Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Arch Bishop Don Magic Juan - Bo$$ Playa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boss
Playa
. Boss
Playa
.
Босс-игрок.
Босс-игрок.
Big
Snoop
Dogg
. is
a
Boss
Playa
Большой
Снуп
Догг
- босс-игрок.
This
is
the
archbishop
. Don
Magic
Juan
Это
архиепископ
Дон
Мэджик
Хуан.
Skin
in
game,
church
Ставки
сделаны,
детка.
Many
people
don′t
be
knowin'
about
this
pimp
game
(pimp
game)
Многие
не
знают
об
этой
игре
сутенеров
(игра
сутенеров).
But
I′m
sure
they
wanna
know
about
this
pimp
game
(pimp
game)
Но
я
уверен,
они
хотят
знать
об
этой
игре
сутенеров
(игра
сутенеров).
And
to
me
you
know
it
ain't
no
motherfuckin'
thang
И
для
меня,
знаешь,
это
не
херня
какая-то.
To
give
it
to
you
plain
and
simple,
cause
you
know
its
played
Объяснить
тебе
просто
и
понятно,
ведь
ты
знаешь,
как
в
нее
играют.
Holla
at
′em
Doggy
Dogg,
go
and
do
that
thang
(go
ahead)
Передай
им,
Догги
Догг,
давай,
сделай
это
(вперед).
Okay
"Sa
Da
Tay"
like
my
nigga
"Pootie
Tang"
Окей,
"Са
Да
Тэй",
как
мой
нигга
"Пути
Танг".
I
got
that
bounce,
to
make
her
booty
sway
У
меня
есть
этот
грув,
чтобы
заставить
твою
попку
качаться.
That
little
cutie
thang,
′Fred
she's
a
beauty
mane(man)
Эта
малышка,
черт,
она
красотка,
чувак.
Rollin′
with
a
player
cause
thats
what
he
was
Тусуется
с
игроком,
потому
что
он
такой
и
есть.
And
dedicated
to
his
paper,
Jesus!
И
предан
своим
деньгам,
боже!
On
his
bitches
(hard
as
feeds,
uck)
Жесток
к
своим
сучкам
(жесток
как
голодный,
ук).
And
if
them
law
boys
pull
him
over
he
won't
freeze
up
И
если
мусора
остановят
его,
он
не
струсит.
He
got
the
heata-fa-heata
and
the
keysa
У
него
есть
пушка
и
ключи.
With
a
pocket
full
of
big
faced
Visas
С
карманом,
полным
Visa
с
крупными
номиналами.
They
say
its
cheaper
to
keep
her,
now
baby
ease
up
Говорят,
дешевле
ее
содержать,
так
что,
детка,
расслабься.
Kick
back
and
blaze
some
of
these
trees
up
Откинься
и
зажги
эти
деревья.
Now
sit
your
ass
in
the
treezone
А
теперь
усаживай
свою
задницу
в
зону
отдыха.
And
do
me
a
favor
and
turn
the
music
up
И
сделай
мне
одолжение,
сделай
музыку
погромче.
Should
I
slap
her,
or
should
I
freak
her
Мне
ее
отшлепать
или
трахнуть?
I′ll
take
the
stronga,
you
can
have
the
weaka
Я
возьму
сильную,
ты
можешь
взять
слабую.
Speak
when
spoken
to,
yeah
I
broke
a
few
Говори,
когда
к
тебе
обращаются,
да,
я
сломал
пару.
And
by
the
way
I
was
hoping
you
И,
кстати,
я
надеялся,
что
у
тебя.
Had
a
freak
for
me
and
a
freak
for
you
Есть
штучка
для
меня
и
штучка
для
тебя.
I
make
'em
do
for
us
Я
заставлю
их
делать
для
нас.
The
thang
you
been
wantin′
her
to
do
for
months
То,
что
ты
хотел,
чтобы
она
делала
месяцами.
Many
people
don't
be
knowin'
about
this
pimp
game
(pimp
game)
Многие
не
знают
об
этой
игре
сутенеров
(игра
сутенеров).
But
I′m
sure
they
wanna
know
about
this
pimp
game
(pimp
game)
Но
я
уверен,
они
хотят
знать
об
этой
игре
сутенеров
(игра
сутенеров).
And
to
me
you
know
it
ain′t
no
motherfuckin'
thang
И
для
меня,
знаешь,
это
не
херня
какая-то.
To
give
it
to
you
plain
and
simple,
cause
you
know
its
played
Объяснить
тебе
просто
и
понятно,
ведь
ты
знаешь,
как
в
нее
играют.
Holla
at
′em
Doggy
Dogg,
go
and
do
that
thang
(go
ahead)
Передай
им,
Догги
Догг,
давай,
сделай
это
(вперед).
Okay
"Sa
Da
Tay"
like
my
nigga
"Pootie
Tang"
Окей,
"Са
Да
Тэй",
как
мой
нигга
"Пути
Танг".
