Snoop Dogg feat. LaToiya Williams - Cold Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg feat. LaToiya Williams - Cold Game




I had seen a lot of niggers come up in this game
Я видел, как много ниггеров появлялось в этой игре,
But never did they make the look so good
но никогда они не выглядели так хорошо.
From candy cars to bright yellow bras
От конфетных машин до ярко-желтых лифчиков.
The gangster white walls and the wood
Гангстерские белые стены и дерево.
You see, there comes a time in a man's life
Видишь ли, в жизни человека наступает время.
Where you gotta choose the goods of the game
Где ты должен выбрать товар для игры
Oh, but it so hard to turn your back on a place
О, но это так трудно-повернуться спиной к месту.
Where everybody knows your name
Где все знают твое имя.
It's a cold game, I ain't been one to
Это холодная игра, я не был одним из них.
Jump in and out of the range
Прыгайте в зону действия и выходите из нее
Maybe an old school synagogue
Может, старая школьная синагога?
Spinnin' the vision from which I faint
Кружится видение, от которого я теряю сознание.
You got to do it, you can, gotta keep rhymin'
Ты должен сделать это, ты можешь, должен продолжать рифмовать.
East Side High enjoyin' life, hair blowin' in the wind
Ист-Сайд Хай наслаждается жизнью, волосы развеваются на ветру.
The state that I'm in is gangster bliss
Состояние в котором я нахожусь это гангстерское блаженство
This is what you're callin' a sis
Это то, что ты называешь сестрой.
Passin' them off quick, memories missed
Быстро избавляюсь от них, воспоминания пропали.
I made a lot of friends, a whole lot of money
Я завел много друзей, кучу денег.
Been down a couple times, but it never stopped my rhymin'
Я был там пару раз, но это никогда не останавливало мои рифмы.
In fact, I got better, clutchin' on Beretta's
На самом деле мне стало лучше, когда я вцепился в Беретту.
Blowin' a sticky, turn it to whether
Выдуваю липучку, превращаю ее в ...
A war shows in dough free lobos, this is how a player roll
Война проявляется в свободных от теста лобосах, вот как игрок катается
And I never be questioned by some new young chump
И меня никогда не допрашивал какой-то новый молодой болван,
Poppin' their toss, Snoopy D.O. made the way for you to walk
бросающий свой жребий, Снупи Ди-Оу проложил тебе путь.
Owe it to the almighty, without you it couldn't be done
В долгу перед Всевышним, без тебя этого не сделать.
Your praise put the rise of the son, you dig?
Твоя похвала положила начало возвышению сына, понимаешь?
Hold closer my hands from my throne
Держи ближе мои руки от моего трона.
And I never be crucified within my own zone
И я никогда не буду распят в своей зоне.
Here is a very good reason to show love
Это очень хороший повод проявить любовь.
But you gotta separate grown man from grown thug
Но ты должен отделить взрослого мужчину от взрослого бандита.
From mamas goin' down for murder in '93
От мам, которых посадили за убийство в 93-м году.
To keys all over the city bowlin' in Snoops league
К ключам по всему городу, играющим в Лиге ищеек.
I changed, I got smarter, I got a daughter
Я изменился, поумнел, у меня родилась дочь.
Two sons, beautiful wife for starters
Два сына, красивая жена для начала.
I did it all, Jack, poppin' this peas
Я все это сделал, Джек, лопая горох.
Eatin' international cuisine overseas, yeah
Я ем интернациональную кухню за границей, да
Don't judge me, you only knew Snoopy
Не осуждайте меня, вы знали только Снупи.
You never tried to know Calvin, you tried to groove me up
Ты никогда не пытался узнать Кэлвина, ты пытался завести меня.
Like some loco, I earned my respect
Как сумасшедший, я заслужил уважение.
Did so much shit for the Coast, I should get a check
Я столько дерьма сделал для побережья, что должен получить чек.
But all in all, I did it, B, cool as a blind with a C
Но в общем, я сделал это, Б, круто, как слепой с буквой "С".
Leveled my life as I push away the groupies
Выровнял мою жизнь, когда я отталкивал фанаток.
Snoopin' in a coopin', you can call me Uncle Snoopy
Шныряю в курятнике, можешь звать меня дядя Шныря.
Don't worry about your circumstances
Не беспокойся о своих обстоятельствах.
Take your chances, still from the B, L, B, C
Рискни, все еще из б, л, б, в
For you are the C
Потому что ты с
Haler at you're the Snoopy
Haler at ты Ищейка
Haler at you're the Snoopy
Haler at ты Ищейка
I paid my dues
Я заплатил по счетам.
And now it's time to make a change
И теперь пришло время что-то менять.
Gotta make that move
Я должен сделать этот шаг
There's a time and place for everythin'
Всему свое время и место.
I paid my dues
Я заплатил по счетам.
And now it's time to make a change
И теперь пришло время что-то менять.
Gotta make that move
Я должен сделать этот шаг
There's a time and place for everythin'
Всему свое время и место.
I paid my dues
Я заплатил по счетам.
And now it's time to make a change
И теперь пришло время что-то менять.
Gotta make that move
Я должен сделать этот шаг
There's a time and place for everythin'
Всему свое время и место.
I paid my dues
Я заплатил по счетам.
And now it's time to make a change
И теперь пришло время что-то менять.
Gotta make that move
Я должен сделать этот шаг
There's a time and place for everythin'
Всему свое время и место.
Don't worry about your circumstances
Не беспокойся о своих обстоятельствах.
Take your chances, still from the L B C
Используй свой шанс, все еще из ЛБК.
For you are the C
Потому что ты с
Haler at you're the Snoopy
Haler at ты Ищейка
Haler at you're the Snoopy
Haler at ты Ищейка





Writer(s): Calvin Broadus, Randy Thomas, Ricky Lewis, Latoiya Williams, Carlos Wilson, Claude B. Ii Cave, Ricardo A Wilson, Louis W Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.