Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Dr. Dre - Deep Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep Cover
Работа под прикрытием
Tonight's
the
night
I
get
in
some
shit
(yeah)
Сегодня
ночью
я
ввяжусь
во
что-то
нехорошее
(да)
Deep
Cover
on
the
incognito
tip
Работаю
под
прикрытием,
инкогнито,
детка
Killing
motherfuckers
if
I
have
to,
peeling
caps
too
Убью
ублюдков,
если
придется,
продырявлю
им
головы
Cause
you
niggas
know
I'm
coming
at
you
Ведь
вы,
ниггеры,
знаете,
что
я
иду
за
вами
I
guess
that's
part
of
the
game;
but
I
feel
for
the
nigga
Думаю,
это
часть
игры;
но
мне
жаль
ниггера,
Who
think
he
just
gonna
come
and
change
thangs
Который
думает,
что
он
просто
придет
и
все
изменит
With
the
swiftness,
so
get
it
right
with
the
quickness
Быстро,
так
что
давай
разберемся
с
этим
побыстрее,
And
let
me
handle
my
business,
yo
И
позволь
мне
заняться
своими
делами,
слышишь?
I'm
on
a
mission
and
my
mission
won't
stop
У
меня
есть
миссия,
и
моя
миссия
не
закончится,
Until
I
get
the
nigga
maxing
at
the
top
Пока
я
не
доберусь
до
главного
босса
(I
hope
you
get
his
ass
'fore
he
drop)
(Надеюсь,
ты
поймаешь
его,
прежде
чем
он
сбежит)
Kingpin
kicking
back
while
his
workers
slang
his
rocks
Главарь
отдыхает,
пока
его
работники
толкают
его
товар
Coming
up
like
a
fat
rat
Жиреет,
как
крыса
Big
money,
big
cars,
big
bodyguards
on
his
back
Большие
деньги,
большие
машины,
большие
телохранители
за
спиной
So
it's
difficult
to
get
him
Поэтому
его
трудно
достать
(But
I
got
the
hook
up
with
somebody
(Но
у
меня
есть
связи
с
кем-то,
Who
knows
how
to
get
in
contact
with
him)
Кто
знает,
как
с
ним
связаться)
Hit
him
like
this
and
like
that
Наеду
на
него
так
и
эдак
Let
em
know
that
I'm
looking
for
a
big
fat
dope
sack
Дам
ему
знать,
что
ищу
большой
жирный
мешок
дури
With
ends
to
spend,
so
let's
rush
it
И
денег,
чтобы
их
тратить,
так
что
давай
поторопимся
If
you
want
to
handle
it
tonight,
we'll
discuss
it
Если
ты
хочешь
заняться
этим
сегодня
вечером,
мы
обсудим
это
On
a
nigga's
time,
and
a
nigga's
place
В
удобное
для
ниггера
время
и
в
удобном
для
ниггера
месте
Take
my
strap
just
in
case
one
of
his
boys
recognize
my
face
Возьму
свою
пушку
на
случай,
если
кто-то
из
его
парней
узнает
меня
Cause
he's
a
sheisty
motherfucker
Потому
что
он
хитрый
ублюдок
But
I
gives
a
fuck;
cause
I'm
going
Deep
Cover
Но
мне
плевать;
потому
что
я
работаю
под
прикрытием
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливайся
(Cause
it's
1-8-7
on
a
undercover
cop)
(Потому
что
это
1-8-7
на
копа
под
прикрытием)
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливайся
(Cause
it's
1-8-7
on
a
undercover
cop)
(Потому
что
это
1-8-7
на
копа
под
прикрытием)
Creep
with
me,
as
I
crawl
through
the
hood
Ползи
со
мной,
пока
я
пробираюсь
через
район
Maniac,
lunatic,
call
me
Snoop
Eastwood
Маньяк,
псих,
зови
меня
Снуп
Иствуд
Kicking
dust
as
I
bust,
fuck
peace
Поднимаю
пыль,
когда
стреляю,
к
черту
мир
And,
the
motherfuckin
punk
police
И
этих
гребаных
продажных
полицейских
You
already
know
I
gives
a
fuck
about
a
cop
Ты
уже
знаешь,
что
мне
плевать
на
копов
So
why
in
the
fuck
would
you
think
that
it
would
stop?
Так
с
чего
бы
ты
думала,
что
это
прекратится?
Plot,
yeah,
that's
what
we's
about
to
do
План,
да,
вот
что
мы
собираемся
сделать
Take
yo'
ass
on
a
mission
with
the
boys
in
blue
Отправимся
на
задание
с
парнями
в
синем
Dre
(what
up
Snoop?)
Yo,
I
got
the
feeling
Дре
(как
дела,
Снуп?)
