Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Butch Cassidy - Loosen' Control - feat. Butch Cassidy
Man,
you
got
me
goin'
crazy,
girl
Чувак,
ты
сводишь
меня
с
ума,
детка
Feel
like
I'm
losin'
my
mind
Такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума.
Feels
like
I'm
losin'
control
and
I
don't
even
know
Такое
чувство,
что
я
теряю
контроль
над
собой
и
даже
не
знаю,
что
делать.
Girl,
you
hurt
me,
oh,
so
bad
'cause
I
love
you
so,
hey
Девочка,
ты
причинила
мне
боль,
о,
так
сильно,
потому
что
я
так
люблю
тебя,
Эй
But
it
don't
matter
now,
I'm
doin'
better
now
Но
теперь
это
не
имеет
значения,
теперь
мне
лучше.
Whatever
you
do,
will
come
back
to
you,
Что
бы
ты
ни
делал,
все
вернется
к
тебе
I
was
in
love
at
the
times
В
то
время
я
был
влюблен.
I
was
so
hurt,
she
made
me
forget
my
rhymes
Мне
было
так
больно,
что
она
заставила
меня
забыть
мои
стихи.
I
was
in
love
at
the
times
В
то
время
я
был
влюблен.
I
was
so
hurt,
she
made
me
forget
my
rhymes
Мне
было
так
больно,
что
она
заставила
меня
забыть
мои
стихи.
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Now,
who
would
ever
think
that
I
wanted
a
home
Кто
бы
мог
подумать,
что
мне
нужен
дом?
Three
kids
and
a
wife,
never
be
alone?
Трое
детей
и
жена,
никогда
не
быть
одному?
A
dog
in
the
front
yard
and
that
picket
fence
Собака
во
дворе
и
штакетник.
Havin'
somethin'
on
the
side?
It
didn't
make
sense
Иметь
что-то
на
стороне?
- это
не
имело
смысла
I'm
a
family
man
sportin'
a
weddin'
band
Я
семьянин,
играющий
в
свадебном
оркестре.
I
heard
them,
niggas,
on
your
pager,
didn't
give
a
damn
Я
слышал
их,
ниггеры,
на
вашем
пейджере,
но
им
было
наплевать.
I
gave
you
eighty
percent
of
all
my
trust
in
you
Я
отдал
тебе
восемьдесят
процентов
своего
доверия
к
тебе.
The
other
twenty
was
cool
'cause
we
gon'
make
it
through
Остальные
двадцать
были
классными,
потому
что
мы
прорвемся.
The
homies
said
she
got
my
mind
blew
in,
blew
in
Кореши
говорили,
что
она
вбила
мне
в
голову,
вбила
в
голову.
I
told
that
nigga
like
Chris
Tucker
Я
сказал
этому
ниггеру
как
Крис
Такер
"Don't
worry
about
what
the
fuck
I
be
doin'"
"Не
волнуйся
о
том,
что,
черт
возьми,
я
буду
делать".
We
was
makin'
chemistry
but
who
is
he?
Мы
занимались
химией,
но
кто
он?
And
how
dis
nigga,
know
the
deal
about
you
and
me?
И
откуда
этот
ниггер
знает,
что
происходит
между
нами?
I
fell
to
my
knees
and
asked
the
girl,
"Why?"
Я
упал
на
колени
и
спросил
девушку:
She
looked
at
my
eyes
with
no
reply
Она
молча
посмотрела
мне
в
глаза.
So
I
cried,
I
was
in
love
at
the
times
Так
что
я
плакала,
я
была
влюблена
в
то
время.
I
was
so
hurt,
she
made
me
forget
my
rhymes
Мне
было
так
больно,
что
она
заставила
меня
забыть
мои
стихи.
Feels
like
I'm
losin'
control
and
I
don't
even
know
Такое
чувство,
что
я
теряю
контроль
над
собой
и
даже
не
знаю,
что
делать.
Girl,
you
hurt
me,
oh,
so
bad
'cause
I
love
you
so,
hey
Девочка,
ты
причинила
мне
боль,
о,
так
сильно,
потому
что
я
так
люблю
тебя,
Эй
But
it
don't
matter
now,
I'm
doin'
better
now
Но
теперь
это
не
имеет
значения,
теперь
мне
лучше.
Whatever
you
do,
will
come
back
to
you,
Что
бы
ты
ни
делал,
все
вернется
к
тебе
I
was
in
love
at
the
times
В
то
время
я
был
влюблен.
I
was
so
hurt,
she
made
me
forget
my
rhymes
Мне
было
так
больно,
что
она
заставила
меня
забыть
мои
стихи.
I
was
in
love
at
the
times
В
то
время
я
был
влюблен.
