Snoop Dogg feat. Charlie Wilson & The Gap Band - Can't Say Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Charlie Wilson & The Gap Band - Can't Say Goodbye




I'm a man I gotta take care of my family
Я мужчина и должен заботиться о своей семье
Fighting these precious in my life
Борьба с этими драгоценностями в моей жизни
I know my mind should be on shining and getting Grammies
Я знаю, что мои мысли должны быть заняты сиянием и получением Грэмми.
But these streets won't say a goodbye
Но эти улицы не скажут "прощай".
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай".
To the blocks
К кварталам
Goodbye
До свидания
To the hood
На капот!
Goodbye
До свидания
To the streets (to my problems)
На улицы моим проблемам).
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай".
To the hood
На капот!
Goodbye
До свидания
To the blocks
К кварталам
Goodbye
До свидания
To the streets
На улицы.
I can't say goodbye goodbye
Я не могу сказать прощай прощай
To the blocks
К кварталам
Goodbye
До свидания
To the streets
На улицы.
Goodbye
До свидания
To the hood
На капот!
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай".
To the hood
На капот!
Goodbye
До свидания
To the blocks
К кварталам
Goodbye
До свидания
To the homies
За корешей!
I guess it's true, you can't take the hood out a homeboy
Я думаю, это правда, ты не можешь снять капюшон с домоседа.
Plus, my hood just lost another homeboy
К тому же, мой район только что потерял еще одного парня.
Another one got life, and we don't know, if he coming home boy
Еще один получил пожизненное, и мы не знаем, вернется ли он домой.
They in the street tell me "just leave it alone boy,
Они на улице говорят мне: "просто оставь это в покое, парень.
Let them do them take care of your own boy"
Позволь им позаботиться о твоем сыне"
But I said back brake a bound, before I was drome boy
Но я сказал, что тормозну назад, еще до того, как стал мальчиком-дромом.
You had dreams of being a dope boy
Ты мечтал стать наркоторговцем.
Yeah, I was runnin' from the po po
Да, я убегал от полиции.
Banging for the truth, late night huntin'
Стучусь в поисках правды, охочусь поздней ночью.
Puttin' me in work, good day comin', airbrush, shirt,
Втягиваешь меня в работу, Добрый день, аэрограф, рубашка...
Pay day, get the spot, got my hair cut first
День получки, получаю место, сначала подстригся.
Made mom sick when I wouldn't go to church
Маму тошнило, когда я не ходила в церковь.
Yeah I live in the burbs, but I think 21st
Да, я живу в пригороде, но думаю, что 21-й.
I know since I left that it's gotten much worse
Я знаю, что с тех пор, как я ушел, стало намного хуже.
But I'd still be there, if I couldn't write a verse
Но я все еще был бы там, если бы не мог написать стих.
To the the blocks that raise me, the enemies and the homies that made
К блокам, которые меня поднимают, к врагам и корешам, которые меня создали.
Me, tough enough to hang on the corners that would moul me
Я, достаточно крепкий, чтобы висеть на углах, которые могли бы запачкать меня.
Critics wonder if I'm tryna be the old me,
Критики задаются вопросом, пытаюсь ли я быть прежним собой.
But if the thing the old me ever left, then they don't really know me,
Но если то, что прежний я когда-либо оставил, то они действительно не знают меня,
And don't know, we don't change, we just become OG, you always addicted
И не знают, мы не меняемся, мы просто становимся ОГ, ты всегда зависим
To the life, you just don't OD, I owe the streets before they owe me
Что касается жизни, то у тебя просто нет передоза, я задолжал улицам раньше, чем они задолжали мне.
Took me in when my momma didn't want me, to wild to be a child, and cops
Приютил меня, когда моя мама не хотела, чтобы я был диким ребенком и копами.
Not around now, all I got now is the homies, to teach me, how to be a man
Сейчас меня нет рядом, все, что у меня есть, - это друзья, которые научат меня быть мужчиной.
In what not, how to brake ounces in the grams??
В чем нет, как превратить унции в граммы??
The reason I'm so nice with my hands?? shit, you think I forgot, man
Почему я так хорошо обращаюсь со своими руками?? черт, ты думаешь, я забыл, чувак
Thank good every day that the boy could spit
Слава Богу каждый день, что мальчик мог плеваться.
And all around the world they enjoyin' my shit
И по всему миру они наслаждаются моим дерьмом.
I know I got plenty more awards to get
Я знаю, что у меня еще много наград.
I got a, beautiful wife and some gorgeous kids
У меня красивая жена и несколько великолепных детей.
But it wouldn't be right if I ignore the shit
Но будет неправильно, если я проигнорирую это дерьмо.
They made me how I am, the music in the man
Они сделали меня таким, какой я есть, музыка в человеке.
Told me that I can for the world gave a damn
Мне сказали что я могу на весь мир наплевать
If it wasn't for my shit, they sayin' stick to the plan
Если бы не мое дерьмо, они бы сказали: "придерживайся плана".
Probably be a gun instead of a pen in my hand
Возможно, это будет пистолет, а не ручка в моей руке.
Probably be doin' a dub and the pin with my man
Наверное, буду делать даб и булавку с моим мужчиной.
The say leaders streets but they don't really understand
Говорят лидеры улиц но на самом деле они не понимают
All I had was the block, when I didn't have fans
Все, что у меня было, - это квартал, когда у меня не было фанатов.
Wrapped on the corners when I couldn't get spins
Заворачивал по углам, когда не мог получить спинов.
All I had was the homies when I didn't have kids
Все, что у меня было, - это друзья, когда у меня не было детей.
If it all come down and my carrier was to end, I'm sure my name
Если бы все рухнуло и моему носителю пришел конец, я уверен, что мое имя ...
Would live. in the streets
Жил бы... на улицах.
I just can't say goodbye
Я просто не могу сказать "прощай".
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай".
Goodbye
До свидания
Goodbye
До свидания
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай".
Goodbye
До свидания
Goodbye
До свидания
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай".
Goodbye
До свидания
Goodbye
До свидания
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай".
Goodbye
До свидания
Goodbye
До свидания
You can take the man out the streets,
Ты можешь убрать человека с улиц,
But you can't take the streets out the man
Но ты не можешь убрать человека с улиц.





Writer(s): Calvin Broadus, Bruce Hornsby, Glenda Proby, Lonnie Bereal, Dejanee Riley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.