Paroles et traduction Snoop Dogg - We Rest N Cali (feat. Bootsy Collins & Goldie Loc)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
goodness,
my
gracious
Боже
мой,
Боже
мой!
Shell
toe
Adidas
with
the
fat
blue
laces
Туфли-ракушки
Adidas
с
толстыми
синими
шнурками.
Hand
full
of
aces,
trumped
up,
dump
trunk,
white
wall
paces
Рука,
полная
тузов,
козырь,
мусорный
багажник,
шаги
по
белой
стене
Drink
till
you
drop,
motherfucker
cop
Пей
до
упаду,
ублюдочный
коп!
Old
English,
800
on
the
block
Старый
Английский,
800
на
районе.
Way
before
St.
Ides
came
to
the
spot
Задолго
до
того,
как
Сент-Идес
появился
на
этом
месте.
Niggers
used
to
hang
out
and
do
the
pop
lock
Раньше
ниггеры
тусовались
и
делали
поп-замок.
And
if
we
got
into
some
shit,
we
never
pop
shots
И
если
мы
вляпаемся
в
какое-нибудь
дерьмо,
мы
никогда
не
стреляем.
We'd
squab
scrap,
whatever
it
was
Мы
бы
ссорились,
что
бы
это
ни
было.
And
live
to
talk
about
it
and
we
get
old
cause
И
живем,
чтобы
говорить
об
этом,
и
стареем,
потому
что
...
And
keep
a
pack
of
Zig-Zags
for
that
good
old
bud
И
оставь
себе
пачку
"зигзагов"
для
этого
старого
доброго
приятеля.
We
do
a
house
party,
what
the
fuck
is
a
club?
Мы
устраиваем
домашнюю
вечеринку,
а
что,
черт
возьми,
такое
клуб?
And
the
ese's,
they
sold
most
of
the
drugs
А
эсэ
продали
большую
часть
наркотиков.
La
familia,
hell
yeah
and
we,
the
thug
La
familia,
черт
возьми,
да,
и
мы,
бандиты
We
get
money,
yeah
and
we
do
low
ride
Мы
получаем
деньги,
да,
и
мы
делаем
низкие
ставки.
Represent
it
and
talk
nope,
nope,
not
I
Представляй
это
и
говори,
Нет,
нет,
не
я.
That's
the
code
in
every
hood
that
you
roam
Это
код
в
каждом
районе,
где
ты
бродишь.
Fastest
way
to
catch
a
hot
slug
in
your
dome
Самый
быстрый
способ
поймать
горячую
пулю
в
свой
купол
O.G.,
the
place
that
I
call
home
О.
Г.,
место,
которое
я
называю
домом.
Black
Lac
like
that
and
it's
sittin'
on
chrome
Черный
лак
вроде
этого,
и
он
сидит
на
хроме.
Plaque
in
back,
strap
in
Lac
Бляха
на
спине,
ремень
на
шнурке.
Antennas
wake
you
up
for
a
rat
tryin'
to
set
a
new
trap
Антенны
будят
тебя
из-за
крысы,
пытающейся
установить
новую
ловушку.
Swingin'
the
track,
drippin'
curl
juice
on
your
back
Раскачиваясь
на
дорожке,
капая
сок
кудряшек
тебе
на
спину.
Breakin'
hearts
like
Roger
and
Zapp,
motherfucker
Разбиваю
сердца,
как
Роджер
и
Зэпп,
ублюдок
Back
in
the
day,
it
was
cheaper
to
keep
her
Раньше
было
дешевле
оставить
ее.
Hang
out
with
your
friends
and
smokin'
the
reefer
Тусоваться
с
друзьями
и
курить
травку.
And
pound
for
pound,
we
were
the
baddest
in
town
И
фунт
за
фунт,
мы
были
самыми
плохими
в
городе.
You
just
had
to
get
up
for
the
get
down
Тебе
просто
нужно
было
подняться,
чтобы
спуститься.
