Snoop Dogg feat. October London - Revolution - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg feat. October London - Revolution




Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, О, о ...
The revolution will be televised
Революция будет транслироваться по телевидению.
The revolution
Революция.
Just Blaze
Просто Зажигай!
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о ...
This is serious business
Это серьезное дело.
Dududududu
Дудудудудудуду.
The revolution, oh, oh
Революция, о, о ...
(Yes)
(Да)
Will be televised, will be televised
Будет транслироваться по телевидению, будет транслироваться по телевидению .
(The revolution will be televised)
(Революция будет транслироваться по телевидению)
The revolution, oh, oh
Революция, о, о ...
Will be televised, will be televised
Будут смотреть телевизор, будут смотреть телевизор.
(The revolution will be televised)
(Революция будет транслироваться по телевидению)
Sitting back watching, but I'm so unstable
Я сижу и наблюдаю, но я так неуравновешен.
I been an OG since I was rockin' in the cradle
Я был OG с тех пор, как я зажигал в колыбели.
Y'all don't know that my bite is so fatal
Вы не знаете, что мой укус так смертелен.
Kick a fool down like the homie with the 80-
Пни дурака, как братишку с 80-ти.
Ayy though, nigga don't play though
Эй, хотя, ниггер не играет.
With the [?] like the spray though
С [?] как спрей, хотя ...
Sculpted left hand full of clay dough
Вылепленная левая рука, полная глиняного теста.
Split him in the middle cut him up like a potato
Раздели его посередине, разрежь, как картошку.
Oh, leave 'em on the sideline, bleeding cause he tried mine
О, оставь их на обочине, истекая кровью, потому что он попробовал мою.
We loot 'til the boot out
Мы будем грабить до самого начала.
Me and my brother, we was caught up in a shootout
Мы с братом попали в перестрелку.
Had to handle, pigs on a nigga, four days
Пришлось справиться, свиньи на ниггера, четыре дня.
Eight laws of power, eighty-five ways
Восемь законов власти, восемьдесят пять способов.
TEC-9's with a couple 45's
TEC-9 с парой 45-х
And the revolution will be televised
И революцию покажут по телевизору.
The revolution, oh, oh
Революция, о, о ...
Will be televised, will be televised
Будут смотреть телевизор, будут смотреть телевизор.
(The revolution will be televised)
(Революция будет транслироваться по телевидению)
The revolution, oh, oh
Революция, о, о ...
Will be televised, will be televised
Будут смотреть телевизор, будут смотреть телевизор.
(The revolution will be televised)
(Революция будет транслироваться по телевидению)
This ain't he local pass cash with the bra fast views
Это не он, местные деньги проходят с лифчиком, быстрые взгляды.
This shit will be viewed on your broadcast news
Это дерьмо будет просмотрено в ваших новостях.
Why did I do it? My momma is on the call
Почему я это сделал? моя мама на связи.
Shot three lil pigs and now my back against the wall
Застрелил трех поросят, и теперь я прижимаюсь спиной к стене.
Nowhere to turn and no where to go
Некуда повернуть и некуда идти.
My blood is burnin' I'm about to blow
Моя кровь горит, я вот-вот взорвусь.
Huey, Malcolm and Martin, those are my peers
Хью, Малкольм и Мартин, это мои сверстники.
They been doin' niggas like this for over hundreds of years
Они так делают ниггеры уже более сотни лет.
Poppin' us, fear, now it's time for us to clap back
Трясет нас, страх, пришло время хлопать в ответ.
But this time we gon' bust them the fuck back
Но на этот раз мы их, блядь, отстрелим.
We ain't runnin', we shootin' and lookin' forward
Мы не бежим, мы стреляем и смотрим вперед.
Anybody, somebody, everybody on the floor
Кто - нибудь, кто-нибудь, все на танцполе.
They just surrounded my place
Они просто окружили мое место.
Hold the court in the streets so I can win my case
Держите суд на улицах, чтобы я мог выиграть свое дело.
TEC-9's with a couple 45's
TEC-9 с парой 45-х
And the revolution will be televised
И революцию покажут по телевизору.
The revolution, oh, oh
Революция, о, о ...
Will be televised, will be televised
Будут смотреть телевизор, будут смотреть телевизор.
(The revolution will be televised)
(Революция будет транслироваться по телевидению)
The revolution, oh, oh
Революция, о, о ...
Will be televised, will be televised
Будут смотреть телевизор, будут смотреть телевизор.
(The revolution will be televised)
(Революция будет транслироваться по телевидению)
The revolution-lution-lution-lution
Революция-Луция-Луция-Луция.
The revolution-lution-lution-lution
Революция-Луция-Луция-Луция.
Will be televised
Будет транслироваться по телевизору.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о ...
The revolution-lution-lution-lution
Революция-Луция-Луция-Луция.
Oh, la-la-la-la-da-da-da
О, ла-ла-ла-ла-ла-да-да-да!
The revolution, oh, oh
Революция, о, о ...
Will be televised, will be televised
Будут смотреть телевизор, будут смотреть телевизор.
(The revolution will be televised)
(Революция будет транслироваться по телевидению)
The revolution, oh, oh, na, na, na, na, na
Революция, о, о, НА, НА, НА, НА, НА, НА ...
Will be televised, will be televised
Будут смотреть телевизор, будут смотреть телевизор.
(The revolution will be televised)
(Революция будет транслироваться по телевидению)





Writer(s): CALVIN BROADUS, UNKNOWN COMPOSER, JUSTIN GREGORY SMITH, OCTOBER LONDON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.