Snoop Dogg feat. Nate Dogg - Crazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Nate Dogg - Crazy




Crazy
Безумие
Black folks can't never have no fun
Черные парни никогда не могут повеселиться
These streets be crazy
Эти улицы безумны
(Walkin' down the avenue)
(Иду по проспекту)
(From Hollywood to South Central)
(От Голливуда до Южного Централа)
These streets be crazy
Эти улицы безумны
(Long Beach to Compton)
(От Лонг-Бич до Комптона)
Always up to no good
Всегда замышляют что-то нехорошее
(Crazy)
(Безумие)
Crazy, crazy
Безумие, безумие
Always up to no good
Всегда замышляют что-то нехорошее
(Venice to Santa Ana, crazy)
(От Вениса до Санта-Аны, безумие)
Crazy
Безумие
Have a look outside, take a stroll with me?
Взгляни наружу, прогуляешься со мной, милая?
California lifestyle, you wanna roll with me?
Калифорнийский образ жизни, хочешь прокатиться со мной, детка?
I can take you in and out and where it's gonna be?
Я могу показать тебе все входы и выходы, и где все будет происходить, понимаешь?
And now it's crazy as it is, you know this home for me
И сейчас все так безумно, как есть, ты знаешь, это мой дом
I would never leave it, you know that's wrong to me
Я никогда не покину его, ты знаешь, это было бы неправильно
I'ma gonna stay down, ya see, we doin' the corners, G
Я останусь здесь, видишь, мы держим углы, детка
At your local liquor store, gettin' some optimals
В твоем местном ликерном магазине, берем немного огненной воды
And if I'm out of bounce, then I got to cock the four
И если я выйду из себя, то мне придется взвести курок
Keep it on the low, on the W-W-West Coast
Держу все в секрете, на З-З-Западном побережье
Sign some autographs and then I do get ghost
Раздаю автографы, а потом исчезаю
Hehe, yeah, I love my folks
Хе-хе, да, я люблю своих ребят
But half of y'all fools is cut first
Но половина из вас, дураков, будут первыми под ножом
On a real note, the streets that have you
На самом деле, эти улицы, которые тебя окружают
Guide you, lead you, mislead you, it's fragile
Направляют тебя, ведут тебя, вводят в заблуждение, это хрупкая вещь
Yeah, see you gradually grow
Да, видишь, ты постепенно растешь
And when you walkin' on my side, I think you all need to know
И когда ты идешь рядом со мной, я думаю, вам всем нужно знать
These streets be crazy
Эти улицы безумны
(Walkin' down the avenue)
(Иду по проспекту)
(From Hollywood to South Central)
(От Голливуда до Южного Централа)
These streets be crazy
Эти улицы безумны
(Long Beach to Compton)
(От Лонг-Бич до Комптона)
Always up to no good
Всегда замышляют что-то нехорошее
(Crazy)
(Безумие)
Crazy, crazy
Безумие, безумие
Always up to no good
Всегда замышляют что-то нехорошее
(Venice to Santa Ana, crazy)
(От Вениса до Санта-Аны, безумие)
Crazy
Безумие
On the 110 Freeway floatin' back to the block
На 110-м шоссе плыву обратно в квартал
In a 7 deuce Coupe hoppin'-hippin' da hop
В 72-м купе, качаясь и прыгая под хип-хоп
Sippin' on some Henn with my nephew Infra Red
Потягиваю Хеннесси с моим племянником Инфра Редом
Young pimp on the grind, tryin' to line up some head
Молодой сутенер в деле, пытается подцепить какую-нибудь красотку
Have fun, deal done, on the west, we won
Веселись, дело сделано, на западе мы победили
Don't matter where you're from, if you're old or young
Неважно, откуда ты, стар ты или молод
Seesaw, we walk like ooh-la-la
Вверх-вниз, мы ходим как у-ля-ля
Fuck the law, we don't caught, we just do da da
К черту закон, нас не поймают, мы просто делаем да-да
Yeah, nigga, we shakin' the cops
Да, ниггер, мы трясем копов
You niggaz out there just be makin' it hot
Вы, ниггеры, там только накаляете обстановку
But don't trip, if you fakin' a lot
Но не споткнитесь, если вы много притворяетесь
I'll break you, shake you and take your spot
Я сломаю тебя, потрясу тебя и займу твое место
'Cause if you think that you gon' slip through California
Потому что, если ты думаешь, что проскользнешь через Калифорнию
Without gettin' banged on, brother, you wrong
Не получив по башке, брат, ты ошибаешься
(Always up to no good)
(Всегда замышляют что-то нехорошее)
I really love my dog, grew up together in Albany
Я действительно люблю своего пса, мы вместе выросли в Олбани
(Always up to no good)
(Всегда замышляют что-то нехорошее)
Hell yeah, I love New York
Черт возьми, да, я люблю Нью-Йорк
That's why I married the broad but she
Вот почему я женился на этой телке, но она
(Always up to no good)
(Всегда замышляют что-то нехорошее)
We can't hang no more 'cause I'm a baller y'all and he's
Мы больше не можем тусоваться вместе, потому что я крутой чувак, а он
(Always up to no good)
(Всегда замышляют что-то нехорошее)
Let me tell you about these streets, yeah
Дай мне рассказать тебе об этих улицах, да
(Always up to no good)
(Всегда замышляют что-то нехорошее)
These streets be crazy
Эти улицы безумны
(Walkin' down the avenue)
(Иду по проспекту)
(Always up to no good)
(Всегда замышляют что-то нехорошее)
(From Hollywood to South Central)
(От Голливуда до Южного Централа)
(Always up to no good)
(Всегда замышляют что-то нехорошее)
These streets be crazy
Эти улицы безумны
(Always up to no good)
(Всегда замышляют что-то нехорошее)
(Long Beach to Compton)
(От Лонг-Бич до Комптона)
Always up to no good
Всегда замышляют что-то нехорошее
(Crazy)
(Безумие)
Always up to no good, crazy
Всегда замышляют что-то нехорошее, безумие
(Crazy)
(Безумие)
Always up to no good
Всегда замышляют что-то нехорошее
(Venice to Santa Ana, crazy)
(От Вениса до Санта-Аны, безумие)
Always up to no good
Всегда замышляют что-то нехорошее
(Crazy)
(Безумие)





Writer(s): Calvin Broadus, Nathaniel D Hale, Frederick Nassar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.