Paroles et traduction Snoop Dogg feat. LaToiya Williams - Cold Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
seen
a
lot
of
niggers
come
up
in
this
game
Я
видел,
как
много
ниггеров
появлялось
в
этой
игре,
But
never
did
they
make
the
look
so
good
но
никогда
они
не
выглядели
так
хорошо.
From
candy
cars
to
bright
yellow
bras
От
конфетных
машин
до
ярко-желтых
лифчиков.
The
gangster
white
walls
and
the
wood
Гангстерские
белые
стены
и
дерево.
You
see,
there
comes
a
time
in
a
man's
life
Видишь
ли,
в
жизни
человека
наступает
время.
Where
you
gotta
choose
the
goods
of
the
game
Где
ты
должен
выбрать
товар
для
игры
Oh,
but
it
so
hard
to
turn
your
back
on
a
place
О,
но
это
так
трудно-повернуться
спиной
к
месту.
Where
everybody
knows
your
name
Где
все
знают
твое
имя.
It's
a
cold
game,
I
ain't
been
one
to
Это
холодная
игра,
я
не
был
одним
из
них.
Jump
in
and
out
of
the
range
Прыгайте
в
зону
действия
и
выходите
из
нее
Maybe
an
old
school
synagogue
Может,
старая
школьная
синагога?
Spinnin'
the
vision
from
which
I
faint
Кружится
видение,
от
которого
я
теряю
сознание.
You
got
to
do
it,
you
can,
gotta
keep
rhymin'
Ты
должен
сделать
это,
ты
можешь,
должен
продолжать
рифмовать.
East
Side
High
enjoyin'
life,
hair
blowin'
in
the
wind
Ист-Сайд
Хай
наслаждается
жизнью,
волосы
развеваются
на
ветру.
The
state
that
I'm
in
is
gangster
bliss
Состояние
в
котором
я
нахожусь
это
гангстерское
блаженство
This
is
what
you're
callin'
a
sis
Это
то,
что
ты
называешь
сестрой.
Passin'
them
off
quick,
memories
missed
Быстро
избавляюсь
от
них,
воспоминания
пропали.
I
made
a
lot
of
friends,
a
whole
lot
of
money
Я
завел
много
друзей,
кучу
денег.
Been
down
a
couple
times,
but
it
never
stopped
my
rhymin'
Я
был
там
пару
раз,
но
это
никогда
не
останавливало
мои
рифмы.
In
fact,
I
got
better,
clutchin'
on
Beretta's
На
самом
деле
мне
стало
лучше,
когда
я
вцепился
в
Беретту.
Blowin'
a
sticky,
turn
it
to
whether
Выдуваю
липучку,
превращаю
ее
в
...
A
war
shows
in
dough
free
lobos,
this
is
how
a
player
roll
Война
проявляется
в
свободных
от
теста
лобосах,
вот
как
игрок
катается
And
I
never
be
questioned
by
some
new
young
chump
И
меня
никогда
не
допрашивал
какой-то
новый
молодой
болван,
Poppin'
their
toss,
Snoopy
D.O.
made
the
way
for
you
to
walk
бросающий
свой
жребий,
Снупи
Ди-Оу
проложил
тебе
путь.
Owe
it
to
the
almighty,
without
you
it
couldn't
be
done
В
долгу
перед
Всевышним,
без
тебя
этого
не
сделать.
Your
praise
put
the
rise
of
the
son,
you
dig?
Твоя
похвала
положила
начало
возвышению
сына,
понимаешь?
Hold
closer
my
hands
from
my
throne
Держи
ближе
мои
руки
от
моего
трона.
And
I
never
be
crucified
within
my
own
zone
И
я
никогда
не
буду
распят
в
своей
зоне.
Here
is
a
very
good
reason
to
show
love
Это
очень
хороший
повод
проявить
любовь.
But
you
gotta
separate
grown
man
from
grown
thug
Но
ты
должен
отделить
взрослого
мужчину
от
взрослого
бандита.
