Paroles et traduction Redman feat. Method Man & Nefertitti Avani - Alright (Redman & Method Man feat. Nefertitti Avani)
Uh,
ladies
and
gentlemen
Ах,
леди
и
джентльмены
We'd
like
to
welcome
y'all
to
this
Def
Jam
party
Мы
хотели
бы
поприветствовать
вас
на
этой
вечеринке
Def
Jam
And
I'm
your
host
with
the
most,
Snoop
D-O-Dub
(Haha)
И
я
твой
хозяин
с
самым
большим,
Снуп
Д-О-даб
(ха-ха).
Now,
tonight,
I'll
be
bringing
some
of
my
old
friends
and
some
of
my
new
friends
Сегодня
вечером
я
приведу
кое-кого
из
моих
старых
друзей
и
кое-кого
из
моих
новых
друзей.
(Redman
in
the
motherfuckin'
building)
(Редман
в
этом
чертовом
здании)
But
the
whole
point
is,
we
gon'
have
us
some
fun
tonight
Но
все
дело
в
том,
что
сегодня
вечером
мы
немного
повеселимся.
(Let's
get
it)
(Давайте
сделаем
это!)
Yo,
I
can
write
rhymes
in
my
phone
and
sell
it
on
eBay
Йоу,
я
могу
писать
рифмы
в
своем
телефоне
и
продавать
их
на
eBay.
I
moved
up
like
George—ayo
Weezy
(Hahahaha)
Я
двигался
вверх,
как
Джордж-Эйо
Уизи
(ха-ха-ха).
My
punchlines
hit
like
Gervonta
in
the
ring
Мои
изюминки
бьют
как
Гервонта
на
ринге
And
when
you
swing,
it's
little
Nacho
Libre
А
когда
ты
раскачиваешься,
это
маленький
Начо
Либре.
In
the
booth,
I
Crash
Bandicoot
В
будке
я
разбиваю
Бандикут.
No
room,
'90s
era,
gotta
raise
the
roof,
hanh
Нет
места,
эра
90-х,
нужно
поднять
крышу,
Хан
Everybody
feel
it,
Mike
Myers
with
the
mic
how
I
kill
it
Все
это
чувствуют,
Майк
Майерс
с
микрофоном,
как
я
убиваю
его
Then
I
get
this
top
billin',
hey
(Woo)
А
потом
я
получу
этот
топ-Билл,
Эй
(Ууу).
Keep
your
third
eye
open
Держите
третий
глаз
открытым.
Any
problem
with
the
safe,
then
I
crack
the
forty
open
(Get
'em)
Если
возникнут
проблемы
с
сейфом,
я
вскрою
сорок
(достану
их).
Cheers,
get
put
in
the
trunk
Ваше
здоровье,
кладите
в
багажник!
That's
my
nigga
Battlecat
providin'
the
funk
Это
мой
ниггер
Баттлкэт
обеспечивает
фанк
That's
the
old
world,
I'm
frontline
from
a
cold
borough
Это
старый
мир,
я
на
передовой
из
холодного
Боро.
You
in
the
back
like
a
epidural
Ты
сзади,
как
эпидуральная
анестезия.
Stay
there,
you
ain't
ready
to
move
with
real
niggas
right
Оставайся
там,
ты
не
готов
двигаться
с
настоящими
ниггерами,
верно
And
guess
who
I'm
talkin'
to—you,
nigga!
И
угадай,
с
кем
я
говорю—с
тобой,
ниггер!
You
already
know
what
it
is,
yeah
Ты
уже
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое,
да
You
know
how
it
goes,
tell
'em
turn
off
the
stereo
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
скажи
им,
чтобы
выключили
стерео.
Ain't
nuthin'
but
a
G
thang,
baby
Это
не
что
иное,
как
G
thang,
детка.
Def
Jam
got
the
place
goin'
crazy
Def
Jam
свел
это
место
с
ума.
Catch
you
by
tonight,
it's
alright,
it's
alright
Поймаю
тебя
сегодня
вечером,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Back
with
my
Uncle
Snoop
Вернулся
с
моим
дядей
Снупом.
Like
it's
2 Live
Crew
way
back
with
my
Uncle
Luke
Как
будто
это
2 Live
Crew
давным
давно
с
моим
дядей
Люком
I
get
MIA
with
your
bae,
chuck
up
the
deuce
Я
получаю
МИА
с
твоим
Бэем,
бросай
двойку.
Feelin'
like
I
took
the
W,
I
done
stuck
up
the
groove,
yeah
Такое
чувство,
что
я
взял
букву
"У",
Я
застрял
в
канавке,
да
Don't
mean
to
trouble
you,
guess
who
stepped
in
the
room
Не
хочу
вас
беспокоить,
угадайте,
кто
вошел
в
комнату?
With
the
same
clothes
he
slept
in,
one
more
step
and
kaboom
В
той
же
одежде,
в
которой
он
спал,
еще
шаг-и
бац!
