Snoop Dogg feat. Bee Gees - Ups & Downs - Album Version (Edited) w/o interlude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Bee Gees - Ups & Downs - Album Version (Edited) w/o interlude




Every dog has his day
У каждой собаки свой день.
Another thirty nine inch thick classic (yeah, yeah, yeah, yeah)
Еще одна классика толщиной тридцать девять дюймов (да, да, да, да).
Girl, as i sit here thinking to myself
Девочка, пока я сижу здесь и думаю про себя ...
There is no one for you but me, and i mean that
Для тебя нет никого, кроме меня, и я имею в виду это.
And i think about all the things we've been through
И я думаю обо всем, через что мы прошли.
Like arguing and fighting for example
Например ссоры и ссоры
You know the love we have for each other
Ты знаешь, как мы любим друг друга.
It tends to out weigh what do to another
Она стремится перевесить то что делает с другим
Ya know my granddaddy use to always say
Знаешь мой дедушка всегда говорил
Ya know he used to say it like this
Знаешь, он говорил так:
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или сделай вид, что веришь.
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или сделай вид, что веришь.
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или сделай вид, что веришь.
What up motherfuckers? this is snoop dogg
Как дела, ублюдки? - это Снуп Догг
Im trying to figure out how the fuck im gonna do y'all
Я пытаюсь понять, как, черт возьми, я собираюсь это сделать.
Hanging with my homie from the turf, thats young q-ball
Зависаю с моим корешем с торфа, это молодой Кью-Болл
Giving me the word from the street, heres the scoop y'all
Дайте мне слово с улицы, вот вам и сенсация!
The niggaz from the eastsidaz split up (split up)
Ниггеры из истсайда разделились (разделились).
And one of 'em tried to fuck yo' shit up (what?)
И один из них попытался испортить тебе все дерьмо (что?).
Naw cuz, dont believe that, thats my nigga for life
Нет, братан, не верь этому, это мой ниггер на всю жизнь.
Im out with the bullshit, im in wuth the real shit
Я вышел с этим дерьмом, я попал в настоящее дерьмо.
Im at the church doing work, spittin game from the pulpit
Я в церкви работаю, читаю рэп с кафедры.
Now thats the bidness, and god is my witness
Вот в чем дело, и Бог мне свидетель.
L-B-C-2-1-3 hell yeah, we in this
L-B-C-2-1-3 Да, черт возьми, мы в этом замешаны
Its so relentless, and all my dogs up against the life sentence
Это так безжалостно, и все мои собаки против пожизненного заключения.
I love y'all, like i love no bitch, and thats real shit
Я люблю вас всех, как ни одну суку, и это настоящее дерьмо.
Or some CRIP shit, homie dig this
Или какое-нибудь криминальное дерьмо, братан, пойми это
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или сделай вид, что веришь.
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или сделай вид, что веришь.
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или сделай вид, что веришь.
I used to have a lot broads that i doont fool with
Раньше у меня было много баб с которыми я не дурачился
I used to have a lot of homeboys i aint cool with
Раньше у меня было много парней с которыми я не ладил
A lotpeople that a nigga used to go to school with
Куча людей с которыми ниггер ходил в школу
Happy as hell to see the big dog doin it
Чертовски счастлив видеть как большой пес делает это
But what none of them would believe though (what?)
Но во что никто из них не поверит, хотя (во что?)
That i would be bigger the kurtis blow
Что я буду больше, чем удар Куртиса.
I guess he was right, these are the breaks
Я думаю, он был прав, это перерывы.
Despite my mistakes and aches, im gettin' cake
Несмотря на мои ошибки и боль, я получаю торт.
To realize your fate through faith, (through faith)
Осознать свою судьбу через веру, (через веру)
Cause we all gonna get that day (for what)
Потому что мы все получим этот день (за что?)
To see if our lives was straight
Чтобы увидеть, была ли наша жизнь правильной.
And to see if we gonna walk through thosse pearly gates (yeah?)
И посмотреть, пройдем ли мы через эти жемчужные врата (да?).
To see the man upstairs, on some real talk homie
Чтобы увидеть человека наверху, на каком-нибудь реальном разговоре, братан
I'm tired of being stuck here
Я устал торчать здесь.
If i could i would fly to the moon (zoom)
Если бы я мог, я бы полетел на Луну (зум).
Y'all probably think im trippin off deeze mushrooms (i know)
Вы все, наверное, думаете, что я спотыкаюсь о грибы deeze знаю).
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или сделай вид, что веришь.
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или сделай вид, что веришь.
There will be, ups and downs,
Будут взлеты и падения.
Smiles and frowns
Улыбается и хмурится.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или сделай вид, что веришь.
Now as i think back to the words my granddaddy used to say
Теперь когда я вспоминаю слова которые говорил мой дедушка
I never seen him in church, but he always had the word
Я никогда не видел его в церкви, но у него всегда было слово.
He would always tell me! sometimes you gotta take the good with the bad
Он всегда говорил мне: "иногда нужно принимать хорошее вместе с плохим".
You gotta do bad in order to do good
Ты должен делать плохое, чтобы делать хорошее.





Writer(s): Calvin Cordozar Broadus, Barry Gibb, Maurice Gibb, Robin Gibb, Warryn Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.