Snoop Dogg feat. Charlie Wilson & Teena Marie - Vapors (DJ Battlecat Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Charlie Wilson & Teena Marie - Vapors (DJ Battlecat Remix)




Vapors (DJ Battlecat Remix)
Испарения (DJ Battlecat Remix)
Don't disrespect me. Do not disrespect. I don't disrespect you niggas,
Не смей меня не уважать. Не проявляй неуважения. Я вас, нигеры, не задеваю,
I don't bother you niggas. I get my money the way I do.
Я вас, нигеры, не трогаю. Я зарабатываю деньги как умею.
Leave me alone. I don't disrespect you niggas.
Оставьте меня в покое. Я вас, нигеры, не задеваю.
Leave me alone.
Оставьте меня в покое.
Don't disrespect me.
Не смей меня не уважать.
Please, just leave me alone.
Пожалуйста, просто оставь меня в покое.
I'm getting my money the way I do, I'm in my own comfort zone.
Я зарабатываю деньги как умею, я в своей зоне комфорта.
Leave me alone.
Оставьте меня в покое.
Don't disrespect me. Keep to myself, you keep your yourself.
Не смей меня не уважать. Я сам по себе, ты сам по себе.
Leave me alone
Оставь меня в покое.
Radio, TV, and even the press
Радио, ТВ и даже пресса
They want the meaning of V-A-P-O-R-S
Хотят знать значение слова И-С-П-А-Р-Е-Н-И-Я
Now the meaning of this word without no doubt
Значение этого слова, без сомнения,
Means nobody wants to be down when you're down and out
Означает, что никто не хочет быть рядом, когда ты на дне.
Now when you established and got a lot of money
Теперь, когда ты состоялся и у тебя много денег,
Everybody wants to be your buddy and honey
Все хотят быть твоим другом, дорогуша.
Like tall buildings they call skyscrapers
Как высокие здания, которые называют небоскребами
(Here comes the vapors)
(Вот и испарения)
Can you feel it, nothing can save ya
Чувствуешь? Ничто не спасет тебя
For this is the season for catching the vapors
Потому что сейчас сезон подхватить испарения
And since I got time, what I'm gonna do
И раз у меня есть время, я расскажу тебе,
Is tell you how it's spreading throughout my crew
Как это распространяется по моей команде.
Well you all know Nate Dogg, who sings on my records
Вы все знаете Nate Dogg'а, который поет на моих записях
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", now check it
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", а теперь слушай:
Back in the days before Nate Dogg began
В былые времена, до того как Nate Dogg начал,
He used to try to holler at this girl named Pam
Он пытался подкатить к девушке по имени Пэм.
The type of female with fly Gucci gear
Такая девушка в модных шмотках от Gucci,
She haad a big [?] with a weave in her hair
У нее была большая [задница?] с накладными волосами.
When they tried to kick it, she'd always fess
Когда он пытался с ней замутить, она всегда ломалась,
Talking about, "Baby please, you out here serving stress"
Говоря: "Детка, пожалуйста, ты тут только напрягаешь."
Since he wasn't no type of big chronic dealer
Поскольку он не был крупным торговцем травкой,
The homie Nate Dogg didn't appeal to her
Наш Nate Dogg ее не привлекал.
But now he sport boots that match with his suits
Но теперь он щеголяет в ботинках под цвет костюмов,
Push a Lexus Coupe that's extra cute
Гоняет на Lexus Coupe, что просто прелесть.
And now she stopped fronting and wants to speak and
И теперь она перестала выпендриваться и хочет общаться,
Be coming round the Pound every single weekend
И приходит в "Pound" каждые выходные.
To get his beeper number she be begging please
Чтобы получить номер его пейджера, она умоляет,
Dying for the day to eat these
Умирает от желания заполучить его.
She caught the vapors
Ее накрыли испарения
He caught the vapors
Его накрыли испарения
She caught the vapors
Ее накрыли испарения
They caught the vapors
Их накрыли испарения
He caught the vapors
Его накрыли испарения
She caught the vapors
Ее накрыли испарения
They caught the vapors
Их накрыли испарения
I got a little cousin that's kinda plain
У меня есть двоюродный брат, довольно простой парень,
He bring the heat with the beat for the Dogg Pound gang
Он делает жаркие биты для банды Dogg Pound.
A mellow type of fellow that's laid back
Спокойный парень, расслабленный,
But back in the days he wasn't nothing like that
Но раньше он был совсем другим.
I remember when he used to scrap every day
Я помню, как он дрался каждый день,
When my auntie would tell him he would never obey
Когда моя тетя ругала его, он никогда не слушался.
He wore his khakis hanging down with his starks untied
Он носил штаны-хаки, спущенные до колен, со шнурками-старками,
And a blue and grey cap that said the Eastside
И сине-серую кепку с надписью "Eastside".
Around my neighborhood the people treated him bad
В моем районе люди относились к нему плохо,
They said Daz was the worst thing his mom ever had
Они говорили, что Daz худшее, что случилось с его матерью.
