Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Gorillaz - Sumthin Like This Night -
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top
selector
number
one
Big
Snoop
D-O-double-G,
ya
Топ-селектор
номер
один,
большой
Снуп,
D-O-double-G,
ya
Come
again,
bo,
bo
Давай
снова,
бо,
бо!
There's
somethin
'bout
this
night
Есть
что-то
в
этой
ночи.
Somethin
'bout
this
light,
yahhhhh
Что-то
в
этом
свете,
ага.
Illa
dilla,
I'ma
killer
Илла
Дилла,
я
убийца.
Snoopy
Dogg
with
the
Gorillaz
Снупи
Догг
с
гориллой.
Layin
low,
on
the
flo'
Ложись
на
дно,
на
танцпол.
My
hands
up
high,
I'm
full
of
'dro
Мои
руки
высоко,
я
полон
дро.
Girlies
tryin
to
kiss
me
slow
Девчонки
пытаются
целовать
меня
медленно.
I'm
leanin
like
a
sixty-fo'
Я
наклонился,
как
шестьдесят
пять.
This
life
I
live's
incredible
Жизнь,
которой
я
живу,
невероятна.
These
trees
I
breeze
are
medical
Эти
деревья,
которым
я
дышу,
целебны.
Take
a
look,
in
my
eyes
Взгляни
мне
в
глаза.
Hold
on
tight,
enjoy
the
ride
Держись
крепче,
наслаждайся
поездкой.
If
you
don't
feel
good
then
you
out
of
place
Если
тебе
не
хорошо,
то
ты
не
на
своем
месте.
My
universe,
is
outer
space
Моя
вселенная-космическое
пространство.
My
look,
my
style,
my
Prada
case
Мой
взгляд,
мой
стиль,
мое
дело
Прада.
Lil'
daddy
get
out
our
face
Папочка,
убирайся
с
нашего
лица!
Trip
this,
sip
this,
hit
that,
now
sit
on
back
Споткнись,
потягивай,
бей,
а
теперь
сядь
на
спину.
And
let
Dogg
go
and
get
on
that
И
отпусти
Догга
и
продолжай.
Party
people
you
invited
Тусовщики,
которых
ты
пригласил.
Have
you
ever
tried
it
somethin
like
this
night
Ты
когда-нибудь
пробовал
что-то
вроде
этой
ночи?
I
can
try
to
smoke
wit'chu,
somethin
like
this
night
Я
могу
попытаться
покурить,
что-нибудь
вроде
этой
ночи.
Have
you
ever
tried
it
somethin
like
this
night
Ты
когда-нибудь
пробовал
что-то
вроде
этой
ночи?
I
can
try
to
smoke
wit'chu,
somethin
like
this
night
Я
могу
попытаться
покурить,
что-нибудь
вроде
этой
ночи.
Somethin
like
this
night,
somethin
like
this
night
Что-то
вроде
этой
ночи,
что-то
вроде
этой
ночи.
Somethin
like
this
night,
somethin
like
this
night
Что-то
вроде
этой
ночи,
что-то
вроде
этой
ночи.
What
a
night
to
get
involved
Что
за
ночь,
чтобы
ввязаться!
Everybody
have
a
pause
У
всех
есть
пауза.
Celebrate
and
fill
your
cup
Празднуй
и
наполни
свой
бокал.
Drink
until
you
get
enough
Пей,
пока
не
насытишься.
How
you
feel,
I
got
that
feelin
Как
ты
себя
чувствуешь,
я
чувствую
это.
Disco
lights
hang
from
the
ceiling
Диско-огни
свисают
с
потолка.
Ain't
nobody
on
the
wall
На
стене
никого
нет.
Pop
it,
drop
it,
let
that
fall
Поп,
брось,
дай
этому
упасть.
Hey
DJ,
play
my
song
Эй,
диджей,
сыграй
мою
песню!
Step
back,
let
it
bang
all
night
long
Шаг
назад,
пусть
это
будет
биться
всю
ночь.
I
need
your
attention,
no
hopin
or
wishin
Мне
нужно
твое
внимание,
ни
надежды,
ни
желания.
Come
in
in
high-definition
Заходи
в
высоком
разрешении.
Said
I
do,
right
that
I
do
Сказал,
что
делаю,
правильно,
что
делаю.
Get
up
and
get
money,
yep
that
I
do
Вставай
и
получай
деньги,
да,
что
я
делаю.
Rode
it,
ride
it,
lick
it
Ехал
на
нем,
катался
на
нем,
облизывал.
Bite
it,
roll
it,
ride
it
Кусай,
катись,
катайся!
Party
people
you
invited
Тусовщики,
которых
ты
пригласил.
Somethin
like
this
night,
something
like
this
Что-то
вроде
этой
ночи,
что-то
вроде
этого.
I
can
try
smoking
with
you,
something
like
this
night,
something
like
this
Я
могу
попробовать
курить
с
тобой,
что-то
вроде
этой
ночи,
что-то
вроде
этого.
Somethin
like
this
night,
something
like
this
Что-то
вроде
этой
ночи,
что-то
вроде
этого.
Somethin
like
this
night,
somethin
like
this
Что-то
вроде
этой
ночи,
что-то
вроде
этого.
Somethin
like
this
night,
somethin
like
this
night
Что-то
вроде
этой
ночи,
что-то
вроде
этой
ночи.
Somethin
like
this
night,
somethin
like
this
night
Что-то
вроде
этой
ночи,
что-то
вроде
этой
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAMON ALBARN, CALVIN BROADUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.