my last dance), one more time to kill the pain
Последний танец с Мэри Джейн (это мой последний танец), еще один раз, чтобы убить боль
Even before the fame, she was my Novacane
Еще до славы она была моим новокаином
You know it ain't gon' change, 'cause now
Ты знаешь, это не изменится, потому что сейчас
I feel summer creepin' in (I feel it comin'), and I'm tired of this town again
Я чувствую, как подкрадывается лето чувствую, как оно приходит), и мне снова надоел этот город
And yet the truth remains that it just ain't the same without my Lois Lane by my side
И всё же правда в том, что всё уже не так без моей Лоис Лейн рядом
Mm-mm-mm, yeah, yeah, yeah, yeah
Мм-мм-мм, да, да, да, да
Mm-mm-mm, yeah, yeah, yeah, yeah
Мм-мм-мм, да, да, да, да
Keep movin' on
Продолжаю двигаться дальше





Writer(s): Andre Young, B. Edwards Jr, B. Perry, D. Balfour, Dwayne Abernathy Jr, E. Griggs, F. Nassar, J. Deford, T Myrie, T. Petty, V Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.