Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Betta Days - Edited
Лучшие дни - отредактировано
Celebrate,
grab
a
drink
and
put
a
blunt
in
the
sky
Празднуй,
хватай
выпивку
и
подними
косяк
в
небо
Worldwide,
nigga
it's
1999
По
всему
миру,
братан,
сейчас
1999
Shit
out
of
control,
sign
of
the
times
Всё
из-под
контроля,
знак
времени
I
ain't
had
this
much
fun
since
'79
Я
не
веселился
так
с
79-го
I
was
only
eight
then,
hadn't
been
to
the
penn
Мне
тогда
было
всего
восемь,
ещё
не
сидел
в
тюрьме
Just
a
young
nigga
on
the
front
of
a
swing
Просто
молодой
нигга
на
качелях
Playin
football
up
in
Powly
High
Играл
в
футбол
в
школе
Паули
Too
young
to
ride
but
it's
still
Eastside
Слишком
молод,
чтобы
кататься,
но
это
всё
ещё
Истсайд
Homocides
didn't
happen
much,
niggas
wasn't
rappin
much
Убийств
было
мало,
ниггеры
особо
не
читали
рэп
It's
99
nigga,
shit,
I
know
you
strappin
up
Сейчас
99-й,
братан,
чёрт,
я
знаю,
ты
заряжен
Hell
motherfuckin
yeah,
nigga
wanna
see
the
end
Чёрт
возьми,
да,
братан,
хочет
увидеть
конец
So
next
year
we
can
do
it
all
again
Чтобы
в
следующем
году
мы
могли
всё
повторить
Same
dogg
channel,
same
dogg
time
Тот
же
канал,
то
же
время
Only
the
strong
will
survive
in
99
Только
сильные
выживут
в
99-м
So
much
drama
and
dillusion,
my
conclusion
is
confusing
Так
много
драмы
и
иллюзий,
мои
выводы
сбивают
с
толку
Drippin
on
my
memories,
twisted
off
my
music
Капает
на
мои
воспоминания,
сносит
крышу
от
моей
музыки
Tryin
to
make
my
people
do
things,
oh
yeah
we
do's
it,
we
do's
it
Пытаюсь
заставить
своих
людей
делать
вещи,
о
да,
мы
делаем
это,
мы
делаем
это
Here's
my
number
baby
girl
don't
you
lose
it
Вот
мой
номер,
детка,
не
потеряй
его
It's
smoky
in
this
motherfucker
while
we
cruising
Дымно
в
этой
тачке,
пока
мы
катаемся
And
Eastside
niggas
is
the
shadiest
(shadiest)
И
ниггеры
с
Истсайда
самые
тёмные
(самые
тёмные)
But
them
Westside
niggas
is
the
craziest
(craziest)
Но
ниггеры
с
Вестсайда
самые
отмороженные
(отмороженные)
Summertime
on
the
grind,
baby
let
me
shine,
let
me
shine
Лето
в
разгаре,
детка,
дай
мне
блеснуть,
дай
мне
блеснуть
Roll
with
this
shit,
I'm
cold
with
this
shit
in
my
prime
Зажигай
под
это
дерьмо,
я
крут
в
этом
дерьме
в
свои
лучшие
годы
Nigga
done
time
and
I
never
dropped
a
motherfucking
dime
Нигга
отсидел,
и
я
никогда
не
сдал
ни
единого
чёртова
цента
Be
smart,
fresh
start
is
all
you
need
Будь
умным,
новый
старт
— это
всё,
что
тебе
нужно
First
thing
first,
cuz,
stop
smoking
cess
weed
Первым
делом,
братан,
бросай
курить
плохую
траву
You
are
what
you
smoke,
nigga
stop
hating
Ты
то,
что
ты
куришь,
нигга,
перестань
ненавидеть
That's
why
you
broke
and
that's
why
we
celebrating
Вот
почему
ты
на
мели,
и
вот
почему
мы
празднуем
But
life's
so
hard
on
a
G,
that's
what
they
all
say
Но
жизнь
так
тяжела
для
гангстера,
это
то,
что
все
говорят
But
somehow
someway,
better
days
ahead,
Freddy's
dead
Но
так
или
иначе,
лучшие
дни
впереди,
Фредди
мёртв
And
Betty
said
Eddie's
a
fed
А
Бетти
сказала,
что
Эдди
— федерал
Sweaty
in
bed
with
a
nine
to
his
head
Потный
в
постели
с
пушкой
у
виска
And
he
fuckin
with
this
hoodrat
that
he
met
up
in
dance
И
он
трётся
с
этой
шлюхой,
которую
встретил
на
танцах
Betty
gettin
mad
cause
Eddie
wanna
share
Бетти
злится,
потому
что
Эдди
хочет
поделиться
But
look
at
how
you
livin
for
a
minute
then
compare
Но
посмотри,
как
ты
живёшь,
на
минутку,
а
потом
сравни
I
love
confetti,
I
always
stay
ready
Я
люблю
конфетти,
я
всегда
готов
Keep
some
killers
by
my
side
and
some
riders
by
the
telli
Держу
убийц
рядом
с
собой,
а
наездников
у
телефона
I'm
ready
to
