Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Charlie Wilson - One More Day (feat. Charlie Wilson)
One More Day (feat. Charlie Wilson)
Ещё один день (feat. Charlie Wilson)
It's
just
one
more
day
Просто
ещё
один
день,
The
lord
has
kept
me
(woah-woah-woah)
Господь
хранил
меня
(воу-воу-воу)
Oh,
don't
rush,
keep
the
pace
О,
не
спеши,
держи
темп,
I'm
focused
on
my
goal
Я
сосредоточен
на
своей
цели,
I
need
to
tell
the
story,
yeah
Мне
нужно
рассказать
эту
историю,
да.
Get
together
in
a
state
to
make
me
great
Собраться
с
силами,
чтобы
стать
великим,
Even
when
I
fell
flat
on
my
face
Даже
когда
я
падал
лицом
вниз,
You
gave
me
grace
Ты
даровал
мне
благодать.
Lord
knows
that,
I
haven't
been
an
angel
and
I'm
no
saint
Господь
знает,
я
не
был
ангелом
и
я
не
святой,
But
I'll
always
take
the
time
to
give
you
face
Но
я
всегда
найду
время,
чтобы
воздать
тебе
должное
For
all
you've
done
for
me
За
всё,
что
ты
сделал
для
меня.
One
more
day
(one
more
day)
Ещё
один
день
(ещё
один
день)
One
more
day
(God)
Ещё
один
день
(Боже)
God
has
given
us
(one
more
day)
Бог
дал
нам
(ещё
один
день)
One
more
day
(one
more
day)
Ещё
один
день
(ещё
один
день)
One
more
day
(come
on
children)
Ещё
один
день
(ну
же,
дети)
One
more
day
(God)
Ещё
один
день
(Боже)
God
has
given
us
(one
more
day)
Бог
дал
нам
(ещё
один
день)
One
more
day
(God)
Ещё
один
день
(Боже)
God
has
given
us
(one
more)
Бог
дал
нам
(ещё
один)
It's
just
one
more
day
Просто
ещё
один
день,
That
the
lord
has
kept
me
(woah-oah-oah)
Который
Господь
дал
мне
(воу-о-о)
And
I
take
this
special
moment
(special
moment)
И
я
использую
этот
особый
момент
(особый
момент),
To
tell
you
about
my
life,
the
ups
and
downs
Чтобы
рассказать
тебе
о
своей
жизни,
взлётах
и
падениях.
You
don't
know
the
half,
it
was
almost
a
wrap
for
me
Ты
не
знаешь
и
половины,
я
был
почти
на
грани.
Get
together
in
a
state
to
make
me
great
Собраться
с
силами,
чтобы
стать
великим,
Even
when
I
fell
flat
on
my
face
Даже
когда
я
падал
лицом
вниз,
You
gave
me
grace
Ты
даровал
мне
благодать.
Lord
knows
that,
I
haven't
been
an
angel
and
I'm
no
saint
Господь
знает,
я
не
был
ангелом
и
я
не
святой,
But
I'll
always
take
the
time
to
give
you
face
Но
я
всегда
найду
время,
чтобы
воздать
тебе
должное
For
all
you've
done
for
me
За
всё,
что
ты
сделал
для
меня.
One
more
day
(ooh-wee)
Ещё
один
день
(о-уи)
One
more
day
(oh-a)
Ещё
один
день
(о-а)
God
has
given
us
(one
more
day)
Бог
дал
нам
(ещё
один
день)
One
more
day
(can
you
sing
it
again?)
Ещё
один
день
(можешь
спеть
это
ещё
раз?)
One
more
day
(oh-oh,
one
more)
Ещё
один
день
(о-о,
ещё
один)
One
more
day
(God)
Ещё
один
день
(Боже)
God
has
given
us
(has
given
us)
Бог
дал
нам
(дал
нам)
One
more
day
(sing
it
again)
Ещё
один
день
(спой
это
ещё
раз)
God
has
given
us
(one
more)
Бог
дал
нам
(ещё
один)
One
more
(one
more
day)
Ещё
один
(ещё
один
день)
He
picked
me
up
Он
поднял
меня
And
he
turned
me
around
И
он
перевернул
меня
And
he
placed
my
feet
И
он
поставил
меня
на
ноги
And
I'm
looking
pretty
good
right
now
И
сейчас
я
выгляжу
довольно
хорошо
First
crackhead,
that
you
ever
did
see
Первый
торчок,
которого
ты
когда-либо
видела
But
listen,
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
Но
послушай,
у
меня
есть
предчувствие
(у
меня
есть
предчувствие)
It's
gonna
be
alright
(it's
gon'
be
alright)
Всё
будет
хорошо
(всё
будет
хорошо)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
У
меня
есть
предчувствие
(у
меня
есть
предчувствие)
It's
gonna
be
alright
(it's
gon'
be
alright)
Всё
будет
хорошо
(всё
будет
хорошо)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
У
меня
есть
предчувствие
(у
меня
есть
предчувствие)
It's
gonna
be
alright
(it's
gon'
be
alright)
Всё
будет
хорошо
(всё
будет
хорошо)
With
you
by
my
side
(you
by
my
side)
С
тобой
рядом
(с
тобой
рядом)
We
gonna
win
the
fight
(we
gon'
win
the
fight)
Мы
выиграем
эту
битву
(мы
выиграем
эту
битву)
Oh,
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
О,
у
меня
есть
предчувствие
(у
меня
есть
предчувствие)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
У
меня
есть
предчувствие
(у
меня
есть
предчувствие)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
У
меня
есть
предчувствие
(у
меня
есть
предчувствие)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
У
меня
есть
предчувствие
(у
меня
есть
предчувствие)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
У
меня
есть
предчувствие
(у
меня
есть
предчувствие)
It's
gonna
be
alright
(it's
gon'
be
alright)
Всё
будет
хорошо
(всё
будет
хорошо)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
У
меня
есть
предчувствие
(у
меня
есть
предчувствие)
It's
gonna
be
alright
(woah-woah-woah)
Всё
будет
хорошо
(воу-воу-воу)
With
you
by
my
side
(you
by
my
side)
С
тобой
рядом
(с
тобой
рядом)
We
gonna
win
the
fight
(we
gon'
win
the
fight)
Мы
выиграем
эту
битву
(мы
выиграем
эту
битву)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
У
меня
есть
предчувствие
(у
меня
есть
предчувствие)
It's
gonna
be
alright
(it's
gon'
be
alright)
Всё
будет
хорошо
(всё
будет
хорошо)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
У
меня
есть
предчувствие
(у
меня
есть
предчувствие)
It's
gonna
be
alright
(it's
gon'
be
alright)
Всё
будет
хорошо
(всё
будет
хорошо)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
У
меня
есть
предчувствие
(у
меня
есть
предчувствие)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
У
меня
есть
предчувствие
(у
меня
есть
предчувствие)
I
got
a
feeling,
feeling,
yee,
yeah
У
меня
есть
предчувствие,
предчувствие,
йе,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delmer Drew Arnaud, Nathaniel Hale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.