Йоу,
у
меня
такое
чувство,
Tonight's
the
night
like
Betty
Wright,
and
I'm
chilling
Что
сегодня
ночью,
как
у
Бетти
Райт,
все
будет
круто,
и
я
расслаблен
Killing,
feeling,
no
remorse,
yeah
Убиваю,
чувствую,
без
раскаяния,
да
So
lets
go
straight
to
the
motherfucking
source
Так
что
давай
перейдем
прямо
к
источнику,
черт
возьми
And
see
what
we
can
find
И
посмотрим,
что
мы
сможем
найти
Crooked-ass
cops
that
be
getting
niggas
a
gang
of
time
Продажные
копы,
которые
сажают
ниггеров
на
долгие
сроки
And
now
they
wanna
make
a
deal
with
me
А
теперь
они
хотят
заключить
со
мной
сделку
Scoop
me
up
and
put
me
on
they
team
and
chill
with
me
Завербовать
меня
в
свою
команду
и
тусоваться
со
мной
. And
make
my
pockets
bigger
. И
сделать
мои
карманы
толще
They
want
to
meet
with
me
tonight
Они
хотят
встретиться
со
мной
сегодня
вечером
At
seven
o'clock
(so
what's
up
nigga?)
В
семь
часов
(ну
что,
ниггер?)
What
you
wanna
do?
(What
you
wanna
do?)
Что
ты
хочешь
делать?
(Что
ты
хочешь
делать?)
I
got
the
gauge,
a
uzi,
and
my
motherfuckin
twenty-two
У
меня
есть
дробовик,
узи
и
мой
чертов
двадцать
второй
So
if
you
wanna
blast,
nigga
we
can
buck
'em
Так
что,
если
хочешь
пострелять,
ниггер,
мы
можем
навалять
им
If
we
stick
'em
then
we
struck
'em,
so
fuck
'em!
Если
мы
их
подстрелим,
значит,
мы
их
достали,
так
что
к
черту
их!
("I
can
feel
it!")
("Я
чувствую
это!")
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливайся
(Cause
it's
1-8-7
on
a
undercover
cop)
(Потому
что
это
1-8-7
на
копа
под
прикрытием)
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливайся
(Cause
it's
1-8-7
on
a
undercover
cop)
(Потому
что
это
1-8-7
на
копа
под
прикрытием)
Six-fo'-five
was
the
time
on
the
clock
Шесть
ноль
пять
было
на
часах
When
me
and
my
homey
belled
in
the
parking
lot
Когда
мы
с
моим
корешом
подъехали
к
парковке
The
scene
looked
strange
and
it
felt
like
a
set
up
Сцена
выглядела
странно,
и
было
похоже
на
подставу
(Better
not
be,
cause
if
it
is
they
getting
lit
up!)
(Лучше
бы
не
было,
потому
что
если
это
так,
то
их
ждет
жара!)
Oh
- here
they
come
from
the
back
in
they
'llacs
О
- вот
они
появляются
сзади
в
своих
тачках
I'm
checking
for
the
Gats
they
strap,
so
what's
up,
black?
Я
проверяю,
какие
у
них
пушки,
так
что
как
дела,
черный?
(Chill,
let's
hear
the
deal
(Спокойно,
давай
выслушаем
предложение
If
it
ain't
up
to
what
you
feel
then
grab
your
steel)
Если
оно
тебе
не
понравится,
то
хватай
свою
сталь)
Right,
so,
what
you
motherfuckers
gonna
come
at
me
with?
Хорошо,
так
что
вы,
ублюдки,
собираетесь
мне
предложить?
Hope
you
ain't
wanting
none
of
my
grip
Надеюсь,
вы
не
хотите
ничего
от
моей
доли
Cause
you
can
save
that
shit
(guess
what
they
told
me?)
Потому
что
вы
можете
оставить
это
себе
(знаешь,
что
они
мне
сказали?)
"We
give
you
20
G's
if
you
snitch
on
your
homey
"Мы
дадим
тебе
20
штук,
если
ты
сдашь
своего
кореша
We'll
put
you
in
a
home,
and
make
your
life
plush
Мы
поселим
тебя
в
доме
и
сделаем
твою
жизнь
роскошной
Oh
yeah,
but
you
got
to
sell
dope
for
us."
Ах
да,
но
ты
должен
будешь
толкать
для
нас
наркотики."
Hmmm,
let
me
think
about
it
Хмм,
дай
мне
подумать
Turned
my
back
and
grabbed
my
gat
Повернулся
спиной
и
схватил
свой
ствол
And
guess
what
I
told
him
before
I
shot
it:
И
знаешь,
что
я
сказал
ему,
прежде
чем
выстрелить:
"If
you
don't
quit,
yeah,
if
you
don't
stop,
yeah
"Если
ты
не
прекратишь,
да,
если
ты
не
остановишься,
да
I'm
letting
my
Gat
pop
- cause
it's
1-8-7
on
a
undercover
cop!"
Я
выстрелю
- потому
что
это
1-8-7
на
копа
под
прикрытием!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfe, Dr. Dre, Brodus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.