Paroles et traduction Snoop Dogg feat. October London - Revolution
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
The
revolution
will
be
televised
Революция
будет
транслироваться
по
телевидению.
The
revolution
Революция.
Just
Blaze
Просто
Зажигай!
This
is
serious
business
Это
серьезное
дело.
Dududududu
Дудудудудудуду.
The
revolution,
oh,
oh
Революция,
о,
о
...
Will
be
televised,
will
be
televised
Будет
транслироваться
по
телевидению,
будет
транслироваться
по
телевидению
.
(The
revolution
will
be
televised)
(Революция
будет
транслироваться
по
телевидению)
The
revolution,
oh,
oh
Революция,
о,
о
...
Will
be
televised,
will
be
televised
Будут
смотреть
телевизор,
будут
смотреть
телевизор.
(The
revolution
will
be
televised)
(Революция
будет
транслироваться
по
телевидению)
Sitting
back
watching,
but
I'm
so
unstable
Я
сижу
и
наблюдаю,
но
я
так
неуравновешен.
I
been
an
OG
since
I
was
rockin'
in
the
cradle
Я
был
OG
с
тех
пор,
как
я
зажигал
в
колыбели.
Y'all
don't
know
that
my
bite
is
so
fatal
Вы
не
знаете,
что
мой
укус
так
смертелен.
Kick
a
fool
down
like
the
homie
with
the
80-
Пни
дурака,
как
братишку
с
80-ти.
Ayy
though,
nigga
don't
play
though
Эй,
хотя,
ниггер
не
играет.
With
the
[?]
like
the
spray
though
С
[?]
как
спрей,
хотя
...
Sculpted
left
hand
full
of
clay
dough
Вылепленная
левая
рука,
полная
глиняного
теста.
Split
him
in
the
middle
cut
him
up
like
a
potato
Раздели
его
посередине,
разрежь,
как
картошку.
Oh,
leave
'em
on
the
sideline,
bleeding
cause
he
tried
mine
О,
оставь
их
на
обочине,
истекая
кровью,
потому
что
он
попробовал
мою.
We
loot
'til
the
boot
out
Мы
будем
грабить
до
самого
начала.
Me
and
my
brother,
we
was
caught
up
in
a
shootout
Мы
с
братом
попали
в
перестрелку.
Had
to
handle,
pigs
on
a
nigga,
four
days
Пришлось
справиться,
свиньи
на
ниггера,
четыре
дня.
Eight
laws
of
power,
eighty-five
ways
Восемь
законов
власти,
восемьдесят
пять
способов.
TEC-9's
with
a
couple
45's
TEC-9
с
парой
45-х
And
the
revolution
will
be
televised
И
революцию
покажут
по
телевизору.
The
revolution,
oh,
oh
Революция,
о,
о
...
Will
be
televised,
will
be
televised
Будут
смотреть
телевизор,
будут
смотреть
телевизор.
(The
revolution
will
be
televised)
(Революция
будет
транслироваться
по
телевидению)
The
revolution,
oh,
oh
Революция,
о,
о
...
Will
be
televised,
will
be
televised
Будут
смотреть
телевизор,
будут
смотреть
телевизор.
(The
revolution
will
be
televised)
(Революция
будет
транслироваться
по
телевидению)
This
ain't
he
local
pass
cash
with
the
bra
fast
views
Это
не
он,
местные
деньги
проходят
с
лифчиком,
быстрые
взгляды.
This
shit
will
be
viewed
on
your
broadcast
news
Это
дерьмо
будет
просмотрено
в
ваших
новостях.
Why
did
I
do
it?
My
momma
is
on
the
call
Почему
я
это
сделал?
моя
мама
на
связи.
Shot
three
lil
pigs
and
now
my
back
against
the
wall
Застрелил
трех
поросят,
и
теперь
я
прижимаюсь
спиной
к
стене.
Nowhere
to
turn
and
no
where
to
go
Некуда
повернуть
и
некуда
идти.
My
blood
is
burnin'
I'm
about
to
blow
Моя
кровь
горит,
я
вот-вот
взорвусь.
Huey,
Malcolm
and
Martin,
those
are
my
peers
Хью,
Малкольм
и
Мартин,
это
мои
сверстники.
They
been
doin'
niggas
like
this
for
over
hundreds
of
years
Они
так
делают
ниггеры
уже
более
сотни
лет.
Poppin'
us,
fear,
now
it's
time
for
us
to
clap
back
Трясет
нас,
страх,
пришло
время
хлопать
в
ответ.
But
this
time
we
gon'
bust
them
the
fuck
back
Но
на
этот
раз
мы
их,
блядь,
отстрелим.
We
ain't
runnin',
we
shootin'
and
lookin'
forward
Мы
не
бежим,
мы
стреляем
и
смотрим
вперед.
Anybody,
somebody,
everybody
on
the
floor
Кто
- нибудь,
кто-нибудь,
все
на
танцполе.
They
just
surrounded
my
place
Они
просто
окружили
мое
место.
Hold
the
court
in
the
streets
so
I
can
win
my
case
Держите
суд
на
улицах,
чтобы
я
мог
выиграть
свое
дело.
TEC-9's
with
a
couple
45's
TEC-9
с
парой
45-х
And
the
revolution
will
be
televised
И
революцию
покажут
по
телевизору.
The
revolution,
oh,
oh
Революция,
о,
о
...
Will
be
televised,
will
be
televised
Будут
смотреть
телевизор,
будут
смотреть
телевизор.
(The
revolution
will
be
televised)
(Революция
будет
транслироваться
по
телевидению)
The
revolution,
oh,
oh
Революция,
о,
о
...
Will
be
televised,
will
be
televised
Будут
смотреть
телевизор,
будут
смотреть
телевизор.
(The
revolution
will
be
televised)
(Революция
будет
транслироваться
по
телевидению)
The
revolution-lution-lution-lution
Революция-Луция-Луция-Луция.
The
revolution-lution-lution-lution
Революция-Луция-Луция-Луция.
Will
be
televised
Будет
транслироваться
по
телевизору.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
The
revolution-lution-lution-lution
Революция-Луция-Луция-Луция.
Oh,
la-la-la-la-da-da-da
О,
ла-ла-ла-ла-ла-да-да-да!
The
revolution,
oh,
oh
Революция,
о,
о
...
Will
be
televised,
will
be
televised
Будут
смотреть
телевизор,
будут
смотреть
телевизор.
(The
revolution
will
be
televised)
(Революция
будет
транслироваться
по
телевидению)
The
revolution,
oh,
oh,
na,
na,
na,
na,
na
Революция,
о,
о,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
...
Will
be
televised,
will
be
televised
Будут
смотреть
телевизор,
будут
смотреть
телевизор.
(The
revolution
will
be
televised)
(Революция
будет
транслироваться
по
телевидению)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CALVIN BROADUS, UNKNOWN COMPOSER, JUSTIN GREGORY SMITH, OCTOBER LONDON
Album
Coolaid
date de sortie
01-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.