Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Prohoezak - Roaches In My Ashtray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roaches In My Ashtray
Тараканы в моей пепельнице
ProHoeZak
Music
ProHoeZak
Music
Every
time
I
twist
one
up
Каждый
раз,
когда
я
скручиваю
косяк,
You
always
need
to
come
right
on
by
(come
right
on
by,
yeah)
Ты
обязательно
появляешься
рядом
(появляешься
рядом,
да)
You
ain't
never
got
no
money
with
you
У
тебя
никогда
нет
с
собой
денег,
Always
wanna
get
a
free
high
(get
a
free
high,
yeah)
Всегда
хочешь
получить
халявный
кайф
(халявный
кайф,
да)
So
don't
be
fuckin'
(who
takin'
roaches
out
my
ashtray?)
Так
что
не
трогай,
блин,
(кто
берет
бычки
из
моей
пепельницы?)
With
the
roaches
in
my
ashtray
Бычки
в
моей
пепельнице.
Don't
be
touching
(you
takin'
roaches
out
my
ashtray?)
Не
трогай
(ты
берешь
бычки
из
моей
пепельницы?)
Not
my
roaches
in
my
ashtray
Мои
бычки
в
моей
пепельнице.
I
be
loving
(who
takin'
roaches
out
my
ashtray?)
Я
люблю
(кто
берет
бычки
из
моей
пепельницы?)
All
my
roaches
in
my
ashtray
Все
свои
бычки
в
моей
пепельнице.
So
don't
be
fuckin'
(you
takin'
roaches
out
my
ashtray?)
Так
что
не
трогай,
блин,
(ты
берешь
бычки
из
моей
пепельницы?)
With
the
roaches
in
my
ashtray
Бычки
в
моей
пепельнице.
Nigga
slid
up
in
my
car
in
the
passenger
seat
Чувак
залез
в
мою
машину
на
пассажирское
сиденье,
Talking
my
ears
off,
adjusting
my
beat
Треплет
мне
уши,
настраивает
мой
бит.
Stashed
my
heat
up
under
my
seat
Спрятал
пушку
под
сиденьем,
Stepped
out
my
ridе,
holla'd
at
a
few
freaks
Вышел
из
тачки,
перекинулся
парой
слов
с
красотками.
Take
a
couplе
flicks,
mac
a
bitch
Сделал
пару
фоток,
подкатил
к
девчонке,
Baby
what's
your
name?
(Passionate)
Детка,
как
тебя
зовут?
(Страстная)
Fashion
Nova,
fashion
fit
Fashion
Nova,
модный
прикид.
Dogg,
where
the
weed
at?
Ain't
that
a
bitch
Дог,
где
травка?
Вот
же
сучка.
I'm
gibbing
right
now,
it's
Thanksgiving
right
now
Я
сейчас
щедрый,
сейчас
же
День
благодарения,
Showing
baby
how
I'm
living
right
now
Показываю
малышке,
как
я
живу.
Clear
the
crowd,
back
to
my
car,
no
squares
in
my
circle
Расчистил
толпу,
вернулся
к
машине,
никаких
лохов
в
моем
кругу.
Bodyguard
hard,
could've
swore
I
left
a
blunt
in
my
ashtray
Охранник
на
стрёме,
вроде
бы
я
оставил
косяк
в
пепельнице.
Little
homie
slid
up
on
me,
pulled
a
fast
play,
but
this
the
last
play
Мелкий
ко
мне
подкатил,
провернул
хитрый
трюк,
но
это
последний
трюк.
Don't
be
fucking
with
my
roaches
in
my
ashtray
Не
трогай
мои
бычки
в
моей
пепельнице.
Hate
to
see
ya
coming,
love
it
when
you
walk
away
Ненавижу,
когда
ты
приходишь,
обожаю,
когда
ты
уходишь.
Every
time
I
twist
one
up
Каждый
раз,
когда
я
скручиваю
косяк,
You
always
need
to
come
right
on
by
(come
right
on
by,
yeah)
Ты
обязательно
появляешься
рядом
(появляешься
рядом,
да)
You
ain't
never
got
no
money
with
you
У
тебя
никогда
нет
с
собой
денег,
Always
wanna
get
a
free
high
(get
a
free
high,
yeah)
Всегда
хочешь
получить
халявный
кайф
(халявный
кайф,
да)
So
don't
be
fuckin'
(who
takin'
roaches
out
my
ashtray?)
Так
что
не
трогай,
блин,
(кто
берет
бычки
из
моей
пепельницы?)
With
the
roaches
in
my
ashtray
Бычки
в
моей
пепельнице.
Don't
be
touching
(you
takin'
roaches
out
my
ashtray?)
Не
трогай
(ты
берешь
бычки
из
моей
пепельницы?)