I
got
that
bounce,
to
make
her
booty
sway
У
меня
есть
этот
грув,
чтобы
заставить
твою
попку
качаться.
That
little
cutie
thang,
'Fred
she′s
a
beauty
mane(man)
Эта
малышка,
черт,
она
красотка,
чувак.
This
is
the
Chairman
of
the
Board
.
Это
председатель
правления.
The
archbishop
Don
Magic
Juan
.
Архиепископ
Дон
Мэджик
Хуан.
Big
Snoop
Dogg
. is
a
boss
playa
Большой
Снуп
Догг
- босс-игрок.
As
a
matter
a
fact
По
факту.
I
was
there
when
he
was
crowned
'Boss
Playa′,
church
Я
был
там,
когда
его
короновали
"Боссом-игроком",
детка.
I
had
three
on
my
right
arm
and
four
on
my
left
У
меня
было
три
на
правой
руке
и
четыре
на
левой.
Lime
green
and
gold,
we
was
sharp
to
death
Лаймово-зеленый
и
золотой,
мы
были
одеты
до
смерти
стильно.
Had
to
catch
my
breath,
watch
my
step
Пришлось
перевести
дыхание,
следить
за
своими
шагами.
Playin'
this
game,
you
can
holla
at
the
ref
Играя
в
эту
игру,
ты
можешь
обратиться
к
судье.
And
call
a
timeout,
before
you
put
your
dime
out
И
взять
тайм-аут,
прежде
чем
выложить
свои
десять
центов.
Stop,
pause,
rewind
before
you
put
your
rhyme
out
Стой,
пауза,
перемотай
назад,
прежде
чем
выдать
свой
рифму.
And
go
to
the
"Wizard
of
Oz"
И
иди
к
"Волшебнику
страны
Оз".
And
tell
'em
that
your
tryin′
to
get
yourself
a
brand
new
heart
И
скажи
ему,
что
ты
пытаешься
получить
себе
новое
сердце.
A
brand
new
start
Новое
начало.
Cause
you
realized
that
you
hadn′t
played
your
part
Потому
что
ты
понял,
что
не
сыграл
свою
роль.
And
that
was
smart
И
это
было
умно.
It's
like
a
art
the
way
I
articulate
Это
как
искусство,
то,
как
я
говорю.
And
break
these
bitches
from
state
to
state
И
ломаю
этих
сучек
от
штата
к
штату.
See,
I′ve
been
the
flyest
since
I
came
out
the
gate
Видишь,
я
был
самым
крутым
с
тех
пор,
как
вышел
за
ворота.
I
ain't
ask
for
it
homie
I
just
shake
and
bake
Я
не
просил
об
этом,
братан,
я
просто
смешиваю
и
пеку.
I
won′t
fake
to
make
you
buy
my
tape
Я
не
буду
притворяться,
чтобы
ты
купил
мою
кассету.
I
say
a
prayer
to
the
Lord
just
to
keep
my
faith
Я
молюсь
Господу,
чтобы
сохранить
свою
веру.
Up
straight
Непоколебимой.
Many
people
don't
be
knowin′
about
this
pimp
game
(pimp
game)
Многие
не
знают
об
этой
игре
сутенеров
(игра
сутенеров).
But
I'm
sure
they
wanna
know
about
this
pimp
game
(pimp
game)
Но
я
уверен,
они
хотят
знать
об
этой
игре
сутенеров
(игра
сутенеров).
And
to
me
you
know
it
ain't
no
motherfuckin′
thang
И
для
меня,
знаешь,
это
не
херня
какая-то.
To
give
it
to
you
plain
and
simple,
cause
you
know
its
played
Объяснить
тебе
просто
и
понятно,
ведь
ты
знаешь,
как
в
нее
играют.
Holla
at
′em
Doggy
Dogg,
go
and
do
that
thang
(go
ahead)
Передай
им,
Догги
Догг,
давай,
сделай
это
(вперед).
Okay
"Sa
Da
Tay"
like
my
nigga
"Pootie
Tang"
Окей,
"Са
Да
Тэй",
как
мой
нигга
"Пути
Танг".
I
got
that
bounce,
to
make
her
booty
sway
У
меня
есть
этот
грув,
чтобы
заставить
твою
попку
качаться.
That
little
cutie
thang,
'Fred
she′s
a
beauty
mane(man)
Эта
малышка,
черт,
она
красотка,
чувак.
Will
you
steal
for
me?
(Yes
I
will)
Ты
украдешь
для
меня?
(Да,
украду).
Will
you
kill
for
me?
(Yes
I
will)
Ты
убьешь
для
меня?
(Да,
убью).
Would
you
lie
to
me?
(Never)
Ты
солжешь
мне?
(Никогда).
Would
you
die
for
me?
(Whenever)
Ты
умрешь
за
меня?
(Когда
угодно).
Will
you
steal
for
me?
(Yes
I
will)
Ты
украдешь
для
меня?