From
mamas
goin'
down
for
murder
in
'93
От
мам,
которых
посадили
за
убийство
в
93-м
году.
To
keys
all
over
the
city
bowlin'
in
Snoops
league
К
ключам
по
всему
городу,
играющим
в
Лиге
ищеек.
I
changed,
I
got
smarter,
I
got
a
daughter
Я
изменился,
поумнел,
у
меня
родилась
дочь.
Two
sons,
beautiful
wife
for
starters
Два
сына,
красивая
жена
для
начала.
I
did
it
all,
Jack,
poppin'
this
peas
Я
все
это
сделал,
Джек,
лопая
горох.
Eatin'
international
cuisine
overseas,
yeah
Я
ем
интернациональную
кухню
за
границей,
да
Don't
judge
me,
you
only
knew
Snoopy
Не
осуждайте
меня,
вы
знали
только
Снупи.
You
never
tried
to
know
Calvin,
you
tried
to
groove
me
up
Ты
никогда
не
пытался
узнать
Кэлвина,
ты
пытался
завести
меня.
Like
some
loco,
I
earned
my
respect
Как
сумасшедший,
я
заслужил
уважение.
Did
so
much
shit
for
the
Coast,
I
should
get
a
check
Я
столько
дерьма
сделал
для
побережья,
что
должен
получить
чек.
But
all
in
all,
I
did
it,
B,
cool
as
a
blind
with
a
C
Но
в
общем,
я
сделал
это,
Б,
круто,
как
слепой
с
буквой
"С".
Leveled
my
life
as
I
push
away
the
groupies
Выровнял
мою
жизнь,
когда
я
отталкивал
фанаток.
Snoopin'
in
a
coopin',
you
can
call
me
Uncle
Snoopy
Шныряю
в
курятнике,
можешь
звать
меня
дядя
Шныря.
Don't
worry
about
your
circumstances
Не
беспокойся
о
своих
обстоятельствах.
Take
your
chances,
still
from
the
B,
L,
B,
C
Рискни,
все
еще
из
б,
л,
б,
в
For
you
are
the
C
Потому
что
ты
с
Haler
at
you're
the
Snoopy
Haler
at
ты
Ищейка
Haler
at
you're
the
Snoopy
Haler
at
ты
Ищейка
I
paid
my
dues
Я
заплатил
по
счетам.
And
now
it's
time
to
make
a
change
И
теперь
пришло
время
что-то
менять.
Gotta
make
that
move
Я
должен
сделать
этот
шаг
There's
a
time
and
place
for
everythin'
Всему
свое
время
и
место.
I
paid
my
dues
Я
заплатил
по
счетам.
And
now
it's
time
to
make
a
change
И
теперь
пришло
время
что-то
менять.
Gotta
make
that
move
Я
должен
сделать
этот
шаг
There's
a
time
and
place
for
everythin'
Всему
свое
время
и
место.
I
paid
my
dues
Я
заплатил
по
счетам.
And
now
it's
time
to
make
a
change
И
теперь
пришло
время
что-то
менять.
Gotta
make
that
move
Я
должен
сделать
этот
шаг
There's
a
time
and
place
for
everythin'
Всему
свое
время
и
место.
I
paid
my
dues
Я
заплатил
по
счетам.
And
now
it's
time
to
make
a
change
И
теперь
пришло
время
что-то
менять.
Gotta
make
that
move
Я
должен
сделать
этот
шаг
There's
a
time
and
place
for
everythin'
Всему
свое
время
и
место.
Don't
worry
about
your
circumstances
Не
беспокойся
о
своих
обстоятельствах.
Take
your
chances,
still
from
the
L
B
C
Используй
свой
шанс,
все
еще
из
ЛБК.
For
you
are
the
C
Потому
что
ты
с
Haler
at
you're
the
Snoopy
Haler
at
ты
Ищейка
Haler
at
you're
the
Snoopy
Haler
at
ты
Ищейка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Broadus, Randy Thomas, Ricky Lewis, Latoiya Williams, Carlos Wilson, Claude B. Ii Cave, Ricardo A Wilson, Louis W Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.