Some
say
we
the
next
generation
but
we
lack
education
Некоторые
говорят
что
мы
следующее
поколение
но
нам
не
хватает
образования
Crazy
Horse,
drinkin'
mad
dog
20/20
Бешеная
лошадь,
пьющая
бешеную
собаку
20/20
Silver
satin
blue
Kool
Aid
saggin'
in
my
Dickies
Серебристый
атласно-голубой
Kool
Aid
провисает
в
моих
х
** ках.
I
got
my
locs
on,
sailin'
through
my
neighborhood
Я
включил
свои
локомотивы,
проплывая
по
своему
району.
Catch
you
slippin'
on
them
bricks,
it
ain't
all
good
Поймаю
тебя,
когда
ты
поскользнешься
на
этих
кирпичах,
это
не
очень
хорошо.
Front
door
kicker,
Glock
spitter
Удар
по
передней
двери,
Глок
спиттер
Black
and
gold
flag
across
my
face
when
I
get
you
Черно-золотой
флаг
поперек
моего
лица,
когда
я
получу
тебя.
3 wheeler
tippin',
turnin'
up
the
Alpine
3-х
колесный
грузовик
опрокидывается,
поворачивая
вверх
по
Альпийскому
склону.
[Incomprehensible]
while
I
listen
to
the
grapevine
[Неразборчиво]
пока
я
слушаю
виноградную
лозу.
Goldie
blue
crips
all
by
the
front
door
Голди
Блю
калеки
все
у
входной
двери
East
side
rip
ridin',
gang
bangin'
all
I
know
Ист-Сайд
рип
едет
верхом,
банда
трахает
все,
что
я
знаю.
Heart
break
hotel,
hush,
puppy
neck
kicker
Отель
разбитого
сердца,
тише,
щенячья
шея
кикера
I
grew
up
on
that
crazy
one
five,
nigger
Я
вырос
на
этой
сумасшедшей
пятерке,
ниггер.
If
you
look
from
my
block
then
hop
somethin'
Если
ты
смотришь
из
моего
квартала,
то
прыгай
куда-нибудь.
And
I
ain't
talkin'
'bout
no
peel
nigger
block
huntin'
И
я
говорю
не
о
том,
чтобы
охотиться
на
черномазых
в
квартале
пил.
Blue
corduroys
while
I'm
talkin'
on
my
brick
phone
Синие
вельветовые
брюки,
Пока
я
разговариваю
по
своему
кирпичному
телефону.
14
years
old
had
to
bring
the
shit
home
14-летний
парень
должен
был
принести
это
дерьмо
домой.
My
uncle
Sugar
Bear
showed
me
how
to
bag
it
up
Мой
дядя
сахарный
медведь
показал
мне,
как
его
упаковывать.
Look
at
the
block
now,
nigger,
it's
sewed
up
Посмотри
на
блок,
ниггер,
он
зашит.
I
ain't
playin'
with
you
old
grand
pubas
Я
не
играю
с
вами,
старыми
бабушками.
Peace
out,
Rolando
ran
things
with
no
cuz
Мир
на
исходе,
Роландо
управлял
делами
без
всякой
причины.
Now
take
a
picture
of
this
8 ball
sipper
А
теперь
сфотографируйте
этот
8 шариковый
сиппер
Look
down
at
my
shoes,
blue
strings,
nigger
Посмотри
на
мои
ботинки,
синие
шнурки,
ниггер.
Goldie
Loc
will
keep
this
motherfucker
crack-a-lackin'
Голди
Лок
будет
держать
этого
ублюдка
в
неведении.
The
only
thing
I
wanna
hear
is
gang
bang
rappin'
Единственное,
что
я
хочу
услышать,
- это
гангстерский
рэп.
