Snoop Dogg feat. The Game - Gangbangin' 101 - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg feat. The Game - Gangbangin' 101 - Album Version (Edited)




West Coast, it's time to stand up
Западное побережье, пришло время встать,
We gon' unite 'round this motherf one time
мы объединимся вокруг этого ублюдка один раз.
I'm callin' every real Crip
Я звоню каждому настоящему калеке.
And every real B dog to the table right now
И все настоящие Б псы к столу прямо сейчас
Yeah, we gon' push a real line right now
Да, мы собираемся подтолкнуть настоящую линию прямо сейчас
See if y'all with this real gangsta guerrilla
Посмотрим, справитесь ли вы с этим настоящим гангстером-Партизаном.
Have you ever seen a hundred thousand Rip riders from the side?
Ты когда-нибудь видел, как сто тысяч всадников рвут со стороны?
Blue Chucks, blue rags, gray clouds, blue skies
Синие патроны, синие тряпки, серые облака, голубое небо.
On the move, can't lose, Hill Street Blues
В движении, не могу проиграть, Блюз с Хилл-стрит.
Gotta pay they dues on the crews
Надо платить долги за экипажи
Or with the, spray these suckas, then I cruise
Или с помощью спрея этих сосунков, а потом я отправлюсь в круиз
My granny saw it on the news
Моя бабушка видела это в новостях.
She shook up, look up and then she put me on the move
Она встряхнулась, подняла глаза и заставила меня двигаться.
I tried to get away but I couldn't get far
Я попытался уйти, но не смог уйти далеко.
'Cause the homies had the loop-loop that night at King Park
Потому что у корешей была петля-петля в ту ночь в Кинг-парке .
And I got into a squab, got caught and went to jail
И я ввязался в ссору, попался и сел в тюрьму.
Straight to the County with no motherf bail
Прямиком в округ, без залога.
Forty eight hundred with this Crippin', oh well
Сорок восемь сотен с этим калекой, Ну что ж
My big homie, Boy Blue snatched me by my coattail
Мой большой братан, мальчик Блю, схватил меня за фалду пальто.
He said, Trip Dogg, you better get right, Crip right?
Он сказал: "трип Догг, тебе лучше быть правым, калека, так?
Eyes open 'cause get stuck on seez-ight
Глаза открыты, потому что я застрял на СИЗ-айте.
It ain't no motherf problem, pop-pop, tick-tock
Это не чертова проблема, хлоп-хлоп, тик-так.
Never flip-flop, 20 Crippin' 'til I drop
Никогда не кувыркайся, 20 калек, пока я не упаду.
Crip, Crip, Crip, Crip
Крип, Крип, Крип, Крип
So what, so what, so what, so what?
Ну и что, ну и что, ну и что, ну и что?
Crip, Crip, Crip, Crip
Крип, Крип, Крип, Крип
So what, so what, so what, so what?
Ну и что, ну и что, ну и что, ну и что?
Crip
Крип,
Is I in the motherf S-5?
я что, в ублюдочном S-5?
With the red bandanna, double knotted 'round the rear view
С красной банданой, дважды завязанной вокруг заднего вида.
See clear through, they know that it's Game
Смотри насквозь, они знают, что это игра.
Cherry red Lowenhart's let 'em know that I bang
Вишнево-красный Лоуэнхарт дал им знать, что я трахаюсь.
So bang like Snoop in 'Deep Cover'
Так что Бах, как Снуп в "глубоком укрытии".
I got the seat reclined, under the white-T, smothered
Я откинул сиденье, задушенный белой футболкой.
Dippin' down Green Leaf, I ain't got no enemies
Окунаюсь в зеленый лист, у меня нет врагов.
Been shot five times, now I bleed Hennessey
В меня стреляли пять раз, теперь я истекаю кровью, Хеннесси.
And bang for my locked up, they can't stop us
И бах за то, что меня заперли, они не смогут нас остановить
It ain't a gangsta party 'til we go and dig Pac up
Это не гангстерская вечеринка, пока мы не пойдем и не выкопаем Пака.
I'm Dr. Martin Luther King with two on
Я доктор Мартин Лютер Кинг с двумя
Huey P. Newton with Air Force Ones on
Хьюи П. Ньютон в костюмах ВВС
I but I'm the opposite of Tookie Williams
Я но я полная противоположность Туки Уильямсу
Red Lambo', red bandanna, print ceilin'
Красный Ламбо, красная бандана, принт на потолке.
Me and Snoop got the West Coast locked
Мы со Снупом заперли западное побережье.
Red and blue rag tied in a knot
Красно-синяя тряпка завязана в узел.
With all my motherf homies yellin' out
Со всеми моими гребаными корешами, которые вопят во все горло.
So what, so what, so what, so what?
Ну и что, ну и что, ну и что, ну и что?
Crip, Crip, Crip, Crip
Крип, Крип, Крип, Крип
So what, so what, so what, so what?
Ну и что, ну и что, ну и что?
Crip, Crip, Crip, Crip
Крип, Крип, Крип, Крип
I ran outta gas in Long Beach, I'm stuck
У меня кончился бензин в Лонг-Бич, я застрял.
Ain't no Bloods and all I see is blue Chucks
Нет никакой крови, и все, что я вижу, - это синие патроны.
Hopped out the '6-trey, nowhere to go
Выскочил из 6-Трея ,деваться некуда.
Til' Snoop pulled up in that Pittsburgh Steeler '6-4
Пока Снуп не подъехал в этом Питтсбургском Стилере 6-4-го года выпуска.
We 'Just Dippin', one Bloodin', one Crippin'
Мы просто погружаемся, одна кровь, одна калека.
I'm on that Bulls, throwback Scott Pippen
Я на "Буллз", ретроспективный Скотт Пиппен.
Moral is, my bandana hangin' from the left side
Мораль в том, что моя бандана болтается с левой стороны.
'So if you ain't a Crip or a Blood, just throw up Westside'
"Так что, если ты не калека и не кровопийца, просто блевни на Вестсайд".
What up, Blood? Yeah cuz, we just tippin'
Как дела, Блад? - Да, потому что мы просто опрокидываем чаевые.
Me and Game doin' thangs, switchin' lanes, Hurricanes on my feet
Я и гейм занимаемся танцами, меняем полосы движения, ураганы на моих ногах.
Stop and C-Walk to the beat
Остановись и иди в такт.
Game, take the wheel and turn on 21st Street
Играй, садись за руль и поворачивай на 21-ю улицу.
Eastside, LBC, in my hand
Истсайд, ЛБК, у меня в руке.
It's the turf by the surf but we don't play in the sand
Это газон у прибоя, но мы не играем на песке.
We just slip and slide out, we Rip and ride out
Мы просто соскальзываем и выскальзываем, мы рвем и выезжаем.
Let it C known, welcome to the Thunderdome
Пусть это станет известно, добро пожаловать в Громовой дом!
Crip, Crip, Crip, Crip
Крип, Крип, Крип, Крип
So what, so what, so what, so what?
Ну и что, ну и что, ну и что, ну и что?
Crip, Crip, Crip, Crip
Крип, Крип, Крип, Крип
So what, so what, so what, so what?
Ну и что, ну и что, ну и что, ну и что?
So what, so what, so what, so what?
Ну и что, ну и что, ну и что, ну и что?
Crip, Crip, Crip
Крип, Крип, Крип





Writer(s): Taylor Jayceon Terrell, Broadus Calvin Cordazor, Martin Terrace Jahmal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.