Snoop Dogg feat. Dr. Dre - Shangri-La - traduction des paroles en allemand

Shangri-La - Snoop Dogg , Dr. Dre traduction en allemand




Shangri-La
Shangri-La
Yeah
Ja
Shangri-La
Shangri-La
La-la-la-la
La-la-la-la
Yeah (we 'bout to rewrite history in this mother-)
Ja (wir sind dabei, die Geschichte neu zu schreiben, verdammte Scheiße)
Get high, get high, get high, get high (with some monumental -)
Werd high, werd high, werd high, werd high (mit etwas monumentalem -)
Good mornin', it's Mr. Broadus
Guten Morgen, ich bin's, Mr. Broadus
The moment finally upon us
Der Moment ist endlich gekommen
Daytona's still bendin' corners
Daytona's biegen immer noch um die Ecken
Them tires burnin' them donuts
Die Reifen verbrennen, diese Donuts
Dirty numbers (dirty numbers) for 30 summers (for 30 summers)
Schmutzige Nummern (schmutzige Nummern) seit 30 Sommern (seit 30 Sommern)
It's what it's meant to be, my appointment with destiny
Es ist, wie es sein soll, meine Verabredung mit dem Schicksal
Trials and tribulations was testin' me, - was treachery
Prüfungen und Schwierigkeiten haben mich getestet, - war Verrat
Swear they high, but look up and see my trajectory
Schwör, sie sind high, aber schau hoch und sieh meine Flugbahn
To win is a necessity, you - know my specialty
Zu gewinnen ist eine Notwendigkeit, du - kennst meine Spezialität
In here cookin' up the recipe, don't question me (recipe)
Hier drin koche ich das Rezept, stell mich nicht in Frage (Rezept)
S-N-double O-P, my name is the - equity
S-N-double O-P, mein Name ist das - Kapital
Never check for me unless you got a check for me
Frag nie nach mir, es sei denn, du hast einen Scheck für mich
Pay me, respectfully, especially
Bezahl mich, respektvoll, vor allem
Melodies mixed with felonies, -, you know my legacy
Melodien gemischt mit Verbrechen, -, du kennst mein Vermächtnis
Top shelf -, it's time to start some trouble
Oberstes Regal -, es ist Zeit, etwas Ärger zu machen
Yeah, you mother- right, I made a life out of this hustle
Ja, du verdammte Scheiße, ich habe aus diesem Hustle ein Leben gemacht
Now let it bubble
Jetzt lass es blubbern
We back, sit back, relax, and roll it up
Wir sind zurück, lehn dich zurück, entspann dich und dreh es auf
Brainstormin', and I'm chainsmokin', and by
Brainstorming, und ich bin am Kette rauchen, und
The same token, the changes remain a potent supply
Im gleichen Sinne, die Veränderungen bleiben ein starker Vorrat
No, this ain't no disguise, I'm blowin' dope to the sky, huh
Nein, das ist keine Verkleidung, ich blase Dope in den Himmel, huh
Con Air, let it fly, tt
Con Air, lass es fliegen, tt
Say hi to my alibi, haha
Sag hallo zu meinem Alibi, haha
Just another ghetto lullaby
Nur ein weiteres Ghetto-Wiegenlied
Now that we have your undivided attention
Jetzt, da wir deine ungeteilte Aufmerksamkeit haben
This disclaimer's designed to warn the sensitive
Dieser Haftungsausschluss soll die Sensiblen warnen
If you're easily offended, -, don't worry
Wenn du leicht beleidigt bist, -, keine Sorge
No one wants to -
Niemand will dich -
Therefore, find your exits to your left and to your right
Finde daher deine Ausgänge zu deiner Linken und zu deiner Rechten
And to the rest of you that love switching positions
Und für den Rest von euch, die es lieben, die Positionen zu wechseln
Let's do it missionary
Lasst es uns missionarisch tun, Baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.