Some
say
we
the
next
generation
but
we
lack
education
Некоторые
говорят
что
мы
следующее
поколение
но
нам
не
хватает
образования
Hangin'
with
the
crew
of
devastation
Зависаю
с
командой
опустошения.
Yeah,
but
we
one
nation
mama
Да,
но
мы
одна
нация,
мама.
Tally-ho
and
away
we
go
Талли-Хо,
и
мы
уходим.
See
you
next
week
with
a
brand
new
show
Увидимся
на
следующей
неделе
с
совершенно
новым
шоу
The
way
we
funk
around
here
ain't
nothin'
consensual
В
том,
как
мы
здесь
танцуем,
нет
ничего
общего.
You
know
I
funk
so
hard,
you
gonna
need
your
parent's
credentials
Ты
же
знаешь,
что
я
так
сильно
фанкаю,
что
тебе
понадобятся
документы
твоих
родителей
Now
I'm
in
the
street
'cause
I
lost
my
sheep
Теперь
я
на
улице,
потому
что
потерял
свою
овцу.
But
now
I
know
where
to
find
that
Но
теперь
я
знаю,
где
это
найти.
Now
how
cool
is
cold
when
you're
tryin'
to
compete?
А
теперь,
насколько
холодно,
когда
ты
пытаешься
соревноваться?
Standin'
next
to
me,
son,
you
better
take
a
seat
Стоя
рядом
со
мной,
сынок,
тебе
лучше
присесть.
Can't
none
of
you
cutthroats
funk
like
me
Неужели
никто
из
вас
головорезов
не
может
танцевать
фанк
как
я
You
better
check
with
Snoop
Dogg
and
get
your
pedigree
Тебе
лучше
посоветоваться
со
Снуп
Доггом
и
узнать
свою
родословную.
Why
oh,
why
do
I
think
like
that?
Почему,
о,
почему
я
так
думаю?
If
I
am
with
the
dog,
you
must
be
a
cat
Если
я
с
собакой,
то
ты,
должно
быть,
кошка.
Now
tally-ho
and
away
we
go
Теперь
Тали-Хо,
и
мы
уходим.
See
you
next
week
with
a
brand
new
show
Увидимся
на
следующей
неделе
с
совершенно
новым
шоу
I
want
the
bomb,
I
want
that
O.G.
back
Я
хочу
бомбу,
я
хочу,
чтобы
этот
О.
Г.
вернулся.
There's
a
party
goin'
on
in
my
head
В
моей
голове
идет
вечеринка.
While
I
think
about
the
blood
that
we
shed
Пока
я
думаю
о
крови,
которую
мы
пролили.
Then
party,
uh,
when
the
player
play
А
потом
вечеринка,
э-э,
когда
играет
игрок
There's
a
party
goin'
on
up
in
here
Здесь,
наверху,
вечеринка.
Back
in
the
day
it
was
cheaper
to
keep
her
Раньше
было
дешевле
оставить
ее
у
себя.
Hang
out
with
your
friends
and
smokin'
the
reefer
Тусоваться
с
друзьями
и
курить
травку.
And
pound
for
pound,
we
were
the
baddest
in
town
И
фунт
за
фунт,
мы
были
самыми
плохими
в
городе.
You
just
had
to
get
up
for
the
get
down
Тебе
просто
нужно
было
подняться,
чтобы
спуститься.
Some
say
we
the
next
generation
but
we
lack
education
Некоторые
говорят
что
мы
следующее
поколение
но
нам
не
хватает
образования
Hangin'
with
the
crew
of
devastation
Зависаю
с
командой
опустошения.
Yeah,
but
we
one
nation
mama
Да,
но
мы
одна
нация,
мама.
Hangin'
with
the
Snoopatronics
bobba
Зависаю
со
Снупатроникой
Бобба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denaun Porter, Calvin Cordazor Broadus, William (bootsy) Earl Collins, Keiwan Spillman, Roger Troutmand, Larry Troutmand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.