So
just
assume
to
these
MF'ers
I'm
DOOM
Так
что
просто
предположите,
что
для
этих
людей
я-гибель.
On
the
day
that
I
was
born
I
wrote
M-E-F
in
the
womb
В
тот
день,
когда
я
родился,
я
написал
M-E-F
в
утробе
матери.
That
was
crazy,
my
mama's
baby,
my
papa's
maybe
Это
было
безумие,
ребенок
моей
мамы,
может
быть,
папы.
That's
papa's
lady
but
she
ain't
rockin'
with
papa
lately
Это
дама
папы,
но
в
последнее
время
она
не
зажигает
с
папой.
And
I'm
a
son,
I
don't
run,
don't
need
to
nominate
me
И
я
сын,
я
не
бегу,
не
нужно
выдвигать
меня.
Just
had
a
fraction
for
somethin'
common,
denominate
me
Просто
у
меня
была
дробь
на
что-то
общее,
Назови
меня
так.
Yeah,
for
the
green,
they
try
and
abominate
me
Да,
ради
зеленых,
они
пытаются
ненавидеть
меня.
They
hope
to
change
me
like
that
ain't
something
Obama
gave
me
Они
надеются
изменить
меня,
как
будто
это
не
то,
что
дал
мне
Обама.
It's
me
and
the
S-N
double
O-P
Это
я
и
S-N
double
O-P
To
my
sisters
with
the
voices
like
SWV
Моим
сестрам
с
голосами,
похожими
на
SWV.
You
already
know
what
it
is,
yeah
Ты
уже
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое,
да
You
know
how
it
goes,
tell
'em
turn
off
the
stereo
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
скажи
им,
чтобы
выключили
стерео.
Ain't
nuthin'
but
a
G
thang,
baby
Это
не
что
иное,
как
G
thang,
детка.
Def
Jam
got
the
place
goin'
crazy
Def
Jam
свел
это
место
с
ума.
Catch
you
by
tonight,
it's
alright,
it's
alright
Поймаю
тебя
сегодня
вечером,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
What
up,
world?
I'm
Nefertitti,
true
to
the
description
Как
дела,
Мир?
- Я
Нефертитти,
верная
описанию.
I'm
the
new
religion,
deified,
this
is
a
premonition
Я
- новая
религия,
обожествленная,
это
предчувствие.
I'm
the
future,
if
you
know
me,
you
a
prophet
Я-будущее,
если
ты
знаешь
меня,
ты-пророк.
I've
been
the
plug,
all
I
needed
was
the
socket
(Oh,
oh)
Я
был
вилкой,
все,
что
мне
было
нужно,
- это
розетка
(о,
о).
Give
me
fifteen,
I'ma
rock
it,
Apollo
Дай
мне
пятнадцать,
я
раскачаю
его,
Аполлон.
I'm
the
act
NASA
won't
be
able
to
follow
Я
поступок,
которому
НАСА
не
сможет
следовать.
Beyond
the
moon,
I'm
the
universe
they
can't
get
to
За
пределами
луны
Я-Вселенная,
до
которой
им
не
добраться.
The
who's
who
of
gettin'
fed
grapes
in
the
gold
canoe
Кто
есть
кто
из
тех,
кого
кормят
виноградом
в
золотом
каноэ
The
Queen
of
Queens,
treasure
measure
wider
than
the
seven
seas
Королева
королев,
сокровище
шире,
чем
семь
морей.
Light
years
beyond
what
they
could
conceive
Световые
годы
за
пределами
того,
что
они
могли
себе
представить.
I'm
Ali
with
the
punchlines,
better
bob
and
weave
Я
Али
с
кульминационными
линиями,
лучше
Боб
и
Ткач.
Always
got
some
shit
up
my
sleeve
У
меня
всегда
есть
какое-то
дерьмо
в
рукаве.
Guys
on
me
thicker
than
thieves,
three-sixty
degrees
Парни
на
мне
толще
воров,
триста
шестьдесят
градусов.
I'm
the
truth,
and
the
truth
don't
need
you
to
believe
Я-истина,
а
истине
не
нужно,
чтобы
ты
верил.
Energy
is
the
new
currency—I'm
rich,
boy,
I'm
wealthy
Энергия
- это
новая
валюта—Я
богат,
парень,
я
богат.
Let
me
hear
you
clap
if
you
felt
me
Дай
мне
услышать,
как
ты
хлопаешь,
если
чувствуешь
меня.
You
already
know
what
it
is,
yeah
Ты
уже
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое,
да
You
know
how
it
goes,
tell
'em
turn
off
the
stereo
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
скажи
им,
чтобы
выключили
стерео.
Ain't
nuthin'
but
a
G
thang,
baby
Это
не
что
иное,
как
G
thang,
детка.
Def
Jam
got
the
place
goin'
crazy
Def
Jam
свел
это
место
с
ума.
Catch
you
by
tonight,
it's
alright,
it's
alrig
Поймаю
тебя
сегодня
вечером,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gilliam, Kevin Mc Cord, Lidell Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.