I
was
so
hurt,
she
made
me
forget
my
rhymes
Мне
было
так
больно,
что
она
заставила
меня
забыть
мои
стихи.
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
I
was
in
love
at
the
times
В
то
время
я
был
влюблен.
They
say,
"Game
Don't
Wait",
huh,
Warren
G?
Они
говорят:
"игра
не
ждет",
а,
Уоррен
Джи?
Well
the
game
better
wait
for
me
Что
ж
игра
лучше
подождет
меня
I'm
spendin'
my
time
while
I'm
writin'
these
rhymes
Я
трачу
свое
время,
сочиняя
эти
стихи.
In
the
Hills
for
real,
sippin'
wines,
girl,
you'se
a
dime
На
холмах
по-настоящему
потягиваешь
вино,
девочка,
ты-десятицентовик.
Got
me
losin'
my
mind
Из-за
этого
я
теряю
рассудок.
Well,
if
lovin'
you
is
a
crime
Что
ж,
если
любить
тебя-это
преступление
I'm
down
to
do
my
time
Я
здесь,
чтобы
отбыть
свой
срок.
Lock
me
up
and
throw
away
the
key
Запри
меня
и
выброси
ключ.
I
once
told
that,
"This
was
the
way
love
was
meant
to
be"
Однажды
я
сказал:
"Такой
должна
быть
любовь".
I
see
you
with
me
forever
Я
вижу,
что
ты
всегда
со
мной.
We
can
do
things
that
you
never,
thought
you
coulda
Мы
можем
делать
то,
что
ты
никогда
не
думал,
что
сможешь.
Up,
out
the
hood,
uh,
is
where
I
took
you,
never
overlooked
you
Наверх,
на
капот,
э-э,
вот
куда
я
тебя
отвез,
никогда
не
упускал
из
виду.
I
can't
believe
that
you
shook
to
another
spot
Я
не
могу
поверить,
что
ты
встряхнулся
до
другого
места.
And
left
me
cold,
now
I'm
hot
И
оставил
меня
холодным,
а
теперь
мне
жарко.
I'm
tryin'
to
find
you,
what
am
I
to
do?
Я
пытаюсь
найти
тебя,
что
мне
делать?
I
gave
you
everything
that
you
needed
Я
дал
тебе
все,
что
тебе
было
нужно.
Feels
like
I'm
losin'
control
and
I
don't
even
know
Такое
чувство,
что
я
теряю
контроль
над
собой
и
даже
не
знаю,
что
делать.
(Took
it
for
granted,
shit,
I'm
cool
now)
(Принимал
это
как
должное,
черт,
теперь
я
спокоен)
Girl,
you
hurt
me,
oh,
so
bad
'cause
I
love
you
so,
hey
Девочка,
ты
причинила
мне
боль,
о,
так
сильно,
потому
что
я
так
люблю
тебя,
Эй
(What
goes
around,
comes
around)
(Что
происходит,
то
и
происходит)
But
it
don't
matter
now,
I'm
doin'
better
now
Но
теперь
это
не
имеет
значения,
теперь
мне
лучше.
Whatever
you
do,
will
come
back
to
you,
Что
бы
ты
ни
делал,
все
вернется
к
тебе
I
was
in
love
at
the
times
В
то
время
я
был
влюблен.
I
was
in
love
at
the
times
Я
был
влюблен
в
то
время.
I
was
in
love
at
the
times
Я
был
влюблен
в
то
время.
I
was
in
love
at
the
times
Я
был
влюблен
в
то
время.
You
know
what,
girl,
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
девочка.
I
was
in
love
with
you
and
you
did
me
like
that
Я
была
влюблена
в
тебя,
и
ты
поступил
со
мной
так
же.
But
you
know
what
they
say?
Но
знаешь,
что
они
говорят?
What
goes
around
comes
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
How
could,
how
could,
you
do
me
wrong?
Me
wrong
Как
ты
мог,
как
ты
мог
так
со
мной
поступить?
You
be
messin'
up
my
songs,
my
songs
Ты
портишь
мои
песни,
мои
песни.
Now
a
nigga
must
move
on,
I
gave
you
Теперь
ниггер
должен
двигаться
дальше,
я
дал
тебе
это.
Gave
love
and
you
just,
straight
played
on
me,
on
me
Дарил
любовь,
а
ты
просто,
прямо
играл
со
мной,
со
мной.
Had
a
nigga
sick
for
weeks,
for
weeks
Ниггер
болел
неделями,
неделями.
Now
I
must
begin
my
streak,
I
was
in
love
at
the
times
Теперь
я
должен
начать
свою
полосу,
я
был
влюблен
в
то
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Brooks Priest J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.