(Да,
украду).
Will
you
kill
for
me?
(Yes
I
will)
Ты
убьешь
для
меня?
(Да,
убью).
Would
you
lie
to
me?
(Never)
Ты
солжешь
мне?
(Никогда).
Would
you
die
for
me?
(Whenever,
whenever)
Ты
умрешь
за
меня?
(Когда
угодно,
когда
угодно).
Big
Snoop
Dogg,
lets
you
know
.
Большой
Снуп
Догг,
сообщает
тебе.
That
this
game
ain't
for
no
lame
.
Что
эта
игра
не
для
лохов.
If
you
got
heart,
you
can
play
this
game
Если
у
тебя
есть
сердце,
ты
можешь
играть
в
эту
игру.
But
if
your
heart
ain′t
right
Но
если
твое
сердце
не
на
месте.
We
got
a
remedy
for
that,
too
У
нас
есть
и
для
этого
лекарство.
You
gotta
go
see
the
wizard
. to
get
you
some
heart
Тебе
нужно
пойти
к
волшебнику,
чтобы
получить
немного
сердца.
And
the
archbishop
Don
Magic
Juan
is
the
Wizard
И
архиепископ
Дон
Мэджик
Хуан
- это
Волшебник.
That's
got
the
game
. for
them
lame
У
которого
есть
игра.
Для
этих
лохов.
Boss
Playa
. Boss
Playa
. that′s
what
this
game
is
all
about
Босс-игрок.
Босс-игрок.
Вот
о
чем
эта
игра.
Many
people
don't
be
knowin'
about
this
pimp
game
(pimp
game)
Многие
не
знают
об
этой
игре
сутенеров
(игра
сутенеров).
But
I′m
sure
they
wanna
know
about
this
pimp
game
(pimp
game)
Но
я
уверен,
они
хотят
знать
об
этой
игре
сутенеров
(игра
сутенеров).
And
to
me
you
know
it
ain′t
no
motherfuckin'
thang
И
для
меня,
знаешь,
это
не
херня
какая-то.
To
give
it
to
you
plain
and
simple,
cause
you
know
its
played
Объяснить
тебе
просто
и
понятно,
ведь
ты
знаешь,
как
в
нее
играют.
Holla
at
′em
Doggy
Dogg,
go
and
do
that
thang
(go
ahead)
Передай
им,
Догги
Догг,
давай,
сделай
это
(вперед).
Okay
"Sa
Da
Tay"
like
my
nigga
"Pootie
Tang"
Окей,
"Са
Да
Тэй",
как
мой
нигга
"Пути
Танг".
I
got
that
bounce,
to
make
her
booty
sway
У
меня
есть
этот
грув,
чтобы
заставить
твою
попку
качаться.
That
little
cutie
thang,
'Fred
she′s
a
beauty
mane(man)
Эта
малышка,
черт,
она
красотка,
чувак.
Gangsta,
Gangsta,
where
you
been?
Гангстер,
гангстер,
где
ты
был?
Round
the
corner
messin'
with
brothanem
За
углом,
тусовался
с
братвой.
Youngsta,
Youngsta,
you
at
it
again?
Молодой,
молодой,
ты
опять
за
свое?
Poppin′
gats
for
the
fuck
of
it,
when
you
know
you
got
ends
Пачкаешь
пушки
просто
так,
когда
знаешь,
что
у
тебя
есть
деньги.
I
don't
think
that
you
should
be
in
the
streets
like
that
Я
не
думаю,
что
тебе
стоит
быть
на
улицах
вот
так.
You
know
you
the
fashion
type
of
cat
Ты
же
знаешь,
ты
модный
парень.
Always
in
them
stores,
with
major
whores
Всегда
в
магазинах,
с
крутыми
шлюхами.
Doin'
things,
bling
bling
Делаешь
дела,
блинг-блинг.
West
Coast
runnin′,
lovin′,
Западное
побережье
рулит,
любит.
Hustlin'
smokin′,
always
chokin'
in
the
green
Мутит,
курит,
всегда
задыхается
в
зелени.
With
the
sticky
in
yo
hand
fo
sho
С
травкой
в
руке,
это
точно.
Everybody
round
ya
cause
they
know
you
got
mo′
Все
вокруг
тебя,
потому
что
знают,
что
у
тебя
есть
еще.
Wet
Cristal,
you
like
to
get
wild
Мокрое
Cristal,
ты
любишь
отрываться.
You
like
to
dip
in
yo
six
n
shit
Ты
любишь
кататься
на
своей
тачке
и
все
такое.
Rollin'
through
them
streets,
poppin′
CPT
Катишься
по
улицам,
качаешь
CPT.
L.B.C.
rollin'
with
me,
ohh
L.B.C.
катается
со
мной,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Broadus, Tyronne Crum, Ralph E Aikens, Robert Neal, Shy Felder, Keith D Harrison, Clarence Satchell, D. Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.