do
now,
who
now,
you
now
Я
готов
сделать
это
сейчас,
кто
сейчас,
ты
сейчас
Eddie
wasn't
ready
when
they
drew
that,
booyow
Эдди
не
был
готов,
когда
они
вытащили
это,
бум
Two
down,
with
just
one
gun
Двое
лежат,
всего
с
одного
ствола
My
nigga,
and
who
said
killin
wasn't
no
fun
Мой
нигга,
и
кто
сказал,
что
убивать
не
весело
I
sit
alone
in
the
zone
with
a
face
of
stone
Я
сижу
один
в
зоне
с
каменным
лицом
Live
the
life
of
Al
Capone
or
Don
Coroleone
Живу
жизнью
Аль
Капоне
или
Дона
Карлеоне
Tragically
casulties
and
fatalities
Трагические
жертвы
и
смертельные
случаи
And
all
kinds
of
funny
ass
niggas
coming
after
me
И
все
виды
странных
ниггеров
гонятся
за
мной
My
grand
pappy
once
sat
me
on
his
lap
and
he
said
Мой
дедушка
однажды
посадил
меня
на
колени
и
сказал
Sonny
get
your
money
'fore
you
end
up
dead
Санни,
возьми
свои
деньги,
пока
не
сдох
I
never
really
understood
what
he
said
Я
никогда
не
понимал,
что
он
имел
в
виду
Until
my
motherfucking
dogg
took
a
slug
in
his
head
Пока
моему
чёртовому
корешу
не
пустили
пулю
в
голову
Cold
way
nigga
gotta
learn
his
lesson
Холодный
способ,
нигга
должен
усвоить
урок
Slow
down
and
go
down,
shit
you
know
now
Притормози
и
остынь,
теперь
ты
знаешь
Be
smart,
fresh
start
is
all
you
need
Будь
умным,
новый
старт
— это
всё,
что
тебе
нужно
First
things
first
cuz,
stop
smokin
cess
weed
Первым
делом,
братан,
бросай
курить
плохую
траву
You
are
what
you
smoke,
my
nigga
stop
hating
Ты
то,
что
ты
куришь,
мой
нигга,
перестань
ненавидеть
That's
why
you
broke
and
that's
why
we
celebrating
Вот
почему
ты
на
мели,
и
вот
почему
мы
празднуем
But
life's
so
hard
on
a
G,
that's
what
they
all
say
Но
жизнь
так
тяжела
для
гангстера,
это
то,
что
все
говорят
But
somehow
someway,
you
got
to
make
a
better
way
Но
так
или
иначе,
ты
должен
найти
лучший
путь
(Somehow
someway)
(Так
или
иначе)
You
got
to
make
a
better
way
Ты
должен
найти
лучший
путь
(You
got
to
make
a
better
way)
(Ты
должен
найти
лучший
путь)
You
got
to
make
a
better
way
Ты
должен
найти
лучший
путь
(You
got
to
make
a
better
way)
(Ты
должен
найти
лучший
путь)
You
got
to
make
a
better
way
Ты
должен
найти
лучший
путь
(You
got
to
make
a
better
way)
(Ты
должен
найти
лучший
путь)
You
got
to
make
a
better
way
Ты
должен
найти
лучший
путь
(Yeah,
better
days
ahead)
(Да,
лучшие
дни
впереди)
Better
days
ahead
Лучшие
дни
впереди
(Better
days
ahead)
(Лучшие
дни
впереди)
Better
days
ahead
Лучшие
дни
впереди
I
feel
your
pain
nigga.
Я
чувствую
твою
боль,
братан.
I
used
to
be
just
like
you
nigga.
Я
был
таким
же,
как
ты,
братан.
Before
I
got
off
in
this
rap
shit.
Прежде
чем
я
вляпался
в
это
рэп-дерьмо.
Shit,
nigga
did
anything
to
get
a
dollar.
Чёрт,
нигга
делал
всё,
чтобы
заработать
доллар.
You
know,
but
one
thing
I
never
did
do.
Знаешь,
но
одно
я
никогда
не
делал.
I
ain't
never
beg
a
nigga
for
nothing
or
ask
a
nigga
for
nothing.
Я
никогда
ни
у
кого
ничего
не
клянчил
и
ни
у
кого
ничего
не
просил.
I
went
out
and
got
my
own
ya
feel
me?
Я
вышел
и
сам
всё
добыл,
понимаешь?
So
from
me
to
you,
man
to
man.
Так
что
от
меня
тебе,
как
мужчина
мужчине.
Better
days
ahead
my
nigga.
Лучшие
дни
впереди,
мой
нигга.
Shit,
keep
the
faith
and
get
your
hustle
on.
Чёрт,
сохраняй
веру
и
продолжай
свою
суету.
Cause
I'm
a
get
mine
regardless.
Потому
что
я
получу
своё
независимо
ни
от
чего.
Nigga
wether
I'm
rapping
or
on
the
streets.
Нигга,
читаю
я
рэп
или
на
улицах.
I
gotta
have
it.
Я
должен
это
получить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Broadus, Cecil Womack, Jeffrey Andrew Fortson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.