Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Tanvi Shah - Snoop Dogg Millionaire
S-N-double-O-P
D-O-double-giz-ee
S-N-double-O-P
D-O-double-giz-ee
D-O-double-giz-ee
D-O-double-giz-ee
D-O-double-giz-ee
D-O-double-giz-ee
Me
and
my
partner,
in
my
impala
Я
и
мой
партнер
в
моей
Импале.
Poppin'
on
collars,
tossin
up
dollars
Надеваю
ошейники,
швыряю
доллары.
A
truck
on
the
side
of
us
but
who
wanna
fuck
with
us
Грузовик
рядом
с
нами,
но
кто
хочет
трахаться
с
нами?
Bet
a
hundred
dollars
that
they
all
wanna
smoke
with
us
Ставлю
сотню
долларов,
что
все
они
захотят
покурить
с
нами.
Doggy
Doggfather
Догги
Доггфатер
I
do
it
to
you
real
hard
then
it
gets
hot,
it's
nada
Я
делаю
это
с
тобой
очень
жестко,
а
потом
становится
жарко,
это
нада
Thang
on
mine,
bang
on
mine
Тан
на
моем,
Бах
на
моем
I
smoke
an
ounce
and
bounce
at
the
same
time
Я
выкуриваю
унцию
и
одновременно
подпрыгиваю.
It's
off
the
limbo
with
Timbo,
you
motherfuckin
bimbo
Это
вне
лимба
с
Тимбо,
ты,
гребаная
Бимбо
So
quit
knockin
at
my
window,
you
nympho
Так
что
хватит
стучать
в
мое
окно,
нимфоманка!
Maniac,
bring
it
back,
now
shake
it
up
Маньяк,
верни
его,
а
теперь
встряхни
его.
Put
it
on
the
table,
now
break
it
up
Положи
его
на
стол,
а
теперь
разбей.
Give
it
to
me,
now
put
a
lighter
on
the
end
of
it
Дай
его
мне,
а
теперь
положи
зажигалку
на
его
конец.
It
really
don't
matter
what
you
spent
on
it
На
самом
деле
не
имеет
значения,
сколько
ты
потратил
на
это.
As
long
as
you're
gettin
what
you
paid
for
Пока
ты
получаешь
то
за
что
заплатил
That's
what
it's
made
for,
ain't
that
what
you
stayed
for?
Для
этого
он
и
создан,
разве
не
для
этого
ты
и
остался?
Who's
that
dippin'
in
the
Cadillac?
: кто
это
окунается
в
Кадиллак?
Smoke
till
your
eyes
get
cataracts
Кури,
пока
у
тебя
не
появятся
катаракты.
You've
got
a
girl
lay
her
on
her
back
У
тебя
есть
девушка,
положи
ее
на
спину.
Millionaire,
makin
that
paper
stack
Миллионер,
зарабатывающий
пачку
денег.
You
play
me
and
I'll
play
you
Ты
играешь
со
мной,
а
я
буду
играть
с
тобой.
You
pay
me
and
I'll
pay
you
Ты
платишь
мне,
а
я
буду
платить
тебе.
Hold
on
boo,
you
got
the
game
all
wrong
Держись,
бу,
ты
неправильно
понял
игру.
This
aint
your
thang,
this
my
song
Это
не
твой
Танг,
это
моя
песня.
Move
on,
we
in
the
club,
at
the
Shark
Bar
Двигайся
дальше,
мы
в
клубе,
в
баре
"акула".
Valet
my
keys,
and
park
my
car
Оставь
мои
ключи
и
припаркуй
мою
машину.
No
snap
shots,
cuz
I
might
get
popped
Никаких
щелчков,
потому
что
меня
могут
подстрелить.
As
I
slide
by
security,
givin
'em
props
Когда
я
проскальзываю
мимо
охраны,
раздаю
им
реквизит
First
thing
I
do,
when
I
get
in
Первое,
что
я
делаю,
когда
попадаю
внутрь.
Let
me
take
you
back
to
when
I
first
slid
in
Позволь
мне
вернуть
тебя
в
то
время,
когда
я
впервые
проскользнул
внутрь.
Grab
my
gin
and,
get
my
woman,
put
my
bib
in,
no
bullshittin
Хватай
мой
джин
и
тащи
мою
женщину,
надень
мой
нагрудник,
никакой
ерунды.
We
be
sippin,
in
the
corner
Мы
будем
потягивать
вино
в
углу.
With
smoke
comin'
from
up
under
us
like
we
sittin
in
the
sauna
Дым
идет
из-под
нас,
как
будто
мы
сидим
в
сауне.
Burnin'
up
the
charts,
break
a
bitch
off
hard
Сжигаю
чарты,
отрываю
суку
по
полной.
Little
mama
don't
you
start
Малышка
мама
не
начинай
S-N-double-O-P
D-O-double-giz-ee
S-N-double-O-P
D-O-double-giz-ee
D-O-double-giz-ee
D-O-double-giz-ee
D-O-double-giz-ee
D-O-double-giz-ee
Tick
tock,
the
ice
on
my
watch
Тик-Так,
лед
на
моих
часах.
Slap
me
'cross
the
face
around
2 o'clock
Дайте
мне
пощечину
около
двух
часов
ночи.
But
the
party
don't
stop
till
we
blow
up
Но
вечеринка
не
закончится,
пока
мы
не
взорвемся.
Now
every
little
nigga
wanna
show
up
Теперь
каждый
маленький
ниггер
хочет
появиться
Manuev'in
to
this,
groovin
to
this
Manuevin
к
этому,
groovin
к
этому
Dippin
to
this,
flippin
to
this,
trippin
to
this
Погружаюсь
в
это,
переворачиваюсь
в
это,
спотыкаюсь
в
это.
Ain't
no
skippin
to
this,
trust
this
Я
не
собираюсь
пропускать
это,
поверь
мне.
Bust
this,
it's
too
hot
to
touch
this
Разорви
это,
оно
слишком
горячее,
чтобы
дотронуться
до
него.
He
say,
she
say,
I
say
no
way
Он
говорит,
она
говорит,
Я
говорю,
ни
в
коем
случае
Don't
need
foreplay,
ok,
obey
Не
нуждаюсь
в
прелюдии,
хорошо,
повинуйся
Everything
that
I
say
Все,
что
я
говорю
...
And
every
day'll
be
like
a
holiday
И
каждый
день
будет
похож
на
праздник
I
put
you
in
the
front
seat
of
my
car
Я
сажаю
тебя
на
переднее
сиденье
своей
машины
And
roll
you
round
town
like
a
superstar
И
катать
тебя
по
городу,
как
суперзвезду.
Recline
your
seat
and
turn
up
the
beat
Откиньте
спинку
сиденья
и
прибавьте
такт.
Number
one
with
a
bullet,
rollin
down
the
mothafuckin
backstreets
Номер
один
с
пулей,
катящейся
по
гребаным
переулкам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.