Paroles et traduction Snoop Dogg - Thank You
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
Snoop,
you're
ready?
Эй,
Снуп,
ты
готов?
Hey,
Doc,
I
been
ready
Эй,
Док,
я
всегда
готов
Thank
you
for
letting
me
be
myself
again
Спасибо,
что
позволяешь
мне
снова
быть
собой
Can
we
get
high-ya-yigh-yigh-yigh?
Please,
excuse
me
while
I
kiss
the
sky
Можем
мы
улететь?
Прости,
пока
я
целую
небо
Thank
you
for
letting
me
be
myself
again
Спасибо,
что
позволяешь
мне
снова
быть
собой
Can
we
get
high-ya-yigh-yigh-yigh?
Please,
excuse
me
while
I
kiss
the
sky
Можем
мы
улететь?
Прости,
пока
я
целую
небо
Things
just
ain't
the
same
for
gangsters
Для
гангстеров
все
уже
не
так,
как
раньше
Times
are
changing,
young
niggas
is
dangerous
Времена
меняются,
молодые
ниггеры
опасны
Rich
and
shameless,
do
anything
to
be
famous
Богатые
и
бесстыжие,
сделают
все,
чтобы
стать
знаменитыми
If
you're
talking
'bout
this
Crippin',
then
you're
speaking
my
language
Если
ты
говоришь
об
этом
Крипе,
то
ты
говоришь
на
моем
языке
That's
how
you
feel
waking
up
with
the
world
up
under
you?
Вот
как
ты
себя
чувствуешь,
просыпаясь,
когда
весь
мир
у
твоих
ног?
I'm
rolling
blunts,
fucked
up,
it's
so
comfortable
Я
кручу
бланты,
обкуренный,
мне
так
комфортно
I'm
revving
up
my
revenue,
I'm
unavailable
Я
увеличиваю
свой
доход,
я
недоступен
Somewhere
in
Malibu,
somehow
I
made
it
off
the
avenue
Где-то
в
Малибу,
каким-то
образом
я
выбрался
с
улицы
Once
upon
a
time
the
Dogg
went
through
it
all
Когда-то
давно
Пёс
прошел
через
все
это
Withdrawals
and
breaking
laws,
the
streets
under
my
paws
Ломка
и
нарушение
законов,
улицы
под
моими
лапами
In
the
field,
ducking
cells,
close
calls
В
поле,
уклоняясь
от
камер,
на
волоске
от
смерти
We
big
whales
got
fish
scales,
that
snow
fall
(hold
up)
Мы,
большие
киты,
имеем
рыбью
чешу,
этот
снегопад
(подожди)
Shit,
I'd
like
to
thank
me
Черт,
я
хотел
бы
поблагодарить
себя
And
if
we're
talking
'bout
the
West,
nigga,
thank
me
И
если
мы
говорим
о
Западе,
ниггер,
поблагодари
меня
Walk
of
Fame,
made
a
name,
better
thank
me
Аллея
славы,
сделал
себе
имя,
лучше
поблагодари
меня
Ain't
nothing
new,
this
is
what
I'm
born
to
do,
I
just
wanna
say
Ничего
нового,
это
то,
для
чего
я
рожден,
я
просто
хочу
сказать
Thank
you
for
letting
me
be
myself
again
Спасибо,
что
позволяешь
мне
снова
быть
собой
Can
we
get
high-ya-yigh-yigh-yigh?
Please,
excuse
me
while
I
kiss
the
sky
Можем
мы
улететь?
Прости,
пока
я
целую
небо
Thank
you
for
letting
me
be
myself
again
Спасибо,
что
позволяешь
мне
снова
быть
собой
Can
we
get
high-ya-yigh-yigh-yigh?
Please,
excuse
me
while
I
kiss
the
sky
Можем
мы
улететь?
Прости,
пока
я
целую
небо
Now
you
go
fuck
around
and
find
out
(find
out)
Теперь
иди
и
попробуй
разобраться
(разберись)
I
think
you
niggas
need
to
take
a
time
out
(time
out)
Думаю,
вам,
ниггерам,
нужно
взять
тайм-аут
(тайм-аут)
Might
have
to
leave
her
dose
of
me
on
the
upholstery
Возможно,
придется
оставить
ей
мою
дозу
на
обивке
High
level
potency,
better
than
dopamine
Высокоуровневая
эффективность,
лучше,
чем
дофамин
Yeah,
you're
fucking
with
a
winner,
winner
(winner)
Да,
ты
связалась
с
победителем,
победителем
(победителем)
Shit,
it's
been
a
minute
since
we
went
up
(nigga,
we
been
up)
Черт,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
мы
поднялись
(ниггер,
мы
были
на
высоте)
Now,
it's
six
million
ways
to
get
it,
choose
one
Теперь
есть
шесть
миллионов
способов
получить
это,
выбери
один
Snoop
Dogg,
look
how
I
did
it,
hell
of
a
run
Snoop
Dogg,
посмотри,
как
я
это
сделал,
чертовски
хороший
забег
Income,
tick-tick
bomb,
remain
calm,
dropping
napalm
Доход,
тик-так,
бомба,
сохраняй
спокойствие,
сбрасываю
напалм
I'm
in
here
with
both
guns
Я
здесь
с
двумя
пушками
How
I
made
mine,
click-click
boom,
it's
showtime
Как
я
заработал
свои,
клик-клик,
бум,
время
шоу
Nigga,
these
days
I'm
throwing
money
like
gang
signs
(crip)
Ниггер,
в
эти
дни
я
разбрасываюсь
деньгами,
как
бандитскими
знаками
(крип)
Look,
now
I
ain't
felt
this
gangster
in
a
minute
(in
a
minute)
Смотри,
я
не
чувствовал
себя
таким
гангстером
уже
давно
(давно)
All
on
your
television,
cleaning
up
my
image
(cleaning
up
my
image)
Весь
на
твоем
телевизоре,
чищу
свой
имидж
(чищу
свой
имидж)
When
shit
get
heavy,
you
know
a
nigga
push
the
limits
Когда
все
становится
тяжело,
ты
знаешь,
ниггер
выходит
за
пределы
Locking
up
on
every
corner,
I'm
just
here
and
wanna
Запираюсь
на
каждом
углу,
я
просто
здесь
и
хочу
Thank
you
for
letting
me
be
myself
again
Спасибо,
что
позволяешь
мне
снова
быть
собой
Can
we
get
high-ya-yigh-yigh-yigh?
Please,
excuse
me
while
I
kiss
the
sky
Можем
мы
улететь?
Прости,
пока
я
целую
небо
Thank
you
for
letting
me
be
myself
again
Спасибо,
что
позволяешь
мне
снова
быть
собой
Can
we
get
high-ya-yigh-yigh-yigh?
Please,
excuse
me
while
I
kiss
the
sky
Можем
мы
улететь?
Прости,
пока
я
целую
небо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Young, Bernard Edwards Jr., Brandon Perry, Calvin Broadus, D. Balfour, Dwayne Abernathy Jr, E. Griggs, F. Nassar, Kion Williams, Marshall Mathers, Sylvester Stewart, T Myrie, V Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.