Not
my
roaches
in
my
ashtray
Мои
бычки
в
моей
пепельнице.
I
be
loving
(who
takin'
roaches
out
my
ashtray?)
Я
люблю
(кто
берет
бычки
из
моей
пепельницы?)
All
my
roaches
in
my
ashtray
Все
свои
бычки
в
моей
пепельнице.
So
don't
be
fuckin'
(you
takin'
roaches
out
my
ashtray?)
Так
что
не
трогай,
блин,
(ты
берешь
бычки
из
моей
пепельницы?)
With
the
roaches
in
my
ashtray
Бычки
в
моей
пепельнице.
Seat
on
recliner,
suede
headliner
Сиденье
откинуто,
замшевая
обшивка
потолка.
Just
pulled
in
Mel's
Diner,
line
of
Только
что
заехал
в
Mel's
Diner,
очередь
из
Chevy's,
Lacs,
name
it,
it's
there
Шевроле,
Лаков,
все
что
угодно,
все
здесь.
Fresh
wet
paint,
leather
interior
Свежая
краска,
кожаный
салон.
Players
are
everywhere
Игроки
повсюду.
Nothing
but
love
and
good
bud
in
the
air
(yeah)
Ничего,
кроме
любви
и
хорошей
травы
в
воздухе
(да).
Guap
took
his
camera
out
Гуап
достал
свою
камеру,
Taking
pictures
of
the
homies
in
their
cars
Фотографирует
корешей
в
их
тачках,
While
they
hittin'
switches,
some
knocking
bitches
Пока
они
щелкают
переключателями,
некоторые
кадрят
телок.
Me,
I'm
on
a
mission
Я
же
на
задании.
Fuel-injected,
front
end
suspension
С
впрыском
топлива,
передняя
подвеска.
Wishing
the
whole
world
roll
like
we
ride
Хочу,
чтобы
весь
мир
катился
так,
как
мы.
There's
always
one
homie
trying
to
get
that
free
high
Всегда
найдется
один
кореш,
который
пытается
получить
халявный
кайф.
Shit
never
fails,
yeah,
this
shit
for
sale
Никогда
не
подводит,
да,
это
дерьмо
на
продажу.
Skip
the
bail,
put
the
shit
on
scale
Пропусти
залог,
положи
дерьмо
на
весы.
This
the
last
day,
for
your
last
play
Это
последний
день
для
твоей
последней
игры.
Quit
fucking
with
the
roaches
in
my
ashtray
Перестань
трогать
бычки
в
моей
пепельнице.
Every
time
I
twist
one
up
Каждый
раз,
когда
я
скручиваю
косяк,
You
always
need
to
come
right
on
by
(come
right
on
by,
yeah)
Ты
обязательно
появляешься
рядом
(появляешься
рядом,
да)
You
ain't
never
got
no
money
with
you
У
тебя
никогда
нет
с
собой
денег,
Always
wanna
get
a
free
high
(get
a
free
high,
yeah)
Всегда
хочешь
получить
халявный
кайф
(халявный
кайф,
да)
So
don't
be
fuckin'
(who
takin'
roaches
out
my
ashtray?)
Так
что
не
трогай,
блин,
(кто
берет
бычки
из
моей
пепельницы?)
With
the
roaches
in
my
ashtray
Бычки
в
моей
пепельнице.
Don't
be
touching
(you
takin'
roaches
out
my
ashtray?)
Не
трогай
(ты
берешь
бычки
из
моей
пепельницы?)
Not
my
roaches
in
my
ashtray
Мои
бычки
в
моей
пепельнице.
I
be
loving
(who
takin'
roaches
out
my
ashtray?)
Я
люблю
(кто
берет
бычки
из
моей
пепельницы?)
All
my
roaches
in
my
ashtray
Все
свои
бычки
в
моей
пепельнице.
So
don't
be
fuckin'
(you
takin'
roaches
out
my
ashtray?)
Так
что
не
трогай,
блин,
(ты
берешь
бычки
из
моей
пепельницы?)
With
the
roaches
in
my
ashtray
Бычки
в
моей
пепельнице.
Say
man,
you
niggas
think
y'all
crafty,
huh?
Слушайте,
вы,
ниггеры,
думаете,
вы
хитрые,
да?
Sitting
in
my
car,
adjusting
my
music
Сидите
в
моей
машине,
настраиваете
мою
музыку,
Telling
me
how
sweet
my
car
is
Рассказываете
мне,
какая
у
меня
классная
машина,
And
all
of
a
sudden
my
roaches
is
missing
И
вдруг
мои
бычки
пропадают.
Say
man,
don't
be
fuckin'
with
the
roaches
in
my
ashtray
Слушай,
не
трогай
бычки
в
моей
пепельнице.
You
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.