They said he would grow up to be nothing but a gangster
Они говорили, что он вырастет гангстером,
Or either in jail, or someone would shank him
Или окажется в тюрьме, или его завалят.
But now he's grown up to their surprise
Но теперь он вырос, к их удивлению,
D-A-Z got a hit record slanging worldwide
У D-A-Z есть хит, который звучит по всему миру.
Now the same people that didn't like him as a child
Теперь те же люди, которые не любили его в детстве,
Bumping Dogg Food, Doggfather, and Doggystyle
Качают Dogg Food, Doggfather и Doggystyle.
He caught the vapors
Его накрыли испарения
She caught the vapors
Ее накрыли испарения
They caught the vapors
Их накрыли испарения
He caught the vapors
Его накрыли испарения
She caught the vapors
Ее накрыли испарения
They caught the vapors
Их накрыли испарения
I got another homie from tha L-B-C
У меня есть еще один кореш из L-B-C,
Known to y'all as DJ Warren G
Известный вам как DJ Warren G.
He cut, scratch, transforms with finesse
Он режет, скретчит, трансформирует с мастерством,
{scratching} and all that mess
{скретчинг} и все такое.
I remember when we first started to rock
Я помню, когда мы только начинали играть,
He tried to get this job at Calvin's Record Shop
Он пытался устроиться на работу в магазин пластинок Calvin's.
He was in it to win it, but the boss fronted
Он хотел победить, но босс отказал,
Said "Sorry Warren G but there's no help wanted"
Сказал: "Извини, Warren G, но у нас нет вакансий".
Now my homie Warren still tried
Но мой кореш Warren все равно пытался,
On and on and on til the like break of dawn
Снова и снова, до самого рассвета,
To work at tha V-I-P would be the lick
Работать в V-I-P было бы круто,
But they looked right past him so my homie straight dipped
Но они смотрели сквозь него, так что мой кореш просто ушел.
Now for the year after Regulate
Теперь, спустя год после Regulate,
Warren G is having papers so my homie's like straight
У Warren G есть бабки, так что мой кореш в порядке.
He walked into the same record shop as before
Он зашел в тот же магазин пластинок, что и раньше,
And the boss be like "Warren, welcome to my store"
И босс такой: "Warren, добро пожаловать в мой магазин!"
Offering him a job, but nah he don't want it
Предлагает ему работу, но нет, он не хочет,
Damn it feels good to see people up on it
Черт, приятно видеть, как люди ведутся.
Cause I remember when at first they wasn't
Потому что я помню, как сначала они не велись.
Now guess what they caught since he busting
Теперь угадайте, что они подхватили, раз он так крут?
The vapors
Испарения
He caught the vapors
Его накрыли испарения
She caught the vapors
Ее накрыли испарения
They caught the vapors
Их накрыли испарения
He caught the vapors
Его накрыли испарения
She caught the vapors
Ее накрыли испарения
They caught the vapors
Их накрыли испарения
Last subject of the story is about Snoop Dogg
Последняя история про Snoop Dogg'а.
I had to work for mine to show I was a true hog
Мне пришлось потрудиться, чтобы показать, что я настоящий кабан.
When I was a teenager I tried to be down
Когда я был подростком, я пытался быть в теме,
But since they wasn't trying to hear me I made the Dogg Pound
Но раз они не хотели меня слушать, я создал Dogg Pound.
I saw a crew on 2-1 street and said, "Can I be down champ?"
Я увидел команду на 21-й улице и спросил: "Можно к вам, чемпионы?"
They said no, and treated me like a wet food stamp
Они сказали "нет" и отнеслись ко мне как к мокрой продуктовой карточке.
After getting rejected, I ain't run off the set
После отказа я не убежал,
I sat and wrote some Dogg doo-doo rhymes at my rest
Я сел и написал несколько собачьих рифм во время отдыха.
When I used to go to parties, they'd make me wait
Когда я ходил на вечеринки, меня заставляли ждать,
Would have to beg to get on the mic to set MCs straight
Приходилось умолять, чтобы дать мне микрофон и поставить MC на место.
I ain't never love no hoes I was just into my music
Я никогда не любил сучек, я просто занимался музыкой.
They acted like I wanted to keep on hanging with the juzi
Они вели себя так, будто я хотел продолжать тусоваться с соком.
But now things switched from West to East
Но теперь все изменилось с запада на восток.
"Yo dog do you remember me from 21st Street, G?
"Эй, чувак, ты помнишь меня с 21-й улицы, G?
We used to see Daz back in the day"
Мы видели Daz'а раньше."
It happens all the time, so brother don't be amazed
Это происходит постоянно, так что, брат, не удивляйся.
You caught the vapors
Тебя накрыли испарения
He caught the vapors
Его накрыли испарения
She caught the vapors
Ее накрыли испарения
They caught the vapors
Их накрыли испарения
He caught the vapors
Его накрыли испарения
She caught the vapors
Ее накрыли испарения
They caught the vapors
Их накрыли испарения






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.